бюро XCIX
Мой знакомый ловил мотыльков и сажал их под стеклянный колпак. В ночи, подобные этой, он выпускал их одного за другим и смотрел, как они умирают в пламени свечи.

Царственный мотылёк с короной из лоз родился из бедра мёртвого короля-грома. Пейте соки из его живота. Эти образы откроются вам.

Лежи, не спи, слушай. Ветер шепчет в ветвях. Дом плачет во сне. По этим дорогам катится хаос.
секрет церковного сторожа
Наросты Дерева охватили органы трупа, раздули его череп, как тыкву, обвились вокруг сердца. Его глаза влажны от хитрости, и он двигается с отрывистой кукольной грацией. Его кости - гнилое дерево, и скоро оно пустит корни, а до тех пор он будет быстрым и хитрым слугой.
Есть сила, которая поминает и скорбит, у которой нечего взять, но которую нельзя обмануть. Вам могло показаться, что вы сможете раздавить её в своей руке на осколки птичьей кости. Неизвестный адепт, написавший это, сообщает - мир забывает, но Костяной Голубь - никогда.
башни

the ivory and the sin

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » the ivory and the sin » так что лучше отойди » некрономикон


некрономикон

Сообщений 1 страница 30 из 73

1

        ost: yung lean — french hotel
                              lucky pierre — the grief that does not speak

некрономикон                                             
http://funkyimg.com/i/2PBy8.jpg
                                                     альтернативный редфилд, две тысячи девятнадцатый год

камерная история мертвеца и некроманта.
участники: johann mcсonaughey & charles davenport

[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

2

[indent] #22 ОКТЯБРЯ 2018

привет —

[indent] Йохан оглядывается по сторонам: никого нет. Класс абсолютно пустой. А значит, что звонкий и почти детский мальчишеский голос звучит в йохановских ушах откуда-то из головы. Однако же, Йохан молчит — часть демонов уходит после того, как им перестаешь отвечать.

привеееет, — звенит у виска, и Йохан хмурится, махая головой туда-сюда.

[indent] — Чего тебе? — Йохан нервно перебирает пальцами ручку, и на той с хлюпающим звуком дергается колпачок. Йохан останавливает чернильный шарик над клеточкой, где должен был записать ответ к седьмому с конца уравнению, которое задавали на дом пару дней назад, но которое Йохан, конечно же, не решил.

не любишь алгебру? —

[indent] — Люблю. Я был занят, — оправдывается Йохан, вырисовывая в клетке педантично аккуратную двойку.

но вчера ты весь вечер бездельничал: закончил просмотр первого сезона «Легиона», наелся хлопьев без молока, залипал в инстаграме на профили тех модных девочек, одевающихся в рокерском стиле, оставил в закрытом твиттере сообщение о том, что хочешь умереть, и даже прочел слешный фанфик по Биллу и Дипперу из Гравити Фолз! —

[indent] — Блять, я даже не знаю твоего имени, но ты меня уже выбесил! — Кричит Йохан, и мальчик, проходящий мимо открытых дверей в класс и принявший агрессию на себя, прибавляет шаг. Йохан, заметив это, значительно тише, но все также выразительно продолжает, — кто ты такой и какого черта помнишь все, чем я занимался вчера? Я сам этого не помню!

меня зовут Валефор и я гер… —

[indent] — Прикольно, а теперь иди нахуй, — отрезает Йохан, и демон растеряно скулит где-то под перепонкой. — Ой, погоди, — изображает ошибку Йохан, подыгрывая самому себе и недоуменно вглядываясь в доску перед собой, — что ты там хотел сказать?

[indent] Демон заново воодушевляется.

меня зовут Валефор, и я герцог третьего чина армии тьмы под подчинением самого Амаймона-самы!* —

[indent] — А. Ну, что ж. Ты, во всяком случае, все равно идешь нахуй, — Йохан с силой выводит корень из «х + 33у» и ставит запятую длиннее обычной. Его передергивает; перфекционист внутри наступает на ту вену, которая начинает пульсировать при мысли, что новая тетрадь по любимому предмету испорчена уже на первой странице.

( Оробас внутри противно цокает:  подумаешь, тетрадь.
Йохан искренне оскорбляется: это не просто тетрадь — это мое лицо.
                                                 А ты — всего лишь кусок говорящей конины. // Не «конина», а благородный жеребец Пржевальского, — горделиво топает копытом Оробас)

ты грубый, — обижается Валефор.

[indent] — Я тебя сюда не звал, шестерка Амаймона. Ты мешаешь мне решать уравнения.

я, вообще-то, хотел составить тебе компанию. Ты грустный!

[indent] — Я не, — Йохан не успевает договорить, как замечает, что сквозь щели в дверях класса на него поглядывают ошарашенные школьники. «Макконахи совсем свихнулся», — говорит какая-то девочка (у Йохана только один вопрос: откуда она знает, кто он такой, если сам Йохан видит ее впервые?), и стоящий рядом с ней член школьной футбольной команды (Йохану можно было догадаться об этом только по характерной униформе) согласно кивает, комментируя йохановский озлобленный взгляд в их сторону своей гаденькой и присущей зазнавшимся во славе мальчикам ухмылкой. Йохан шипит; малый рывок головой в их сторону, и той девочке уже кажется, будто бы этот мальчишка готов броситься за ней вслед, и она, крепко сжимая огромную ладонь своего (?) парня, не в силах даже полностью обхватить ее, спешит уйти от класса подальше.
[indent] «Какое счастье, что у нас нет с ним общих уроков», — последнее, что Йохан успевает услышать в свою сторону перед тем, как голоса школьников превращаются в неразборчивый и почти иностранный гул, будто бы нестертая аудиодорожка, на которую наложили любительский английский перевод.

[indent] Йохан, быть может, в действительности монстр: вывихнутая лодыжка мальчика из младшей школы, который наступил на новые белые йохановские кроссовки, на кои он заработал честно и трудом нескольких месяцев — ты в глаза долбишься, ебаный ты очконавт?

[indent] / Сломанная переносица старшеклассника, чьей головой Йохан разбил стеклянную полку со спортивными трофеями школы: ты думал, я не замечу, как ты подкинул мне травку в рюкзак? Сам себя ей перед проверкой подставляй, мразь!

[indent] // Исписанные влажной грязью окна в «еще раз — и сдохнешь», «попробуй сказать мне тоже самое в лицо, пидор», «напишу это на твоей роже», «пиндосская крыса», «спи с ножом под подушкой, гондон» в доме школьного редактора газеты после того, как тот оклеветал и так вялый авторитет Йохана в новом выпуске.

[indent] Это началось снова, будь я проклят.

ты и так проклят. у тебя есть то, чего другие люди боятся: целая вселенная внутри сознания. —

[indent] Это только кажется. Я счастлив, что мне не приходится делить с кем-то мою холодную ложу и думать о том, как бы не забыть снять с полки вторую кружку, насыпая в кофе определенное количество сахара — одну, две, четверть одной ложки с заранее снятой горкой: словно это важно. Господи, кофе с сахаром вообще отвратителен. Если бы не эти навеянные стандарты, что коллектив — это костяк любого социума, и не моя мать, что как смола липнет со своими гадкими вопросами о учебе и будущем, — всех этих зацикленных кадрах второсортной штампованной жизни, которая ебет меня не больше, чем количество каналов на телевизоре, что раздражающе шумит за моей стеной каждым до изжоги в горле невыносимым вечером... если бы не эта социальная хворь, моя жизнь стала бы относительно идеальной: нет людей, нет глаз, что прожигают в тебе бесконечно черные прокуренные дыры, нет шума в ушах от вас — чертовых голософонов, активизирующихся как в какой-то компьютерной игре каждый по своему заведомо прописанному сценарию. Ты — ебаный герцог такого же ебаного третьего чина и подстилка Амаймона из львиной шкуры, — Йохан со всем должным ему мистическим высокомерием поднимает над тетрадью и занятыми в письме руками свои блестящие от осеннего солнца глаза, в которых с каждым бликом горит что-то токсичное и не от сего мира потустороннее, — пришел в мою неубранную голову зачем же? Чтобы подогреть во мне ненависть к пока еще существующей цивилизации или, может быть, чтобы вопреки моим желаниям, сказать, что «вон та девчушка с бантами на косах нежного морского цвета» сможет поймать меня точно в тот момент, когда я сверну под откос вместо протоптанной умами прошлых годов тропы, что именуется, как «университет»? Что ты можешь просить у смертного человека, всего лишь умеющего сжигать свечи в честь твоего покровителя, адское подземное чудовище?

поговорить... — осажденно сипит Валефор, поджимая свой фантомный хвост, не виданный даже Йохану, и мальчишка готов протестующе встать, сказав, что ему не нужны в жизни пустые разговоры-
( я не потерплю от паразитов в моей голове какого-то пустословия! )

-но в кабинет заходит преподаватель и, удивленно славливая взглядом отчего-то хмурого Йохана, встает за свой стол, трижды стукая кипой бумаг в руках, чтобы выровнять их в стопке.

[indent] — Макконахи, что-то случилось?

[indent] — Нет, все в норме. — Йохан старается расслабиться в плечах, чтобы не привлекать внимание, и отстраненно смотрит в окно.
[indent] — Ты меня, конечно, извини, но ты ужасно отстаешь по всем предметам, кроме, — она достает планшет и по нему листает электронную ведомость, — кроме моих предметов, информатики, астрономии, физики, музыки и... литературы. Даже физкультура, Йохан. Ты же спортивный мальчик, почему ты прогуливаешь зарядку и футбол?

[indent] — Меня бесит тренер. — По-детски бурчит Йохан, не смотря учителю в лицо.

[indent] Мисс Кэмпбэлл устало вздыхает.

[indent] — Я еще раз прошу прощения у твоей необщительной натуры, но сегодня тебе нужно будет позаниматься в паре с другим учеником.
[indent] — Зачем?! — Почти скандально оборачивается к учителю Йохан, бросая взгляд заброшенного в клетку птенца стервятника.
[indent] — Ему тоже необходима твоя помощь — ребенок совершенно не смыслит в нескольких последних темах по алгебре. Особенно логарифмы. Поможете друг другу.
[indent] — Но я..! — Хочет что-либо возразить Йохан, но в класс входит плотная толпа детей, с которыми ему предстоит провести ближайшие два урока геометрии, и перекрывают доступ к мисс Кэмпбэлл, до которой встать и пройтись он, увы, не в состоянии. Йохан злостно выдыхает и отворачивается к окну, подпирая лицо рукой.

вот невезуха, — разочарованно скулит Валефор.

[indent] Да просто пиздец.
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

3

Jian Wang - Prélude

[indent] Чарли касается лакированной темной поверхности виолончели, в прощальном жесте проводя ладонью вдоль всего корпуса. В его коньячных тёплых глазах невероятный восторг ребёнка, впервые в жизни прокатившегося на карусели и ещё не пришедшего в себя после покорения душераздирающих виражей. Это восхищение, на вкус, почти как розовое шампанское - обжигает язык освежающей сладостью, холодом скользит по гортани в нутро, выбивая неровные мурашки на поверхность кожи. От восторга, как и от шампанского, в уголках глаз выступают слезы - Чарли полон детского, искреннего восхищения после каждой удачно сыгранной партии -  своим инструментом, испытывая к виолончели невесомую, счастливую привязанность, будто к близкому другу, бархатистыми низкими звуками, выходящими из-под смычка, касающегося с нажимом вольфрамовых тугих струн. Сегодня, удачно сыгравши «Прелюдию» в полном одиночестве, Чарльз ощущал необыкновенное упоение, почти что влюблённость в музыку - чувство, настигшее неожиданно, принесло невероятный душевный подъем, который, кажется, отражался в каждом жесте, мимике, самой сути Чарльза.

[indent] Проведя рукой по корпусу ещё раз, Дэвенпорт с благодарной нежностью в каждом жесте вкладывает в кейс смычок, а затем закрывает выстланную изнутри винным бархатом крышку, проведя рукой и по её поверхности - кленовое дерево, чёрный лак (у Чарли душа млеет от изысканности кейса - это почти искусство), а затем застегивает латунные застёжки, ловко поднимаясь на ноги. Чарльз надевает кейс на плечи, расправляя перекрутившиеся кожаные лямки - тяжесть виолончели ощущается привычно, после педантично поправляет сбившийся кашемировый молочный свитер и коричные вельветовые брюки. На выходе из помещения, он, краем глаза, ловит своё отражение в стеклянной поверхности шкафа - подмечая выделяющиеся на светлом лице, горящие счастливые глаза, и, раскрасивший скулы, нежный румянец.

[indent] Если и можно было сыскать олицетворение слову «юность», то Чарльз Дэвенпорт - тонкокостный, подвижный, благородный в своей грациозной пластичности, щедрый на смех, улыбки и доброту, мог бы им быть. В нем - весенняя звонкость и ослепительная свежесть, в нем - аристократичная, дорогая небрежность, в нем - тёплая доброта майского солнца, закравшаяся в то, как он смущенно потирает веснушчатый нос или взволнованно касается музыкальными пальцами манжетов, или же в тонкие улыбчивые мимические морщинки в уголках глаз.

[indent] Имя Чарльза Дэвенпорта было на слуху, и нашёлся бы редкий человек, способный сказать о нем что-то плохое - обладая пылкой, живой харизмой, он располагал к себе практически всех, - преподавателей и спортивных лбом, первых красавиц и заучек, хулиганов и серых мышек, - при этом, абсолютно не стараясь, и, наверное, даже не в полной мере осознавая силы впечатления, которое производил, Чарльз практически во всех кругах школы принимался с равной симпатией и уважением, что, безусловно, делало его школьную жизнь до удивительного легкой. Чарли, искренне умеющий увидеть в людях самые лучшие качества над выдающимися худшими, обычно относился ко всем с одинаковой лаской, рано или поздно получая её же в ответ.

[indent] Он проверяет, точно ли закрыл кабинет музыки перед уходом, дёрнув ручку (которая когда-то давно была украшена позолотой, а ныне облезла, что придавало ей в глазах Дэвенпорта, снова находящего особую прелесть во всем, антикварный вид), убедился, что дверь закрыта плотно, и, подбрасывая в руках связку ключей, доверенную Чарльзу поощряющей его игру мадам Дрю («Тебе нужно заниматься как можно больше! Я обсужу с другими учителями вопрос уступок часов других предметов в пользу музыки»), он двинулся к выходу из школы, вниз по лестнице, уже предвкушая, как зайдёт по пути в булочную за свежим хлебом и приготовит что-нибудь интересное на ужин, посвятив весь вечер недавно начатому «Видоизменённому углероду» в компании трёх своих собак, а потом, может, наконец-то дочитает «Поющих в терновнике», третья часть которых идёт так сложно, а может и вовсе лучше для начала выведет Руфуса, Саймона и Юпитера на прогулку в парк - до зимы ещё далеко, а за окном - солнце вьёт золото на деревьях, из пронзительной, далекой небесной сини - Чарли глядит в окно, шагая через второй этаж, мечтательно и рассеянно представляя студёную свежесть полуденного воздуха в тени и робкое тепло - под светом, и как рады будут прогулке его питомцы, затосковавшие в одиночестве дома, и, щурясь от яркости, льющейся на южную сторону, не замечает глядящего на него, из окошка в двери класса математики, взгляда.

[indent] — Мистер Дэвенпорт, Чарльз! - слышит знакомый голос тот, и, состроив трагическую гримасу, оборачивается. На входе в кабинет стоит Мисс Кэмпбэлл, учитель алгебры и геометрии, недовольно сложив руки на груди. Неловко улыбнувшись преподавателю, успеваемость по предметам которой оставляла желать лучшего, Чарльз развернулся на каблуках белых с коричневым оксфордов, подходя ближе. Бросив беглый взгляд на золотистые электронные часы, и увидев в углу небольшого экранчика роковое «четверг», Чарльз ойкнул. Он совершенно забыл о том, что сегодня продлёнка, и...

[indent] — Куда-то собираетесь, Чарльз? - интересуется мисс, оперевшись плечом на входную дверь и бросив ехидный взгляд из-под вздернутой брови.

[indent] — Извините, я совершенно забыл, что вы меня приглашали, - сокрушенно приложив ладонь к лицу, Чарльз ответил преподавателю виноватым взглядом, - а это точно обязательно? Я сегодня три часа играл, совсем никаких сил нет...

[indent] — Для кого-то необязательно, а для вас - обязательно, - отрезает женщина - впечатления на неё чарльзова усталость не произвела никакого.

[indent] — Почему именно для меня обязательно? У меня, в принципе, все отлично, кроме ваших предметов и физики. И, скорее всего, в следующем году я откажусь от них, так что, особо вникать смысла мало, - Чарльз обиженно куксится. На самом деле, во многом, его хорошая успеваемость была не только заслугой самого Дэвенпорта, хоть и хорошо знающего материалы, не брезгующего прогулами и опозданиями, но и все той же мадам Дрю, берущей на себя ответственность в конце каждого семестра обойти всех преподавателей и замолвить за свою «музу» словечко («Мистер Гринберг, сейчас вы поставите Дэвенпорту неуд, а в будущем он станет ведущей виолончелью Детройтского или Филадельфийского оркестра, и как вы будете себя чувствовать?!»), разрешив все спорные ситуации.

[indent] — Я это прекрасно понимаю, Чарльз, - мисс Кэмпбелл подходит ближе, снижая голос, - но, насколько вы знаете, продлёнка рассчитана на работу в парах, где несколько учеников подтягивают друг другу. Вашему аттестату, насколько я понимаю, нужны хорошие отметки по моему предмету, а моему подопечному нужно подтянуть... м-м-м,... практически, всё. А у вас неплохие знания и вы... дружелюбны.

[indent]Чарли удивленно вздергивает брови, по-кошачьи склонив голову к плечу. Он все ещё искреннее надеялся получить разрешение уйти домой, потому попробовал возразить ещё раз, несмотря на то, что смысл сказанного был для него более чем очевиден: 

[indent]— Если мне предмет даётся сложно под вашим руководством, думаете, кто-то из учеников сможет донести лучше?

[indent]— Дружественная атмосфера творит чудеса, - женщина улыбнулась. На самом деле, о таланте Чарли налаживать контакт ходили легенды среди учителей, из-за чего в пару к нему во всех работах, проектах, практиках и лабораторных ставили самых сложных студентов, чтобы не испытывать психики непроверенных детей на прочность. Практически без труда, Дэвенпорту удавалось взломать каждого человека, оказывавшегося в его окружении, но и в этом были свои минусы, которые тот в последнее время старался не провоцировать.

[indent]— Дружественная атмосфера? - Чарли слегка скептично, наученный минувшим опытом, складывает руки на груди. - И кто мой партнёр?

[indent]— Йохан Макконахи, - отвечает женщина. Дэвенпорт задумчиво перебирает в голове лица и имена, но имя «Йохан Макконахи» в ментальной картотеке не находится, от того, он, в детском жесте, кривит лицо.

[indent]— Не знаю такого, - пожимает плечами Чарльз. Все ещё воодушевленных после музыкальных часов и находящийся в особо приподнятом настроении, он даже загорается интересом к личности этого Йохана, о котором не слышал, или, вероятнее, которого попросту не замечал.

[indent]— Брюнет, с пирсингом в носу и губе. Вы ещё на химию ходите вместе. Он хороший мальчик, Чарльз.

[indent]— Только вот несколько нелюдимый, - не нарушая субординации, чуть сощурившись и с лёгкой улыбкой невесомо журит мисс Кэмпбелл тот, поведя головой. Дружелюбная атмосфера, да уж...

[indent]— Но хороший. Я думаю, вы сможете поладить, - «потому что ты ладишь со всеми», продолжает за неё Чарльз, но только молча кивает, не оспаривая того, о чем не знает. В принципе, он вполне понял, чего от него хотят - ничего, выходящего за грани стандарта, ничего сверхъестественного, да и с математикой у него правда было плохо, а в аттестате необходима хорошая отметка, чтобы удовлетворить педантичность отца. Чарли кротко вздыхает - ему безумно не хотелось торчать в школе ещё, как минимум, несколько часов, но жизнь распорядилась иначе, потому он, сдавшись, входит в кабинет следом за преподавателем, окидывая светлое помещение внимательным взглядом, прежде чем замечает сидящего на том же месте, что и на химии, Йохана Макконахи. Бросив последний тоскливый взгляд на мисс Кэмпбелл (такой, который должен был пробудить в ней сострадание, но не смог), Чарльз прошёл к последней парте, и, аккуратно стянув со спины чехол с виолончелью положил его на столешницу впереди стоящей, пустовавшей, парты, и, развернув стул, сел лицом к лицу с Йоханом, не сдержав вежливой улыбки.

[indent]— Меня зовут Чарльз Дэвенпорт, а ты, как понимаю, Йохан Макконахи. Мы вместе ходим на химию, а теперь... работаем в паре, - он дружелюбно протянул хмурому мальчишке ладонь, даже не рассчитывая получить ответное рукопожатие - уж слишком хорошо он знал такую породу, но, все же, считал необходимым соблюсти приличия, пусть оппонент этого не сделает.

[indent]Склонив голову к плечу, Чарли внимательно, но ненавязчиво рассмотрел лицо Йохана, которого раньше никогда не видел вблизи - на химии Дэвенпорт работал вместе с шумным капитаном футбольной команды, хоть и не отличающимся умом, зато травящим неплохие смешные шутки. Обычно, отвлекаясь на соседа (а точнее, угорая с тем до слез над, одним на двоих, учебником), Чарльз редко разглядывал людей вокруг, а вот теперь, как оказалось, довольно таки зря - у Йохана было приятное, хоть и тяжёлое из-за неулыбчивого, холодного выражения, лицо. Темные глаза, антрацитовые ресницы, органично смотрящийся на лице пирсинг, что было нечастым явлением - красивый. Чарли Йохан понравился, несмотря на то, что Дэвенпорт знал - сидящий напротив, мальчишка, как неприручённый щенок, сейчас же начнёт больно кусать протянутую ему руку, как и другие до него.
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

4

[indent] Йохан складывает руки перед собой на парту и кладет голову на них так, чтобы половина лица была скрыта за двумя слоями нейтрально-черной одежды, а все, что выше носа — глаза и лоб — скрыты за упавшими на них волосами, сквозь которые он смог бы рассматривать наполняющих аудиторию людей. Йохан, в действительности, смотрит очень внимательно: бегает глазами по каждой новой фигуре, рисует зрачками очертание чужих талий, запоминает небольшие детали в виде ремней или степени аккуратности, с которой каждый из учеников засучивал рукава своих рубашек (если они, конечно же, вообще носили рубашки). Йохан цепляется взглядом за цвета в одежде — такие пестрые, нежно-багрово-терракотовые (тот самый оттенок красного, которому Йохан никогда не может дать верное название с первого раза), или сизо-сиреневые, в которые одевается тот самый тихий мальчик: единственный, кто по памяти Йохана еще ни разу не подхватывал всеобщую волну смеха, когда кто-то из местных скоморохов проявляет желание испортить день мальчику с фамилией Макконахи. Йохан чертит в голове карту, подобную тем расследовательским доскам с кучей крепленых на них стикеров, по которым герои фильмов и сериалов ищут разгадку на очередное замысловатое преступление; на каждой отмеченной Йоханом бумажке красуется чей-то образ, логически сложенный, с обязательными пометками по цвету, стилю в одежде и, конечно же, уровню опрятности, присущему каждому из объектов наблюдения — по этим карточкам Макконахи удачнейшим образом определяет того самого человека, с которым ему предстоит провести (или нет) свое внеурочное время.

смотри, йохан, это же он! — кричит в голове Валефор, обращающий йохановское внимание на какого-то мальчишку, бодро забежавшего в класс.

[indent] Господи, нет, — протестует Йохан, — ты посмотри на его воротник, львина.

что с ним? —

[indent] Да он же, мать его, не выглажен! Человек, которого мисс Кэмпбэлл поставит мне в пару, будет определенно тем самым парнем, при взгляде на которого в голове возникают мысли вроде «он из хорошей семьи» или «с таким человеком приятно общаться». Да у этого отброса даже на лакированных туфлях царапины нашлись — не мой вариант.

[indent] Валефор напряженно рычит, а Йохан сдувает прядь его чуть завивающихся коричневато-черных волос, которая неприятно царапает глаз.

не понимаю, кого ты хочешь тогда здесь встретить — принца Уэльского? —

[indent] Его молодую версию, одетую по упрощенным школьным стандартам: например, в хлопковой сорочке от Итон цвета кремового хаки, заправленной в кашемировые серовато-пурпурно-красные брюки с кожаными дерби от Диор на ногах. Ну еще, может быть, какой-нибудь рюкзак нейтрального цвета из абсолютно чистого материала.

ничего себе у тебя упрощенные школьные стандарты, — не прикрывает своего удивления Валефор.

[indent] Не у меня, а у этого человека, Симба ты недоконченный.

[indent] Мисс Кэмпбэлл делает характерную подсказку, вылавливая кого-то в коридоре.

[indent] Чтобы ты понимал, хвостатый, этот парень должен производить непомерное впечатление на людей, — уверенно заявляет Йохан, — не иначе. Мне все равно, пусть он будет хоть самим Мэттью Хили: я заводить общение ни с кем не собираюсь. Уроки учить мне тоже не слишком-то и хочется. Скорее всего, Кэмпбэлл подобрала мне какого-нибудь экстраверта с даром убеждения и огромным послужным списком по психотерапии одноклассников, чтобы хакнуть и меня. Но, сорри, парень, я неприступен как Иерихон.

что-то мне подсказывает, хозяин, что вы себя переоцениваете —

[indent] Ах, так я твой хозяин? — Йохан усмехается, — цыц, котенок. Утопись в лотке.

я герцог третьего чина под предводительством самого Амаймона-самы! Я не ебаный Симба и не котенок, я — лев! Будущий лев! — Валефор стучит лапами где-то глубоко во вселенной йохановской головы, и в ушах школьника эхом разлетается топот: словно то самое стадо из первого «короля льва», убившее Муфасу, сейчас постаралось сделать то же самое с ушными перепонками Йохана, иммигрируя из одного уха в другое.

[indent] Хватит! — Кричит внутри себя Макконахи, — ты же ребенок, почему ты такой тяжелый в моей голове?

потому что у тебя нет никакого настроения, у тебя болит голова, и от твоего отвратительного уныния некомфортно уже тебе самому, Йохан? — Если бы Валефор мог, он бы обязательно сейчас нервно замахал хвостом, — может быть, пора завести друга?

йохану хочется закричать: друзья не питомцы, чтобы их заводить! но-

[indent] -в аудиторию заходит именно-тот-парень-которого-Йохан-себе-представлял, и напрямую рассекает аудиторный воздух, скоропостижно оказываясь у йохановского стола. Незнакомец снимает с себя какой-то музыкальный инструмент (совершенно не похож на парня, который играет на гитаре. Контрабас? Нет, что-то меньше. Альт? Нет, побольше. Вероятно, виолончель) и кладет на парту перед Йоханом, который, в свою очередь, наблюдая за всем одними зрачками, даже не соизволит повернуть головы. В какой-то момент глаза непростительно начинают болеть от продолжительного бокового взгляда, и Йохан перестает смотреть на временного одноклассника вообще, устремляясь в бесконечный лес из металлических ножек парт, стульев и человеческих ног между ними.

ничего себе, действительно принц Уэльский! — Восхищается Валефор после того, как незнакомец представляется не иначе, как Чарльз.

[indent] Пиздец, — повторяет про себя Йохан. — Я ожидал встретить кого-то менее удушающего свое аристократичностью.

но ты ведь сам рассужадал… —

[indent] Цыц, недоработанный коврик эпохи рококо! Не ищи логики в моих мыслях, они не для категорий и понятий выработаны. Дай мне свободу и любовь к абстракту хотя бы в моей голове.

ты умеешь разговаривать по-человечески? —

[indent] Я сказал «цыц»!

[indent] Перед глазами Йохана все еще мельтешили люди: как и положено школьникам, они пытались перекричать друг друга, оставить в йохановской памяти самые ужасные слуховые воспоминания, уговорить его возненавидеть перемену (и школу в целом) еще сильнее, чем, казалось бы — куда больше, но Йохан просто прикрывает глаза и старается в одно мгновение испарить вокруг всех и вся. Шум сам собой отходит куда-то на дальний план, каждый голос каждого надоедливого одноклассника достигает Макконахи как через пожирающую звуковые волны трубу, и в голове отбрасывает непонятным незначительным головокружением, после которого звучит крик Валефора «эй!», резко выбрасывающий из галлюцинации и попытки застрять в вакууме. Йохан распахивает глаза; цвета резким образом становятся неестественно яркими, словно украденными со спектрального круга, висящего на стене кабинета по изобразительному искусству, и Йохан задыхается в таком обилии цветов, промаргиваясь так, будто пытается смахнуть с поверхности глазного яблока все оттенки, упавшие на него как цветные листы при трафаретной печати. Все происходит в доли секунд — почти незаметно для Чарльза, но так ощутимо для Йохана: как если бы было растянуто на минуты, до мерзости вязко и медленно.

[indent] Нежеланный собеседник опустился на стул перед Макконахи, и последнему стало тяжело в плечах даже физически — от взгляда, ожидания и человека, чье внимание было сконцентрировано на нем. Даже всецело понимая, что самому Чарльзу, вероятнее всего, также хотелось бы оказаться где угодно, но не за этим исцарапанным деревянным столом, Йохан не мог убить в себе язву и антракс; Йохан поднимает со своих рук голову и бросает на Дэвенпорта барственный и заносчивый взгляд.

[indent] — Приятно познакомиться, но ты несколько ошибся, — Йохан натягивает на себя предвзятую токсичную улыбку, которой улыбаются люди, которые хотели бы послать  в дальнее генитальное, но со всем искренним сожалением не могут сделать этого прямым языком, — я не Йохан. Меня зовут Барак Обама. Барак Обама Белый. Как Гендальф, только президент Соединенных Штатов Америки. Я чистокровный американец, знаешь ли, — Йохан прижимает к груди ладонь и артистично выпрямляется, буквально наигранно изображая вежливость, — а у тебя имя несколько английское. Прости, но это задевает мои саентологические чувства, поэтому, будь так добр: вернись к английской королеве, Филипп Артур Джордж.

[indent] Йохан с недовольным лицом откидывается на спинке стула и все также неприязненно поджимает губы, поворачивая голову к окну.

[indent] — Английская резиденция в классе музыки, если ты запутался в карте школы. Придумай что-нибудь: кошка рожает или, быть может, пришел час молиться — я в глубокой душе не ебу, по какой причине ты можешь отказаться от дополнительных занятий с таким грубияном, как я, но ты же умный мальчик. Наверняка, сообразишь.
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

5

[indent] Чарли с истинно аристократичным вниманием слушает своего визави, небрежно закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку стула, и чем дольше он слушает, тем веселее становится выражение его лица. В конце Дэвенпорт искренне мелодично смеётся, тихо, прикрыв рот и улыбку с ровным рядом сиреневых легких брекетов (цветные пластинки, чтобы разбавить привычные серые, кофейные, охровые и молочные клетчатые гардеробы), протянутой рукой, которую, ожидаемо, никто не пожал, на что и не было расчета.

[indent]«Хорошо, у этого парня хотя бы есть чувство юмора, пусть и далеко не радужное», - думает Чарльз, откидывая со лба выпавшую прядь небрежным жестом, - «иначе было бы совсем тяжело пытаться наладить общение».

[indent]— Я сделал все, что мог, для нас обоих, пока пытался сбежать, но удача сегодня оказалась не на моей стороне, в общем-то, почему только сегодня, - Чарли не оценивает направленной на него неприязненной улыбки, отвечая своей, солнечной, без какого-либо смущения поведением оппонента, и подхватывает ехидную волну, заданную Йоханом, - а ещё у меня два кота, если бы кто-то из них физически мог рожать прямо сейчас, я бы этим воспользовался. А церковь не посещаю, и миледи в курсе. Увы - роковое стечение обстоятельств лишило меня всяких возможностей провести этот день иначе, - он отводит взгляд от лица Йохана, которое ненавязчиво разглядывал (ведь до этого, чёрным пятном замершим в углу, Макконахи, он даже не замечал), расстегивая медные замки портфеля из экологической кожи и выкладывая на стол ежедневник со сменными блоками, служащий рассеянному Чарльзу одной единственной тетрадью по всем предметам, - у меня не было в планах приходить вообще, а у мисс Кэмпбелл в планах поставить мне неуд в аттестат, если я продолжу пытаться прогуливать, так что, работаем. И, кстати, с замашками «чистокровного американца» лучше было назваться Бушем-младшем, но об этом уже на истории. С чего, к слову, начнём? С какими предметами у тебя сложнее? Если ты не против, я бы отложил точные науки... напоследок.

[indent]Чарльз отводит, всё же, несколько разочарованный поворотом событий взгляд в окно, где вниз по школьному крыльцу лениво сбегали ученики, направляющиеся домой, когда ему теперь каждый день просаживать по два-три часа после уроков, подтягивая бесполезную математику в компании нелюдимого парня.

[indent]— А мы могли бы быть среди них, - задумчиво и негромко сказал Дэвенпорт, возвращая взгляд обратно ко столу и открывая ежедневник. Левая рука с печаткой на среднем пальце аккуратно сжимает «Паркер», выводя дату посреди листа, неожиданно, - печатным почерком. Он не пытается установить с Йоханом легкую беседу, потому что ощущает неуместность этого жеста - в воздухе буквально витает напряжение, заставляющего Дэвенпорта испытывать знакомый лёгкий дискомфорт. С присущей ему манерой, он чутко ожидает знака, который бы обозначил готовность собеседника к разговору. Мысленно, Чарльз ставит на то, что через дней пять Йохан будет готов пообщаться с ним.

[indent]Чарли привык к совместной работе с абсолютно разными людьми. Многие из них были настроены в разы токсичнее Йохана Макконахи, некоторые из которых пытались: угрожать ему, припирать к стене, грубо встряхивать за шкирку, оскорблять его мать, которой не было в живых (первое, за что обычно извинялись, когда хотели начать дружить), оскорблять его самого, рвать его тетради или бросать свои в лицо, бить колбы, игнорировать, - в общем, удивить Чарли чем-то новым было довольно сложно, потому что, как ему казалось, он видел уже абсолютно все реакции на «привет, я Чарльз Дэвенпорт, мы работаем в паре», оттого реакция Макконахи, пассивная агрессия которой была очевидна, не впечатлила, но вызвала привычное чувство азарта, возникающее каждый раз, когда перед ним становилась сложная задача, в том числе, завязанная на попытках установить социальный контакт. В работе с трудными людьми был один секрет - в действительности, никто из не ненавидел Чарли, все они ненавидели только самих себя, максимально стараясь соответствовать тому образу, который им навязала школьная или домашняя жизнь. «Не подходи ко мне, я еблан, потому что все так говорят, и я в это поверил, теперь соответствую», - смотря между строк, даже не видел, но ощущал Чарли, и в такие моменты его наполняло искреннее сочувствие к человеку, вынужденному жить, постоянно защищаясь от нападок, каждый день жизни говорящему себе «я плохой», но, в глубине душе желающему поверить в обратное. Стараясь вложиться в то, чтобы дать напарнику ощутить себя нормальным, Чарльз будто находил нужный рычаг, чтобы вскрыть грудную клетку и забрать чужое сердце - с каждым верно подобранным словом, улыбкой, актом дружеского внимания, все глубже проседает нужный нерв, косточка или мышца, все шире раздвигая створки рёбер, разрывая натянутую кожу - выходить за границы привычных линий поведения невыносимо больно, но Чарльз даже не понимает, что делает с людьми, позже, на каждое лежащее для него, будто преподнесенное на блюде, сердце, глядя с неприкрытым расстрелянным смущением.

[indent]«Мне оно не нужно», - каждый раз своими действиями и словами говорит он человеку, обнажившему перед ним не душу даже, а физическое нутро в склизком венозном переплетении багровых внутренностей. Вот тут-то и закрадывалась невидимая «до» жестокость - нередко, люди, с которыми Чарли дружился, не представляли себе, что дружба возможна с кем-то, кроме него (чаще, даже не дружба, а что-то большее). Но проекты заканчивались, необходимости заниматься вместе больше не оставалось, и Чарли, дружащий со всеми, потому что, - ну, а как иначе? - утекал за стол к своему прежнему соседу, сам не замечая, как сводит общение к привычному «о, привет! Как дела, как настроение?» в коридорах или перед началом уроков. Стоит ли говорить, у скольких, обычно, такая смена схемы поведения вызывала чувство вины (может, я сделал что-то не так и он обиделся?), злость (зачем было быть таким милым со мной если ты не хочешь общаться?), и стоит ли говорить, что желание общаться, принятое за романтический интерес, после чарльзовой потери внимания к объекту плодило печальные, обреченные взгляды в коридорах? Не то, чтобы это происходило очень часто, но небольшое количество учеников даже могло открыть школьный клуб для детей, травмированных невнимательностью Чарльза Дэвенпорта, который, как можно понять, не видел в своих действиях ничего предосудительного. Предъяви ему претензию, он бы непонимающе нахмурил брови и сказал что-то вроде: «не понимаю, разве я обещал кому-то что-либо? Я просто наладил общение и общался, как со всеми! Или мне нужно было и дальше весь проект переносить грубое отношение, ничего не делая? О какой дружбе можно говорить, если меня даже не знают и не пытаются узнать?». Последнее, вероятно, было самым действенным аргументом Чарли, вызывающим в нем наибольшее пренебрежение (опять же, по-чарльзовски беззлобное и неспециальное) - никто из его подопечных, обычно, не пытался заглянуть дальше красивой картинки, вызывающей у них чувство восхищения.

[indent]О чем ты думаешь? Что ты чувствуешь? Никто не задавался этим вопросом без приписки «ко мне, обо мне». Заглянуть за штору, где находились Синдром дефицита внимания и всё из него вытекающее, эмоциональность и слезы, напряжённые и холодные отношения с отцом, погибшая мать, - никто не пытался узнать его, как Чарли пытался узнать своего собеседника, оттого он не воспринимал внимания к себе всерьёз, даже не фокусируясь на том, что действительно сначала обнадёживает, а потом ранит других людей.
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

6

[indent] Ясно: не прокатило. — Йохан раздосадовано откидывается в кресле, понимая, что задеть мальчика, чтобы тот просто в слезах убежал жаловаться, не получилось (конечно, Йохан, и не пытался (совсем). Как бы, Йохан и не хотел такого результата и не рассчитывал на него, но вдруг Чарльз оказался бы чересчур ранимым, и Йохану бы повезло избавиться от него, даже не выкладываясь на полную?).

он ведь не виноват, что его подсадили к тебе, — оправдывает валефор.

[indent] Мне. Похуй. — С недолгой паузой между словами думает Йохан, неудовлетворенно вздыхая.

[indent] Макконахи выслушивает ответ на его собственный завуалированный посыл с пренебрежительным взглядом на чужую улыбку, теперь никак не пытаясь скрывать своего раздражения и немилости в сторону подсевшего к нему Дэвенпорта. Йохан совершенно точно не хотел заканчивать свой день вот так: с намеком на продолжение этих внеурочных занятий еще неопределенное количество времени, которое он мог бы потратить за стихами, оным творчеством или даже прохождением компьютерных игр, которые, по его мерзкому мнению, были куда более полезнее, чем просиживание штанов в душном помещении на продленке с типом, который раздражал Макконахи всем, чем нельзя было раздражать. Нет, Чарльз даже с виду был замечательным человеком, но и Йохана бесило не что-то, связанное напрямую с Дэвенпортом, а сам факт того, что ему, черт его дери, с кем-то необходимо проводить время.
[indent] На кого-то тратить свою драгоценную энергетику.

[indent] — Улыбка из вежливости, на самом деле, отвратительна.

[indent] Может быть, Йохан действительно рассмешил Чарльза своими словами про Обаму. Может быть, Чарльзу просто нравится улыбаться, но Йохан из принципа не расценивает улыбку, адресованную незнакомому человеку, как нечто, достойное внимания.

зачем? — спрашивает валефор, — это же просто улыбка.

[indent] Закрой рот, африканская псина. Мне нужно выговориться, иначе я не выдержу желания порвать нахуй все учебники на столе за пятую минуту этих ебанных занятий.

но почему улыбка чарльза? —

[indent] З-а-х-о-т-е-л-о-с-ь, блять, — Йохан враждебно поправляет ткань на горле, зарываясь в собственные рукава глубже. — К чему мне еще приебаться тогда?

ммм, к своей неоправданной агрессии? —

[indent] Йохан трясет ногой и сжимает пальцы до хруста.

[indent] — Любезность — это пизданутая американская манера, навязанная воспитанием. Вот эта характерная Америке театральная, деланная, синтетическая учтивость. — Йохан ведет плечами от отвращения, — если тебе смешно — смейся. Если приятно — улыбайся. Но если я шлю тебя нахуй или оскорбляю без ведомых на то причин: улыбка в ответ не обескураживает и лишает сил исходиться на говно дальше. Мне просто противно.

[indent] Йохан манерно качает головой из стороны в сторону, не смотря на соседа.

[indent] — Хотя ты сейчас скажешь: «почему я не могу улыбаться, если мне хочется», «мне так комфортно», в конце концов «что хочу, то и делаю» или что-то, что должно доказать мне, что ты такой сам по себе, а я мудак, но, в общем-то — да, я мудак, но я прав. Улыбка — это ответная реакция на то, что приносит тебе удовольствие, а значит ты или мазохист, или лицемер.

[indent] Йохан пожимает плечами.

[indent] — И нет, вряд ли ты за такое короткое время успел заставить себя улыбаться, а я сейчас просто психа давлю впустую, но я говорю тебе это на будущее. Мне придется наблюдать тебя краем глаза несколько часов — и я ненавижу искусственных людей.

[indent] Йохан ропотливо стучит пальцами по столу, смотря сначала в окно, а потом в лицо Чарльзу.

[indent] Вызывающе. Протестующе.

[indent] — А еще я против. Учебы в целом, твоей компании и точных наук, но последнее — это неточно. — Йохан поднимает ручку со стола и указывает ей в сторону Дэвенпорта. — Я не против послушать суицидальные песни пилотов и покончить с собой, а учить биологию я категорично против. — Йохан снова вздыхает и не прекращает нервно трясти ногой под столом, с красноречиво злым лицом бегая зрачками везде, кроме чарльзовского лица. — Однако благодаря тому, что я приебался ни к чему и назвал тебя придворным куртуазии, я избавился от части агрессии, и, может быть, ебло у меня теперь будет попроще (нет). Большое спасибо, что выслушал мое отвратительное мнение. Рассказывай свою сраную биологию.

[indent] Йохан совершенно не думает, что перегибает палку или говорит впустую. Ему стало легче — а значит, что он поболтал сам с собой отнюдь не зря.

[indent] — Столько раз приставлять ко мне принцев-экстравертов, которые, по легенде, заставят меня полюбить этот ебаный мир. Столько раз потерпеть неудачу, но все еще пытаться вытащить из меня человечность: Кэмпбэлл мастер доебаться, конечно. — Йохан коротко смотрит на соседа. — Да, ты правильно понял, это была реклама того, какое я ничтожество. Но на самом деле я не такой, — Макконахи чуть приближается к Чарльзу лицом, вглядываясь в его глаза, — я еще хуже. — и стремительно отодвигается обратно к спинке стула. — Но зато я никого из себя не строю, как все эти, — Йохан небрежно обводит пальцами остальных людей в классе, — кхм, уроды. Не знаю, как ты, конечно: впервые тебя вижу.

[indent] Думаю, ты ожидал, что я о себе такого мнения. — Йохан закатывает глаза и кривится почти всем телом от атмосферного дискомфорта и наличия людей, которые на него вообще смотрят. — Кажется, мои слова чем-то напоминают угрозу и тонкий намек на то, что я готов вжать его в стену за пределами школы и дать пизды лицом об асфальт.

в общем-то, да. ты грубый и вообще мразота, — грустно говорит валефор.

[indent] Ну и похуй. Ты можешь идти нахуй, львина. Также нахуй, как и все остальные — почему никто просто не может оставить меня в покое? — Йохан характерно фырчит, что визуально выглядит как судорожная попытка сглотнуть собственную злость.

[indent] — Давай, валяй. — Йохан бросает ручку и складывает руки на груди, не намереваясь больше продолжать ни свой возмутительный монолог, ни диалог с Чарльзом, если тот вообще захочет отвечать на выпаленный Макконахи словесный мандраж. — И не смотри на меня, блять. Это раздражает.
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

7

[indent] Чарли невозмутимо вздёргивает брови (снижает градус улыбки, но уголки губ удерживают её сами собой - легкую, слегка снисходительную, тёплую, чуть ехидную, потому что Йохан не задевает, а только забавляет и удивляет своей разговорчивостью) - его обдаёт кусающимися, неприятными словами, мать которых - агрессия, а отец - юношеский максимализм, но ему не привыкать - Чарльз слышал вещи и хуже, гораздо хуже, от того он позволяет себе улавливать слова собеседника только краем уха, наученный предыдущим опытом сохранять свой разум от шлаков и при этом выглядеть слушающим, не вдаваясь в смысл всей пафосной и озлобленной речи. Он знает, что не является причиной агрессии, пусть та и направлена на него (читай, стекает, как вода с утиных перьев, потому что Чарли скучно и неинтересно в этом напряжении и гневе), и не испытывает ответной - наоборот, Чарльз с некой невидимой долей сочувствия отводит взгляд к окну, продолжая слушать урывками, отмечая с удовлетворением, что речь Йохана довольно грамотна, а значит, он совсем не глуп.

[indent] Насколько в твоей жизни все должно быть плохо, чтобы простое общение с кем-то незнакомым могло вызвать столько яда?

[indent] Где, интересно, кроется больное место Йохана Макконахи?

[indent] Проблемы с одноклассниками или дома, детская травма, травля, другие варианты? Чарльз берет на заметку подсесть на английской литературе к первой сплетнице школы - Мэдди, чтобы узнать побольше информации о своём новом подопечном (и его поведение в коллективе, которое, в прочем, вряд ли будет неожиданным), пока что он лишь задумчиво глядит на Йоханп тёплыми и понимающими оленьими глазами из-за стёкол очков, отвлекшись от рассматривания рюкзаков девочек-младшеклассниц, стоящих под окнами у клумбы с отцветающими синими ирисами, которые так нравились Чарли (один из рюкзаков, в форме плюшевой полосатой кошки, показался ему просто очаровательным) - анализирует эмоциональную сторону вопроса, отбросив шелуху болезненных яростных слов. Чарльзу не передаётся чужой невроз, но он видит его в каждом движении собеседника - жгучее раздражение, неприятное для самого его владельца. Это как эмоциональная горячка - Чарли жаль Йохана так, словно у того грипп и температура, - к счастью, пожар злости отступает быстрее, чем физические болезни и Макконахи не слишком долго приходится корчиться от собственной злости под чарльзовым снисходительным, чуть рассеянным, взглядом, словно наблюдающим за истерикой своего ребёнка в магазине.

[indent] Он сдерживает азартную улыбку, когда слышит о «принцах-экстравертах которые должны заставить полюбить мир» - это его очень забавляет, потому что если бы Йохан Макконахи знал о его персоне больше, то, наверное, понял бы, что говорит, с, по всей видимости, самой последней надеждой мисс Кэмпбелл на то, чтобы - нет, не вызвать человечность, а - подарить друга, ведь Чарльз, - если использовать формулировку Йохана о «принцах-экстравертах» - лучший из них, только немного бракованный (недостойно монарха оставляет за собой шлейф все ещё живых тел с разорванными грудными клетками), а так - лучший. Из тех, что были в этой школе - точно. Он беззлобно думает о том, что йоханова несговорчивость - истинная причина его, Чарли, присутствия здесь вообще и хочет осуждающе оглянуться на мисс Кэмпбелл, но Йохан приближает его лицо к своему, позволяя Дэвенпорту разглядеть свою антрацитовую, блестящую эмалью, радужку, и спустя пару десятков секунд заканчивает говорить. Для Чарли приходит время отвечать (тот, кажется, как-то поздновато это понимает, скучающе отвлекшись на перекатывание «Паркера» между пальцев).  Дэвенпорт концентрирует взгляд на лице Макконахи (прекрасное лицо с умными глазами, хоть и искаженное злобой, Чарли, чисто эстетически, оно очень нравится) и некоторое время обдумывает свои слова, а затем подпирает щеку ладонью и коротко, с утомленным видом, вздыхает, не глядя в глаза Йохану, но рассматривая его лонгслив в вишневую полоску (незаметно скуксившись - ткань слабовата, хоть и вишневый цвет полос красив).

[indent] — Все? Рад, что ты выговорился. И я тебя понял, Йохан, - он вздергивает бровь и продолжает держать на лице тонкую, привычную улыбку, только потому, что хочется, - хочу напомнить, что если моя кандидатура как напарника тебя не устраивает, ты можешь попросить поменять на кого-то другого, если это снизит уровень твоего дискомфорта..., - склонив голову к плечу в кошачьей манере, продолжает он, - ...не я основная причина которого, что ясно для нас обоих, но все же, может, в кабинете есть более подходящие кандидатуры. О том, какой ты человек, я сделаю выводы сам, собственно, как и ты позже сделаешь выводы о том, пойду ли я под одну гребёнку с остальными в твоей парадигме, если это вообще кому-либо из нас нужно. - Чарли снова тянется к сумке, чтобы достать из неё учебник по Биологии, и окончательно закрывает внеурочную тему, поднятую йохановым раздражением, как наскучившую книгу, - Теперь объясни, где у тебя проблемы, на какой теме ты потерял нить, как тебе удобнее запоминать информацию - пересказывать, слушать, писать конспекты или схемы? Я постараюсь доносить доступно.
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

8

[indent] Устраивает. — Первая мысль, посетившая Йохана тогда, когда Чарльз заканчивает с ответом на всю излитую Йоханом агрессию. — Устраивает ответная реакция и слова, которые я от тебя услышал.

[indent] Йохановское согласие со сложившимися событиями, кажется, становится очевидным, когда тот немного, но все же расслабляется в плечах и разминает плечи, чувствуя, как затекают мышцы спины от нескольких часов математики до этого. Лицо Макконахи принимает вид смирившегося с обстоятельствами человека, и он коротко (но, увы, все таким же сухим, черствым и по неизменной своей сути грубым голосом) отвечает:

[indent] — Последние пять тем. Схемы. Не воспринимаю информацию на слух.

[indent] -вместо возможного «как ты уже уточнил, мы оба в курсе, что мисс Кэмпбэлл просто поебать на наше мнение, и тебя никто не заменит, пока я не заплачу как капризный ребенок, чего я, конечно же, делать не буду. Снова эта бесполезная вежливость, в которой ты говоришь о смене партнера, замечательно понимая, что это бессмысленно, ведь меня (пока что) бесишь не ты, а наличие человека напротив меня во внеурочное время, но я перетерплю свою претензию на этот счет. Рад, что тебе похуй на мою агрессию, потому что я по-другому не умею и буду продолжать так делать, так что ты будешь вынужден это терпеть, раз напялил на себя ярлык спасителя трудных подростков и не первый раз таким, вероятно, занимаешься. Меня дичайше выводит из себя данная ситуация, но миру на это похуй, тебе похуй, да и всем вокруг, в общем-то, похуй, поэтому я сожру свой гнев изнутри и отвечу на твой блядский вопрос о способе объяснения материала сравнительно спокойно. Ты знаешь, что я думаю по этому поводу, и мне совершенно не обязательно говорить об этом вслух, поэтому я весьма удачно промолчу, чтобы не удлинять наше местонахождение в этом ебанном кабинете», которое подразумевалось, но не было сказано.

[indent] В этот день Йохан отсиживает полтора часа, не эмоционально отвечая на чарльзовские вопросы и совершенно неактивно объясняя какую-то тему по алгебре, неаккуратно тыкая в собственную тетрадь шариковой ручкой. После определенного времени он сворачивает свои учебники и с бездушным «я устал» уходит из класса, пользуясь тем, что мисс Кэмпбэлл вышла на перерыв.

[indent] На следующий день она находит Макконахи посреди коридора, объясняя, что подобные внеурочные занятия будут продолжаться до тех пор, пока Чарльз не напишет контрольные по алгебре и геометрии на «отлично», а сам Йохан не перескажет на эту же оценку учителю по биологии материал последних пяти тем, не исправит девять «неудовлетворительно» по иностранному языку и не перепишет две самостоятельные по истории, которые бессовестно завалил целых три раза подряд. Йохан протестует прямо в коридоре:

[indent] — Почему я не могу заниматься сам? Какого черта я обязан тратить свое время на каких-то людей?

[indent] -но не получает ничего, кроме удлинения занятий с двух часов до двух с половиной в качестве наказания за бунт на корабле и ругательство в сторону учителя. Вечером Йохан понуро является на продленку и не реагирует ни на приветствие от Дэвенпорта, ни на любое слово, не связанное непосредственно с занятиями, удрученно ковыряя в собственных ногтях или рисуя на полях тетради какие-то каракули, отдаленно напоминающие иероглифы хираганы и катаканы. Йохан молча выслушивает материал, который ему предоставляет Чарльз, и изредка кивает на заданные касательно биологии вопросы, все остальное время рассматривая в окне свободных от уроков (счастливые люди) учеников или занятых полетом птиц, пение которых заметно расслабляет и самого Йохана.

[indent] На третьем занятии мисс Кэмпбэлл звонят в самом начале, и она выходит поговорить в лаборантскую. Йохан, не желая терять ни минуты, собирает при Чарли свои вещи (всего лишь одну тетрадь, которую он успел достать, когда пришел) и буквально молча уходит, оставляя того одного на месте в полной недоумения и удивления аудитории. Кто-то из одноклассников говорит: «этот урод не вернется. Можешь идти домой», но Йохан, еще услышавший эти слова, отмечает про себя, что Чарльз — не глупый мальчик, и сам понимает, что несговорчивый-пациент-Макконахи не планирует возвращаться, и на четвертый, следующий, день, прерывает оправдание Чарльза перед мисс Кэмпбэлл словами:

[indent] — Я просто взял и ушел, а Дэвенпорт тут вообще не причем. Я ему даже ни слова не сказал. — Проходя вглубь класса и присаживаясь за свое привычное место.

[indent] Конечно же, после окончания продленки, Йохан получает в свой адрес много строгих поучающих слов и удлинение занятий с двух с половиной до трех часов, после чего Макконахи искренне оскорбленно кричит:

[indent] — Да как так можно? У меня что, совсем не должно быть личного времени? — Но получает только озлобленный взгляд мисс Кэмпбэлл и указательный палец к дверному проему кабинета, из которого вылетает почти пулей, весьма агрессивно полосуя рюкзаком о косяку.

[indent] В общем счету за прошедшие после знакомства Дэвенпорта и Макконахи две с половиной недели, последний посещал дополнительные занятия только двенадцать раз, два раза имея заслуженные выходные, а четыре раза эти занятия прогуливая. Слово «раздражать» и его производные Йохан произносит за истекшие дни чаще всех остальных:

Ты болтаешь, чтобы намеренно раздражать меня?
У тебя весьма раздражительный смех.
Ты вообще слушаешь, что я тебе говорю? Твоя невнимательность раздражает!
Даже не смей меня трогать — твои прикосновения меня раздражают.
Ты невыносимо раздражительный, Чарльз.
Это же так легко понять! Как можно быть таким раздражающим, Дэвенпорт?
За две недели меня стало раздражать даже твое имя. Теперь я буду звать тебя Синдзи, потому что этот нытик из Евангелиона бесит меня также, как и ты.

[indent] В конечном итоге, Йохана не хватает на то, чтобы звать Чарльза именем аниме-персонажа даже сутки (потому что оказывается, что имя Синдзи выводит его из себя гораздо сильнее родного имени Дэвенпорта), и Йохан в принципе устает даже лаять на уэльского принца, последние три занятия проводя абсолютно молча, не реагируя даже на чарльзовское витание в облаках во время изучения темы по геометрии.

[indent] #9 НОЯБРЯ 2018

[indent] Йохан просыпается от истеричных криков матери, которые доносятся откуда-то с кухни. Макконахи встает в одно мгновение, набрасывая на себя первую попавшуюся футболку (какое-то безразмерное черное хлопковое тряпье с идеально черным принтом, на котором изображена курящая модель из восьмидесятых) и выбегая в узкий коридор его маленького дома где-то на окраине старого района Рэдфилда. Мать бьет тостер рукой, и Йохан разбирает среди ее отвратительных криков что-то вроде «верни мои тосты, блядское железо», пытаясь помочь и аккуратно подходя к матери со спины.

[indent] Элизабет машет руками, но Йохан просит: «мам, успокойся, пожалуйста, я все достану» и лезет пальцами в действительно забарахливший тостер, в котором к краешку одного из кусков хлеба приплавилась одна из раскаленных пластинок.

куда ты лезешь, йохан? — отвлекающе громко возражает валефор, — ты же обожжешься!

[indent] Я должен помочь маме. Не мешай мне, пожалуйста, — Йохан по правде сует пальцы внутрь, но вопреки опасениям демона, терпит дискомфорт на них вполне ожидаемо и, не обращая внимание на тлеющую кожу на пальцах, достает из тостера два куска.

[indent] Йохан улыбается, когда ставит тостер на место, а мама заметно успокаивается в своей больной истерике, но вдруг роняет из рук один из тостов, и поджаренный белый кусок хлеба приземляется на старый потрескавшийся линолеум.

почему ты боиш… — йохан не успевает услышать до конца, когда гул в ухе перекрывает любые демонические голоса.

[indent] Макконахи получает от матери жгучий невыносимый проникающий прямо под кожу до мерзко чувствительного сердца удар ладонью по скуле и отшатывается назад, оробевши заглядывая ей в глаза. Встречаясь взглядом с ее обезумевшими глазами, Йохан виновато опускает голову и кладет на тарелку оставшийся тост (руки трясутся от неожиданности, а пальцы с трудом подчиняются приказам организма, еле выпуская из ладоней проклятый кусок хлеба), после опускаясь на пол и поднимая с него упавший тост.

Опять. Она опять это сделала.

[indent] — Мне выб…бросить? Или… — Йохан так и не решается дождаться ответа матери, которая, словно скованная неконтролируемой злобой смотрит прямо Йохану в глаза, и обходит весь стол, просто стремительно покидая кухню и запираясь в своей комнате.

[indent] Йохан отыскивает в шкафчиках стола пластыри и небрежно лепит их на свои обожженные пальцы.

ты уйдешь, не помирившись? — спрашивает валефор, когда йохан, махая головой из стороны в сторону (просто ни-за-что. я не заслужил. я ничего не сделал, почему я снова это терплю) очень быстро собирает рюкзак и заворачивает себя в максимально закрытую одежду, намереваясь выйти через окно.

[indent] — Почему ты пытаешься уговорить меня пойти к ней сейчас? — Йохан безотрадно смотрит на запертую в комнату дверь и кусает дрожащие от наливающегося в глазах сожаления губы.

тебе ведь будет легче, если ты помиришься.

[indent] — Мне будет легче, если я навсегда исчезну. Ничего больше мне не поможет, — Йохан вздрагивает, когда мать стучится в его комнату.

«Дорогой, прости меня! Открой, прошу тебя, я не хотела

[indent] Йохан жалобно скулит и с силой тянет рукава, обнимая самого себя. Он разворачивается к окну и перелезает через него, запирая на замок.

«Дорогой! Я хочу поговорить с тобой! Не избегай меня!»

надо было помириться, — вздыхает валефор, но йохан убегает со двора, через час оказываясь в школе, где снимает с плеч рюкзак и ложится руками на парту, пряча в них лицо и до самого конца делая вид, что спит.
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

9

[indent] — Он меня ненавидит, - Чарли лежит на диванчике в ветеринарном кабинете Астрид с выражением трагичного отчаяния на лице, - просто т-е-р-п-е-т-ь не может. Хотя нет. Не так. Я его раздражаю, он постоянно об этом говорит, и не даёт мне даже возможности к себе подобраться, даже крохотного шанса, хотя я искренне пытаюсь! Какое я такое плохое зло сделал, что меня так презирают?

[indent] Дэвенпорт обиженно кутается глубже в огромное винное пальто и тоскливо взирает на подругу, осматривающую Руфуса на предмет клещей после прививки от парвовироза. Чарльзу пришлось отменить музыкальные часы сегодня, чтобы успеть сводить своего самого любимого пса на осмотр до начала дополнительных занятий, которые сам Дэвенпорт не пропускал, в отличие от Йохана, периодическими попытками устроить бунт, приведшего всё к тому, что заниматься они стали по три часа. Чем дольше они занимались вместе, тем боролись два парадоксальных желания в душе Дэвенпорта: продолжать занятия и попытки подружиться с Йоханом, который становился ему (очередной парадокс!) все более интересен, или послать это нахер, пожаловаться мадам Дрю на то, что математика мешает ему заниматься музыкой и с удовлетворением понаблюдать, как та, войдя в режим берсерка, выбьет ему не только разрешение не посещать продленку, но ещё и пятёрки в аттестат по алгебре и геометрии. Однако, несмотря на свой хронический неуспех в общении с Макконахи, Чарли все ещё не терял надежды подружиться, игнорируя то, что впервые в жизни ему не удавалось так установить контакт с кем-либо так долго.

[indent] — Не думаю, что он ненавидит тебя, - отозвалась Астрид, - может, ему хочется с тобой общаться, но он побаивается? У него есть друзья?

[indent] — Нет, - Чарльз переворачивается на бок так, чтобы видеть подругу, - у него никого нет, как не прискорбно, и он не даёт и мизерных шансов это исправить. Я узнавал - он совсем уж нелюдимый, дерётся часто, потому что достают. Да и если не достают, то сам по себе далеко не сахар. Не встречал ещё таких замкнутых людей, чтобы вообще ни одного приятеля, или кого-то такого.

[indent] — Всё, как ты любишь, а? Нелюдимая агрессивная персона, окутанная ореолом загадочности и тьмы, - Астрид смеётся, поймав на себе возмущенный взгляд Чарли, и продолжает, - ну ты же сам всё понимаешь, а ждёшь, что с такой характеристикой он тебе на ручки прыгнет за пару недель? Чарли, ты, конечно, зайка, но себя переоцениваешь. Представь, если к тебе ни с того, ни с сего, насильно подсаживают какого-то парня, который пытается с тобой подружиться, а ты, как бы, один всю жизнь, и убедил себя, что тебе никто не нужен. - Астрид присаживается на кушетку рядом с Руфусом и обнимает того за шею, - это же не так просто, пойти кому-то навстречу, особенно впервые. Но это не меняет того факта, что он полный говнюк.

[indent] Чарли глубоко и печально вздыхает. Он, в действительности, всё это понимал, но ощущал себя так, словно штурмует Китайскую стену. Йохан Макконахи был нервным, вспыльчивым, очень грубым, пренебрежительным, и, в довесок, так себе педагогом, от чего бессмысленность посещения продленки Чарльзом достигала своего абсолюта и превращалась в пустую трату времени, которое можно было бы посвятить более важным вещам, коих не мало. Собакам, к примеру.

[indent] — Что мне делать, Астрид, а?

[indent] — Заглушить в себе внутреннего Иисуса, придя на продленку, харкнуть Йохану Макконахи в ебло, со словами, что с Хибари Кёей, вероятно, работать приятнее, чем с ним, а потом развернуться, уйти и не возвращаться? - Астрид иронично вздергивает брови и слезает с кушетки, чтобы сесть рядом с Чарли и положить его голову на свои колени; рядом с ними пристраивается Руфус, молчаливо положив морду на бок хозяину, ожидая ласки.

[indent] — Не могу я так, - устало вздыхает Дэвенпорт, поглаживая плюшевые ушки английского сеттера, прикрывшего глаза, - да и вообще, не хочу я его посылать, - Чарльз запрокидывает голову, позволяя Астрид поправить короткий ворот водолазки, - пусть там что-нибудь себе переосмыслит и дружит со мной, а то, что за херня, впервые сталкиваюсь с тем, что меня кто-то недолюбливает, неприятное чувство, где можно отменить?

[indent] Астрид смеётся, и Чарли становится как-то легче, пока он находится в её компании, потому что, если быть честным, сложности в их с Йоханом взаимоотношениях (которых не было), напрягали его гораздо больше, чем хотелось бы. Дэвенпорту бы вообще не хотелось переживать из-за Макконахи, но, отчего-то, не совсем удавалось, что изрядно подпорчивало настроение своим мазохистким оттенком.

[indent] — Ведешь себя как главный школьный ебырь-террорист из фильмов начала 2000-х, которому отказала какая-нибудь серая мышка, и он сразу же на ней помешался, - Чарли закатил глаза и поправил выпавшую из-за уха Дебюсси светлую прядь, - не смотри на меня так, все со стороны так, и, кажется!

[indent] — Это не так, Астрид. Конечно, не исключаю определенного азарта и спортивного интереса, всё же, подобное пренебрежение для меня, э-э-э… в новинку, но я не помешался. Я просто хотел бы дружить, что в этом такого? – он улыбается и бросает взгляд на наручные часы, чтобы убедиться, что им с Руфусом пора выдвигаться в сторону школы. – Нам пора на выход.

[indent] Чарли не отличался пунктуальностью, и уж тем более не собирался её соблюдать в отношении продленки. Вот даже сейчас – выйдя, через пять минут, и, зайдя по пути в кофейню за сэндвичами и латте, Чарльз придёт в школу с опозданием в минут десять-пятнадцать, что считал нормой, учитывая, что теперь, благодаря Йохану, просидеть там ему придётся три часа. Астрид поднимается тоже и встаёт напротив – поправляет костюмный пиджак в клетку, - о, ирония, - «Принц Уэльский», манжеты и отвороты теплого пальто, обматывает шарф вокруг шеи, разглаживая складки, и улыбается, напоследок, потрепав по голове.

[indent] — Не грусти, я думаю, что в итоге у тебя всё получится. Это же ты, всё-таки! – они выходят через зону регистрации на крыльцо, и Чарли как-то некомфортно без веса виолончели за спиной, пока он закрепляет поводок на ошейнике Руфус. – Пиши, если докажешь этому Йохану что дружба – магия, как завещали «Мои маленькие Пони».

[indent] Чарльз смеётся и удерживает на месте рвущегося вперёд пса, недовольным бурчанием поторапливающего нерадивого хозяина. Говоря начистоту, Дэвенпорту совсем не охота в школу – лучше было бы остаться на работе и помочь Астрид с делами, нежели снова три часа томиться в душном кабинете, но выбора нет.

[indent] — А если у меня не получится? – кричит он уже из-за калитки, ведомый Руфусом и снова хохочет, когда слышит «тогда можешь больше не возвращаться», а затем выходит из-под сени наполовину облетевшей желтой ивы к главной улице. Чарли вставляет наушники и ослабляет поводок Руфуса, позволяя тому радостно бежать впереди, ненадолго позабыв о хозяине – после ночного дождя на улице свежо и солнечно, хоть и грязновато, зато воздух, пропитанный легкой прохладой, приятно проникает в лёгкие, будто ледяная содовая. В такой день бы пить чай где-нибудь на веранде, вычесывая кошек, а не.… Впрочем, зачем расстраивать себя ещё сильнее. Дэвенпорт и его пёс сворачивают на узкую тропинку между домами, чтобы выйти на соседнюю улицу, где находилась самая ближайшая к школе кофейня. Ненадолго оставив Руфуса снаружи, Чарли заказывает латте с кленовым сиропом, сэндвичи с сёмгой и пару шоколадных кукисов, в подарок, получая американо с молоком, которое, пожав плечами, решил отдать Йохану (не зная, пьёт тот с сахаром или без, поморщившись, берет пару пакетиков и деревянную палочку), если тот вообще его примет. К удивлению самого Чарльза, на продленке практически не было его знакомых, как будто его специально спихнули в ту группу, где он сам не сможет отсесть к кому-то попроще (о чём, иногда, в моменты слабины, Дэвенпорт задумывался, тоскливым взглядом окидывая помещение).

[indent] Он поднимается на школьное крыльцо, укорачивая поводок, заинтересованно оглядывающего школьное здание, пса, и аккуратно заглядывает в холл, чтобы посмотреть, там ли охранник, но его на месте нет. Чарльз, в компании Руфуса, пробирается вовнутрь, стараясь с как можно большей скоростью преодолеть несколько лестничных пролетов, чтобы не нарваться на какого-нибудь злобного преподавателя, который с истерикой попытается вышвырнуть и его, и собаку за двери, если уж не притащить на ковёр кдиректору. В полупустой школе это оказывается не такой уж тяжелой задачей – ни одна живая душа не выходит ему навстречу. В класс математики Чарльз, раскрасневшийся и чуть взъерошенный, залетает без свидетелей (даже самой мисс Кэмпбэлл все ещё нет) – помещение забито битком, и Руфус, с присущим легавым достоинством перемещающийся между партами, привлекает внимание, но Чарли с тактичной улыбкой отказывает в просьбах погладить собаку – ему не хочется, чтобы рядом со столом, за которым с не самым довольным видом (даже для себя обычного) сидит Йохан, толпился народ. Парта перед Макконахи, которую обычно занимал Чарльз, занята, и тот ожидаемо куксится от того, что, видимо, сегодня ему придётся сидеть вплотную с соседом, который от этого будет еще раздражительнее, чем обычно. С кислым лицом поставив на стол два кофе, и положив портфель, Дэвенпорт изящно скидывает пальто, оставляя его на спинке стула, а затем пропускает Руфуса вперёд, под парту, дабы скрыть его от заинтересованных взглядов,

[indent] — Привет, - здоровается он с Йоханом, присаживаясь рядом и не особо рассчитывая на диалог, - это Руфус, познакомься, а это подарочный американо с молоком, может быть, ты будешь? Не знаешь, почему так много народу сегодня?

Руфус возится под столом, заинтересованно обнюхивая ноги Макконахи, а в конце ещё и кладёт мордашку на его колено.

[indent] — Да ты, веснушка, Брут, оказывается! – тихо говорит Чарли и ласково гладит собаку по носу с влюбленным взглядом. Руфуса он обожал абсолютно и невыносимо, так, как никакое другое животное, иногда в шутку называя его своим деймоном, и даже сейчас, когда он предпочёл не его колено, а колено вон того хмурого парня, Чарли все равно взирал на него с несравненной любовью, - вот так холь, люби тебя, лелей, а ты? - Дэвенпорт кладёт голову на ладонь и поднимает взгляд к Йохану:

[indent] — А ты ему понравился, он обычно не такой контактный, - улыбнулся он, ничуть не сорвав.
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

10

[indent] Вопреки йохановской бунтарской и непокорной натуре, ему невообразимо часто хочется плакать. Йохан в действительности не понимает, насколько долго он может быть сильным, потому что назло внутренним жалостливым крикам и скрежету в ушах от болезненно сдавленной челюсти, из глаз не текут слезы, губы не немеют от прокушенной на них кожи, из уст не доносится удручающий скулеж — только ногти уродливо хрустят и ломаются от давления, когда Макконахи с силой царапает ими поверхность стола.

[indent] Одноклассники настороженно смотрят в сторону нелюдимого школьника:

[indent] — Посмотрите: у него течет кровь, — они шушукаются, шелестят тетрадями и шипят друг другу в уши, думая, что Йохан ничего не слышит, — он ебнутый какой-то. На кой черт новый стол своими грабками портит?

тебе все равно? —

[indent] Йохан даже не дергается; возможность пропустить слова мимо ушей кажется правдоподобной, внутренняя гордость ничуть не задета, никто не говорил ему это в лицо, обязывая Макконахи ответить, а, значит, что Йохан может мирно лежать дальше, продолжая оставлять среди щелей парты окровавленные кусочки собственных ногтей.

ты же всегда бросаешься на людей, — по ощущениям Валефор сидит прямо на йохановской шее, полосуя по лопаткам своим мягким, почти бархатным, рыжим хвостом с небольшой, присущей всем львятам кисточкой на конце.

[indent] — Бросаюсь, — кротко и безропотно шепчет Йохан, но абсолютно незаметно (не так, как сплетничают эти чудовища за соседними партами: чтобы слышали каждый и каждая).

тогда почему сейчас молчишь? — Валефор склоняет голову ниже и касается завитка йохановского уха своим бледным пурпурно-розовым носом в маленькую темную крапинку, словно кто-то брызнул в демона черной гуашевой краской.

[indent] — Мне

[indent] Йохан не привык давать слабину. Йохан не привык быть сломленным (читай: признаваться в том, что он сломлен) и рассказывать кому-то о своих проблемах. Макконахи не говорит ни слова матери, как единственному человеку, который может хотя бы на биологическом уровне считаться близким; Макконахи не жалуется даже собственным демонам в голове, несмотря на то, что они и так все знают и все слышат.

[indent] Невыносимо.

[indent] Ужасающе трудно нести все в себе семнадцать лет (и забитый прахом и болезненными криками о желаемой смерти закрытый аккаунт твиттера совершенно не спасает-
                                       -кто бы мог подумать, что безответное молчание может помочь?)

[indent] — Мне
[indent] (я не вижу смысла в своем существовании я не понимаю для чего она рожала меня если не любит а если она все-таки ценит меня то почему постоянно колотит будто я игрушка а не живой человек будто я тот на ком необходимо срывать стресс будто она держит меня только для этого и я просто козел отпущения никчемный способ избавиться от собственной злости я не ребенок я просто мальчик для битья но за чью вину я расплачиваюсь)
[indent]  [indent]  [indent] — грустно, Валефор. Когда мне тоскливо, я не хочу вести себя как дикое животное. Мне просто плевать на них.

но я здесь для того, чтобы сделать тебя счастливее —

[indent] Не получается, Валефор. И не получится — не трави себя тщетными попытками. Просто в следующий раз стоит провести лезвием глубже, дальше и вдоль запястья, а не поперек. Набрать воды потеплее и лечь в ванну. Или поиграть с судьбой, закрывшись в комнате — как ты думаешь, Амаймон оценит жертвоприношение в виде моего тела?

почему не Сатане?!  — искренне возмущается Оробас, беспардонно вмешавшийся в разговор внутри йохановской головы и заступившийся за своего владыку. — кто подарил тебе темную силу? господин Сатанаэль! да как ты так можешь?

Амаймон-сама думает о своих подчиненных каждый день! Он заслуживает даров больше! — Валефор встает на лапах и скалится, вороша и кусая волосы на голове Йохана, будто бы голос Оробаса материален, и таким образом он сможет достать до него, разорвав и остановив.

[indent] Сейчас, лежа на собственных руках, Йохан мечтает, чтобы на его черных прикрытых веках перестали появляться раздражающие образы его _родного_ дома, в котором мать непредсказуемо здоровая и невыносимо больная.

[indent] «Родной» — это, по сути своей, совершенно незнакомое для Йохана слово, ломающее Макконахи изнутри только на один слух: рассыпая на десятки острых осколков, на которых он, не жалея себя, ходит, и об которые нещадно режется. Йохан наступает на одни и те же грабли, когда терпит материнские выбросы в свою сторону снова и снова, глушит в себе навязчивую тупую боль и отрицает возможность того, что всего один набор по горячей линии поможет ему стать свободнее и, возможно, даже счастливее, но в любом случае гораздо более целым и здоровым. Йохан боится последствий (тех самых, когда матерей лишают родительских прав, и детей отправляют под расписку в детские дома, где он будет вынужден хоть и всего лишь один год, но все же провести свое время в компании таких же брошенных и никому не нужных людей, запертых в холодных стенах глубоко в лесу возле национального парка «Акадия»). Может быть, если бы он все-таки туда попал, то одной прекрасной ветреной ночью он бы сбежал из дома прочь, без оглядки преодолевая препятствия и заборы; он бы кричал во все горло, что «я желаю этому миру умереть» и, так и не остановившись, слетел бы с обрыва вниз, разбиваясь об острые скалы и ледяную хрустальную воду, как об асфальт. Агрессивные бесчинствующие волны атлантического океана забрали бы йохановское тело в свои неистовые пучины безвозвратно и навсегда — навсегда, это когда Йохан больше никогда не почувствует ни единой части той свирепой боли, которая душит его по ночам в бессонной постели.
[indent] Постели, в которой никого никогда еще не было.

Сатана — главный повелитель Ада! А ты — всего лишь мохнатое разочарование своего господина, как ты смеешь говорить такое? —

да я тебе…! —

[indent] — Прекратите!

[indent] Йохан рычит;
[indent] Йохан судорожно дергает плечами и сжимается в лопатках, пытаясь скинуть Валефора с себя. Макконахи резко отстраняется от парты, вжимаясь израненными пальцами в нее сильнее, и по-звериному скалится куда-то себе за спину, предполагая, что сможет увидеть впившегося своими когтями ему в спину детёныша льва и демона. Валефор замирает, когда одноклассники начинают громко смеяться; Йохан сожалеет о случившимся, когда с побледневшим испуганным лицом смотрит на толпу школьников, что разоряются смехом и стучат по столам своими отвратительными громкими ладонями.

[indent] Пожалуйста, перестаньте, — про себя просит Йохан, не в силах сейчас отстаивать свои странности и лаять на одноклассников за то, что те не принимают его таким, какой он есть: со всеми его демонами, — прекратите так шумно смеяться. Моим ушам нестерпимо больно!

я не хотел, — сиплый виноватый писк Валефора звучит у Йохана в голове.

[indent] — Да ты чокнутый, Макконахи! — Кто-то из школьной команды сворачивает вырванный из тетради листочек и бросает в сторону Йохана. Он уворачивается, и шарик пролетает мимо, но кто-то другой кидает второй, попадая ровно в йохановский лоб, — кого это ты там сзади высматриваешь? Христа Иисуса?

[indent] Йохан смотрит на одноклассников обезумевши и сжимая в руках собственную тетрадь до некрасивых вмятин на обложке. Я такой же, как и мать? Сумасшедший? — Йохан сворачивается в плечах и оскаливается, бросая животные взгляды на всех школьников в помещении, которые насмехаются над ним (запоминая лицо любого, кто хотя бы улыбнулся, чтобы потом — когда он придет в норму — найти каждого и разбить его лицо, как разбивают они его достоинство прямо в данную чертову запредельно страшную минуту). — Если я действительно просто ненормальный? Тронутый в уме?

конечно нет! —

если ты и сошел с ума, Йохан, то только потому, что все это терпишь сейчас! — верещит Оробас.

[indent] Наконец в аудиторию заходит Чарльз.

[indent] Дети в классе мигом успокаиваются, а Йохан смотрит в пол раздосадовано и растерянно, ожидая, когда напарник по дополнительным занятиям подойдет вплотную, чтобы подвинуть его с места. Йохан чувствует, как с плеч спадает тяжелое бремя в виде насмешек, на которые он весьма редко, как сегодня, не отвечает кулаками по лицу и коленом между ногами, и от всего сердца рад появлению партнера, рядом с которым никто хотя бы не посмеет вести себя как полное ничтожество.

( Йохан может быть и мудак, но он никогда не издевался над другими детьми )

о-о-ого о! — восклицает Валефор, замечая неожиданного гостя раньше самого Йохана.

[indent] Однако вопреки ожиданиям, первым на глаза Макконахи попадается очаровательный (просто замечательный такой теплый как само солнышко будто в веснушках такой мягкий словно синтепон) пес, но Йохан отчего-то совсем не теряется, только расплываясь в лучезарной улыбке и принимаясь трогать изуродованными пальцами сеттера за ушами. Пес кладет мордочку на йохановское колено, и взгляд Макконахи становится непривычно нежным и ласковым для хозяина собаки: определенно таким, коим Чарльз Дэвенпорт его еще ни разу не видел.

[indent] — А почему Руфус? У имени есть какая-то история, или тебе просто оно понравилось? — Йохан не перестает наглаживать пятнистого пса, опуская лоб к раю стола, чтобы видеть только одного сеттера и почти касаться его влажного носа своим дыханием. — Во всяком случае, оно беспрекословно ему подходит.

а он мягонький? — Валефор выглядывает из-за плеча Йохана предельно аккуратно, чтобы Руфус не заметил его присутствия.

[indent] — Невероятно мягкий, — Макконахи отвечает вслух, не переставая гладить собачью волнистую шерсть.

[indent] Йохан впервые предается чужой защите — пусть и совершенно непреднамеренной, и не чувствует после этого пожирающего его ущемления собственной гордости. Йохан чувствует благодарность.

[indent] Йохан поднимает голову, стирает улыбку с лица, когда встречается с Чарльзом взглядами, и рассеянно бегает зрачками из стороны в сторону.

[indent] — Ой, — Йохан удивляется стоящему напротив него стакану с американо, поначалу пропуская мимо ушей слова Чарльза о принесенном кофе, — спасибо, Чарли. Не стоило, конечно, но спасибо.
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

11

[indent] У Йохана замученный вид, непривычно беззащитный, почти трагичный - обычно он весь собран и готов плеснуть ядом за малейшую ерунду, а сейчас больше похож на раненого волчонка. Чарли хмурится, практически незаметно сведя на переносице темные брови, но старается не подавать виду, что замечает борозды на парте или необыкновенно болезненное лицо своего напарника. Удается это ему вполне органично - взгляд лишь незаметно скользит по полосам на столешнице, пока Чарли ставит картонный стаканчик без имени перед Йоханом, опустившим голову под парту, ласково поглаживая Руфуса (от этого зрелища у Чарли на сердце теплеет неожиданно и бесповоротно).

[indent] — Руфус, в переводе с латинского, значит «рыжий», а он весь в рыженьких веснушках, пятнышках, кудряшках, и я не смог подобрать имени лучше. Хотя, когда он был совсем крохой, пятна не были такими явными, - он улыбнулся и по-детски закачал ногами, обутыми в высокие бордовые Мартинсы, - совсем невидимые, такие светлые, а потом потемнели, - Дэвенпорт нежно касается тыквенных точек на шерсти и кончиками пальцев - светлых ресниц, - Ру так на тебе разлёгся, что когда будешь вставать - осторожно, он может попытаться запрыгнуть, чтобы вылизать тебе лицо.

[indent] Понаблюдав, как Руфус вылизывает Йохану ладони и приветливо жмурит темные глаза, когда тот гладит его ушки, Чарли вспоминает и о других собаках, решив продолжить разговор.

[indent] — У меня ещё есть пёс Саймон, так его назвал заводчик, но он самоед, белый, как полярный медвежонок, поэтому я называю его Умкой, иногда. Но лучше было бы назвать его в честь какого-нибудь певца, потому что он любит подпевать песням, когда слышит их, да и просто подать голос не прочь. А Юпитер, мой третий пёс, - он русский борзой, и его так зовут, потому что он большой, как планета, но он скорее ввысь, чем в ширь - если встанет на задние лапы, то становится выше меня. Когда я только взял его, даже не думал, что он сможет вырасти настолько большим, Юпитер крупнее стандартов породы и весь из себя такой томный меланхолик, - Чарли всегда увлекался, рассказывая о своих собаках, настолько, что даже сейчас, с безоружной ранимой нежностью в голосе вспоминая истории возникновения кличек своих псов, упустил момент, когда один из одноклассников по продленке, посещающий вместе с Чарльзом физику, кинул на него пристальный, удивлённый взгляд, чтобы затем дёрнуть соседа за рукав и обратить внимание того на ненавязчиво склонившемуся к Макконахи Чарльза, с интересом, что-то, неслышимое для двух товарищей, тому рассказывающего.

[indent] Дэвенпорт крошит на несколько частей шоколадное печенье, вытащив его из тканевого светлого мешочка и робко улыбается Йохану, стараясь не выдать, насколько обескуражило его несвойственное напарнику дружелюбие, которого Чарли уже и не ожидал получить.

[indent] — Не за что, - он чувствует себя ещё более шокированным, но довольным, слыша приятное «Чарли» вместо полной величественной версии своего имени, - это моя любимая кофейня. И акция теперь до конца полугодия за покупку одного кофе в свой стакан, так что, буду периодически спонсировать тебя американо, - он совсем тихо смеётся, чтобы не вызвать раздражение Йохана, - не хочешь печенье?

[indent] Чарли всем своим эмпатичным, сочувствующим и милосердным нутром ощущает, что у Йохана произошло что-то нехорошее, но не знает, как ему помочь - Чарльз умеет утешать, умеет делать людям легче, снижать давление их грузов правильными словами и прикосновениями, но Йохана он попросту боиться разозлить своим желанием сделать лучше, потому терпит порыв, сдерживая себя подальше от желания подарить комфорт и ласку, и лишь с неявной осторожностью продолжает беседу, закинув в рот кусочек своего печенья. Возможно, Йохан, все же, не так сильно его недолюбливает, и хотя бы размеренная болтовня помогает ему отвлечься от собственных переживаний?

[indent] «В любом случае», - мягко подводит итоге в своей голове Чарли, - «сложно переживать что-то тяжёлое в полном одиночестве. Может, я смогу сделать, хотя бы немножко легче?»

[indent] — А моего хорька зовут Байрон, я выкупил его у парня на улице, который давал его в руки любому желающему за мелочевку. Он забрался на шею и уснул в шарфе. Было холодно, зима, я стоял и ждал, пока он проснётся. Почти белый, тёплый, на вид мягонький, но шерсть, на самом деле, была неприятно-жёсткой, но глядя на его мордашку, совсем не хотелось будить. Тот парень, ну, его предыдущий владелец, сказал, что Байрон притворяется спящим, чтобы полежать подольше и отдохнуть. Теперь ему можно не притворяться, чтобы отдыхать, - Чарли забывается собственной ностальгией, а затем, понимая что увлёкся, заканчивает рассказ с тихим, немного виноватым «ох», и опускает глаза на Руфуса, ласково гладя того костяшкой указательного пальца по носу, - какой довольный! Из-за занятий у меня теперь не получается уделять ему так много внимания, как обычно, хотя бы сейчас побудет в компании, вести его домой после ветеринарки совсем неудобно, да и не хотелось ос...

[indent] — Дэвенпорт! Чарльз! - Чарли не успевает закончить, удивлённо поворачивая голову вправо, - чего ты с ним болтаешь? Он же ебанутый. Подсаживайся к нам.

[indent] Чарльз вздергивает бровь в непонимающем жесте, а затем, практически незаметно для того, кто плохо с ним знаком, меняется в выражении лица - теряет теплоту в рассеянной улыбке и оленьих глазах, выдавая недовольство легким прищуром. Стул под ним кренится вправо, замирая на грани ножки в рискованном, но пока что устойчивом балансе - локти Дэвенпорта приземляются на соседнюю парту, пальто, неудачно свесившись, касается пола.

[indent] — Кажется, тебя зовут Мэни? - с наигранным дружелюбием Чарли подпирает щеку, дожидаясь ответного кивка, - так вот, Мэни, я вообще-то разговаривал, а ты меня перебил, не очень красиво.

[indent] — Но...

[indent] — Опять это делаешь, - Чарли, выставив ладонь в жесте, призывающем к молчанию, качает головой. - Я могу продолжить? Благодарю. Так вот. Ты перебил меня, чтобы предложить отсесть. Потому что я разговариваю со своим соседом, чем-то не пришедшимся тебе по вкусу. Я выглядел, как человек, которому требуется совет? Или, может быть, я говорил с тобой и жаловался на что-то в этот момент? Или ты решил вмешаться в чужой разговор, потому что тебе просто так захотелось, Мэни? Я не понимаю твоей мотивации, ведь не могу припомнить, чтобы мы говорили или твоё участие требовалось, - под конец своего монолога Чарли глядел на всполошившегося мальчишку без улыбки, лишь только с прохладным тактичным интересом, разбавленным небольшой порцией раздражения. Он до безумия не любил, когда кто-то вмешивался в его разговоры, да ещё настолько грубым способом, чтобы наговорить грязи, истинная мотивация которой была определённо ясна - по всей видимости, сделать Йохану ещё хуже, чем тому было. Чарли автоматически реагирует на опережение с лёгким волнением, надеясь на то, что драки не завяжется - если мисс Кэмпбелл, придя в класс, увидит подобное, то, вероятно, у Йохана будут проблемы, а может, им увеличат время продлёнки ещё на полчаса. Да и вообще, Йохан не выглядит как человек, которому подобное сейчас нужно. Чарли не оглядывается на него, продолжая гипнотизировать взглядом одноклассника, обескураженного подобным ответом. Они никогда не общались, возможно, он слышал от кого-то, что Чарльз Дэвенпорт почти звезда и «свой в доску», вот и решил подбиться и одновременно с этим принизить аутсайдера, но как-то все пошло не так, как он планировал.

[indent] — Макконахи же неадекватный, - неуверенно начинает тот, теребя в руках тетрадь под становящимся все более сложнопереносимым взглядом Чарли, - о чем с ним вообще можно говорить?

[indent] — Или ты сам тоже того, а Дэвенпорт? - интересуется второй, кажется, только после того, как Чарли снисходительно улыбнулся ему, осознавший смысл собственных слов.

[indent] — Ты меня вообще не знаешь, и его, - Чарли мягким движением головы указал на Йохана, говоря так, чтобы тому было не очень хорошо слышно, - тоже, так с чего ты берёшь на себя право делать выводы? Ты что, практикующий психолог, чтобы ставить диагнозы? В общем, мне было бы неловко на вашем месте, и то, что вы пытаетесь делать, не добавит вам ни авторитета, ни репутации, ни уверенности в себе за счёт попыток самоутвердиться на другом человеке, я говорю это объективно. Спасите ситуацию хотя бы тем, чтобы больше со мной не разговаривать, ладненько?

[indent] — Да пошёл ты, - вяло отозвался незнакомый Чарли парень, и тот перевёл взгляд на Мэни.

[indent] — Буду считать это согласием и рассчитывать на вашу благоразумность, - с улыбкой отзывается он, отталкиваясь руками от парты и возвращаясь на собственное место. Он поправляет подметающее пол пальто, аккуратно повесив его на спинку по новой.

[indent] Чарльз не умел и не любил конфликтовать с людьми от слова «совсем» - чужая агрессия сбивала его с толку, ведь, по сути, он крайне редко сталкивался с ней, потому сейчас ощущал себя несколько сконфуженным и растерянным, нервно водя пальцем по ободу серой металлической термокружки. Ещё более неловко, и даже испугано, он чувствовал себя, ожидая реакции Йохана, который, зная его характер, вряд ли оценил то, что... в прочем, а как иначе он, Чарли, должен был поступить в данной ситуации? Проигнорировать, или?..

[indent] — Я..., - уже было хотел начать оправдываться Чарльз, как в кабинет вошла мисс Кэмпбелл, разговоры после появления которой мгновенно смолкли, и Дэвенпорт, на самом деле, впервые за несколько недель радующийся её персоне, послушно замолчал. Однако, преподаватель появилась в кабинете не одна, но ведя за собой другую группу школьников, места в аудитории для которой явно не находилось. В толпе Чарли признал своего соседа по парте с химии и помахал ему, получив ответное приветствие.

[indent] — Всем добрый день, - поприветствовала сидящих учеников мисс Кэмпбелл, привлекая к себе внимание, - к сожалению, кабинет второй группы продления сегодня занят, поэтому, сейчас, пусть каждая пара из первой группы определиться, если ли у неё возможность позаниматься где-либо вне школы, например, дома? По заданиям отчитаетесь мне завтра. Те, у кого нет возможности, могут остаться.

[indent] Чарли, дослушав преподавателя, сразу же подумал, что позаниматься можно у него, чем, после недолгих раздумий, решил поделиться с Йоханом, шепнув:

[indent] — Ты не хочешь уйти? Можно позаниматься у меня, дома, кроме собак да кошек, никого.
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

12

[indent] Йохан впервые допускает мысль о том, что его партнер по дополнительным занятиям — конопатый звонкоголосый юноша в клетчатом костюме и бордовом пальто, отнюдь не надоедливый громкий мальчик, отстающий по математике из-за невозможности мыслить технически. Йохан находит Чарльзу оправдание в виде занятий по музыке и отмечает про себя, что Дэвенпорт по-солнечному прекрасно светится, увлекаясь рассказами о своих питомцах, не видя границ в любви к ним и не замечая, как далеко заходит разговор о собаках, одну из которых сам Макконахи ласково почесывает за ухом.

[indent] Йохан думает, что в этот момент, когда вокруг Чарльза не остается ничего, кроме мыслей о самом дорогом, Дэвенпорт выглядит неописуемо потрясающе, и оторваться от его пленительно вовлеченных в собственные слова глаз не предоставляется возможным. Йохан слабо, но тепло улыбается, когда бросает взгляд в сторону напарника, и даже не замечает, как подолгу не может свести их подальше, глубоко внутри смущая самого себя:

[indent] Господи, да что ты так пялишься?

[indent] Чарльз выглядит необыкновенно красиво: ведь, действительно, Йохан никогда до этого не замечал, чтобы Дэвенпорт мог быть таким… вдохновляющим? Может быть, у Йохана Макконахи просто взгляд художника (только если михаила врубеля) и неприкрытая привычка видеть в окружающих лирических героев его поэтических почеркушек — записок, по его мнению, еще недостойных зваться произведениями. Йохан видит в людях различные черты, часто ужасные и мрачные, болезненные и испорченные, пересказывая всякого человека вокруг на бумаге, когда остается один в своей темной комнате на северной стороне дома, не обласканной солнцем.

[indent] В данную секунду Йохан как-то незаметно для себя потерял в Чарльзе раздражительную ноту и обрел только светлое; непривычно (отнюдь не обыденно) увидев в человеке очарование, Макконахи забыл в себе источник мизантропии и остановился глазами на восторженном любовью к своим животным лице Чарльза.

[indent] Йохан увидел внутри Дэвенпорта что-то, что спровоцировало в нем подъем его творческого духа, и пальцы нестерпимо задрожали в желании написать хоть что-нибудь.

ого, — тихо смеется Валефор.

[indent] — Твои собаки просто замечательные.

[indent] Йохан берет морду Руфуса в свои ладони и беззубо улыбается почти незаметной, еле ощутимой, но глубоко печальной улыбкой с неподдельно теплым чувством, словно что-то хорошее не дает ему в корне раскиснуть. В йохановской улыбке и отчаяние, и нежность к собаке, по чьим скулам он аккуратно проводит большими пальцами, и когда сеттер забавно причмокивает губами, облизывая себе нос, Макконахи давит в себе застенчивый смешок, зарываясь ртом в воротник еще глубже (глупый ребенок прячется).

[indent] — Я, конечно, не видел остальных, но твои слова не позволяют думать иначе. Я когда-то говорил, что плохо воспринимаю информацию на слух, а именно деловое, научное, документальное. Чувства я могу понять только так, и, послушав тебя, понимаю, что ты души в них не чаешь. Значит они более, чем заслужили всей твоей любви, — Йохан бережно проводит пальцами по лбу Руфуса, ласково щурясь, когда тот прикрывает глаза, — да и как вообще можно не любить такое солнце?

[indent] У Йохана всегда хрупкая и робкая улыбка, готовая исчезнуть вот-вот, но Макконахи твердо уверен в том, что одно объятие льняного сеттера с пятнами цвета красного песка подарит ему желание прожить на один день больше запланированного.

[indent] — Я всегда мечтал о собаке. Настоящая мечта. Это типа та самая, которая никогда не сбудется. — Йохан наконец отрывает лоб от островатого угла парты, оставляя на нем курьезный розовый след. Он поправляет взъерошенные волосы на челке и распределяет их по сторонам, мигом возвращая руку к мордочке Руфуса. — Мои любимые животные, все дела: преданный друг, добрый сосед. В детстве я постоянно играл с бездомными псами, но когда меня укусил один из них, мама стала их отпугивать. — Йохан смотрит в спину впереди сидящего одноклассника, но совершенно сквозь нее, кусая свои губы и сгрызая с них подсохшие кусочки кожи. — Когда я немного подрос и смог самостоятельно выбирать, с кем мне проводить время, у нас всех бездомных собак потравили, потому что какую-то маленькую девочку где-то там загрызли. — Йохан хмурится, продолжая смотреть вперед. — Я думаю, что ничего подобного в помине не было. Всего лишь предлог, потому что собаки залезали в чужие дворы и портили грядки, и кто-то богатый захотел от них избавиться. Эти богачи всегда считают, что им можно все, а животные для них только обуза. Не все конечно, но большинство.

Йохан, — зовет Валефор, — успокойся. ты своими траурными флешбэками его отпугнешь.

[indent] Йохан заметно расслабляется в лице и опускает голову.

[indent] — Прости, я не хотел сводить все к чему-то трагичному, — он неловко улыбается и смотрит на Дэвенпорта, склонив голову вбок, — кстати, борзые — великолепные собаки. Они такие величественные, что рядом с ними невольно чувствуешь себя королем на выгуле. Особенно, если они такие высокие, как твой инопланетный друг.

[indent] Уже заметив кофе, Макконахи делает один глоток и хлопает по ногам, призывая Руфуса поднять лапы к нему на колени. Сеттер подскакивает, и Йохан старается максимально его обнять (сейчас ему совершенно ничего другое не нужно), отказываясь от печенья и качая головой.

[indent] — Нет, благодарю. — Руфус тянется понюхать йохановское лицо, и Йохан с удовольствием ему это позволяет, наклоняясь к собаке.

давай, ты не будешь его больше отталкивать? —

[indent] Я просто не хочу сладкое. Да и ты думаешь, что из этого что-то выйдет?

обязательно, Йохан. тебе пора начать жить нормально. —

[indent] А насколько сильно я хочу этой нормальной жизни? Вот так без страха быть униженным садиться к кому-то за парту и совершенно восторженно рассказывать о любимых собаках, не чувствуя этой страшной липкой пломбы в горле, что безжалостно душит, давит, обжигает горло при попытках выдавить из себя хоть одно малейшее слово? — Чарльз рассказывает про хорька, и Йохан ненадолго обрывает свои мысли, чтобы удивиться: «ого, хорьки умеют притворяться спящими», и продолжить занимательно слушать партнера, будто бы его слова есть самое интересное, что Макконахи мог за сегодня услышать, — эта стеклянная пробка с разбитыми краями, которая режет мне трахею, когда я пытаюсь перестать быть социально оторванным от всего остального мира. Мне тяжело игнорировать жгучие капли крови на легких, что стекают из тех запачканных осколками ран и сжимают органы как мягкую бездыханную игрушку.

игрушку? —

[indent] У нее глаза от момента сил выпучены, синтепон из маленьких щелок торчит уже давно запыленный, потому что никто никак не возьмется дыры эти зашить. Кому нужна оставленная под окнами среди старых коробок с ненужными инструментами, поломанными велосипедами и старыми куклами пусть даже недавно купленная плюшевая игрушка, если она грязная, истерзанная и совсем-совсем ничья?

не понимаю. —

[indent] Это я та самая игрушка. Спасибо матери, что выбросила меня из окна, а одноклассникам за то, что меня порвали.

[indent] Йохан смотрит на Чарльза еще раз, когда слышит грубые слова какого-то школьника, чье лицо даже не помнит.

Зашейте меня. Или отдайте на переработку.

[indent] И, вероятно, впервые в жизни Йохану не приходится самостоятельно бороться за себя, когда Чарльз отвечает бестактному однокласснику самостоятельно. Йохан видит, как Дэвенпорт клонится в сторону школьников, но все, о чем он успевает подумать, это-

[indent] Блять, он же сейчас упадет, — и Йохан хватает край чарльзовского стула, не опуская ножки на пол, но придерживая, чтобы напарник не перевалился. — Его пальто, наверное, дорогое? — Макконахи все также удивленно смотрит, как свисает на пол винная ткань, и морщится, воображая, какие пыльные пятна могут остаться на ней, когда Чарльз вернется в исходное положение.

ты только посмотри на эти осажденные рожи, — смеется в голове Оробас.

[indent] Йохан наблюдает за Дэвенпортом и удовлетворенно улыбается. Не занятые диалогом с Чарльзом одноклассники замечают выражение лица Макконахи и куксятся от недовольства, но молчат, понимающие, что, кажется, решение Чарльза остаться за партой с самым бешеным и диким парнем в школе останется неизменным. Чарли оборачивается к нему обратно, и Йохан молча, но благодарно смотрит тому в лицо, но в класс входит мисс Кэмпбэлл, из-за чего попытка Йохана сказать очередное «спасибо» обрывается, не издавая и единого звука.

ух ты, — отзывается Валефор, — вот это народу-то привалило!

[indent] — Ну блять. Нам что теперь, на головах друг у друга сидеть? — Возражает Йохан, но Чарльз предлагает пойти к нему домой, и первый вопросительно наклоняет голову в сторону, по-детски хмурясь, — у тебя там целый зоопарк? Погляди-ка, даже кошки есть.

господи, я уж подумал, что ты сейчас ворчать начнешь, типа «чего еще хочешь, принц уэльский??» — кривляясь, Валефор спускается на пол, но, будучи замеченным Руфусом, который с любопытством ныряет под стул и тянется обнюхать львенка, замирает, позволяя собаке без лишнего привлечения внимания сделать все, что она хочет. — Йохаааан! — испуганно тянет Валефор, — это животное меня нюхает!

[indent] Во имя Сатаны, мать твою, закрой рот и исчезни с глаз собаки долой!

н…но! —

[indent] На ковер пущу!

[indent] — Да, пошли отсюда. — Йохан оглядывает всех одноклассников, осознавая, как сильно не хочет находиться в классе под бременем всех пущенных и активно обсуждаемых про него сплетен. Даже сейчас, когда Йохан встает со стула и оборачивается спиной ко всем, чтобы поднять с пола рюкзак, гул среди школьников становится гораздо громче, и особенно чувствительным к шуму макконаховским ушам становится неприятно больно, будто бы чьи-то ключи скрипят по автомобильному капоту прямо возле перепонок.

                                  «что это?»
                                                              «разве у него это было, когда он заходил в кабинет?»
                   «чем он занимается, что его одежда в таком состоянии?»

                                                      «я же говорил, что он ненормальный»

[indent] Йохан плохо различает среди общего шума отдельные слова, но разорванная в глубоких царапинах спина становится видна и Дэвенпорту. Йохан отодвигает стул, и Валефор прыгает сначала на подоконник, а потом на плечо Макконахи, задерживаясь у шеи, и тот неестественно поддается вперед от толчка, будто бы не слишком понятно запнувшись об идеально ровный пол.

[indent] Твою мать, львина!

прости, —

[indent] Йохан идет к выходу весьма быстро, дико оглядываясь на перешептывающихся одноклассников, и расслабляется, когда оказывается за дверями. Он останавливается, чтобы подождать Дэвенпорта и безжалостно оторвать сломанные ногти на пальцах вместе со всем, что за них цеплялось, будь то кожа или еще не до конца засохшая кровь. Йохан отходит к мусорному ведру, вставая к выходу из класса спиной, и надеется успеть закончить до выхода Чарли, на которого нагло перевалил обязанность оповестить мисс Кэмпбэлл о месте, в которое они переносят дополнительное занятие.
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

13

[indent] Чарльзу нравится видеть, как ласков Йохан с его Руфусом, как трепетно он гладит ухоженную плюшевую шёрстку на мордашке и длинные ушки в тыквенные крапинки. Чарльз, в принципе, ловит себя на том, что ему очень приятно видеть на лице обычно угрюмого напарника это уязвимое и чувствительное, светлое выражение, хоть и с нотой печали - оно смягчает вечно ожесточенные, беспристрастностью черты, и Дэвенпорту бы хотелось и этутоску стереть тоже, оставив только хорошее, тёплое, воздушное, - Чарли бы мог сделать это своими прохладными руками с чуткими музыкальными пальцами, хрупкими прикосновениями впитав чужое горе, словно подорожник - грязь, но он знает - с Макконахи так нельзя, можно разрушить установившееся между ними только-только равновесие, и потому он отбрасывает эти мысли и внимательно слушает, запивая печенье кофе. Чарли чувствует, как обычно трещащий от напряжения при непосредственной близости Йохана, воздух, начинает становиться более пригодным для существования, и оттого окончательно расслабляется, свободнее устраиваясь на стуле, пусть и лицо его выражает горькое, искреннее сочувствие:

[indent] — Это бессмысленная жестокость, даже дикие животные не совершают специально настолько жестоких вещей, как люди. - Чарли опускает взгляд на свои руки, держащие теплую кружку, и задумчиво обводит пальцем край кольца на указательном пальце левой, - Я подрабатываю в приюте для бездомных животных, периодически. И зачем убивать собак, если можно вызвать группу волонтеров, которые выловят их и увезут в приют, где их постараются вылечить, помогут найти новый дом. На моих глазах многие животные попадают в хорошие семьи, а если и нет, то это временно, и за ними ухаживают волонтеры, вроде меня. Приходящим волонтерам назначают по питомцу, и их задача следить за здоровьем и чистотой подопечного, отвечать за социализацию, выгул. Пёс, который находится под моей ответственностью, очень любит играть с Саймоном, - Чарли с улыбкой вспоминает встречи своих собак с добрейшим золотистым псом, приветствующим его оглушительным лаем всякий раз, стоит только Дэвенпорту и его своре оказаться у калитки, - и он в принципе душка, замечательный мальчик. Его предыдущие владельцы переехали и не смогли забрать Роки с собой, он по ним очень скучает. Знаешь, может быть, если бы ты хотел собаку, но не можешь её завести дома, тебе бы подошёл такой вариант? Ухаживать за псом в приюте. Они там очень нуждаются в друге, правда, - Чарли тихо смеётся и кладёт голову на сложенные на парте руки, - все не так просто с борзыми, ну, по крайней мере, с моим! Во-первых, Юпитер охотник, потому мышка, белка, кошка в его поле зрения, - и все, у этой каланчи мгновенно вышибает все сознательное из головы, а удержать его на месте о-о-очень сложно, он в такие моменты вообще и слышать не хочет команд, остаётся только упираться в землю и пытаться его угомонить. А в то время, что он не бегает и не пытается поймать кого-нибудь, он возлежит с видом скучающего аристократа, с мордой, выражающей что-то вроде: «сэр Чарльз, это сегодня за окном дождливо или подступила моя осенняя меланхолия?», зато с ним классно валятся и смотреть кино, ему очень нравятся фильмы, особенно мелодрамы.

[indent] Чарльз пожимает плечами, оставляя печенье на середине, между ними, чтобы в случае, если Йохан все же захочет одно, смог с легкостью дотянуться.

[indent] — Хорьки очень хитрые, и очень много чудят. Я расскажу тебе попозже.

[indent] Когда Йохан соглашается на предложение пойти к нему, Чарли радостно, по-детски оживляется, не скрывая счастливой улыбки, и с готовностью поднимается с места, складывая обратно в сумку учебные принадлежности и остатки печенья. По началу, весь пронизанный нетерпением, словно щенок перед прогулкой, он не замечает, как атмосфера в классе сгущается, но вот уже и до него добираются глухие шепотки. Чарли удивленно моргает, озираясь - на красивом лице застывает непонимающее, растерянное выражение - он раньше никогда не замечал за своими сокурсниками подобного поведения, или, может быть, просто не обращал на него внимания? Чарли вылавливает в тихом, но навязчивом переливе шёпотов «долбанутый на всю голову» и меняется в лице так, словно оскорбили его самого. Дэвенпорт крайне редко оказывался в подобных ситуациях, когда мог почувствовать на себе частичку повседневности аутсайдера, а от того, со свойственным его натуре, праведным возмущением, встрепенулся, почувствовав неприятное, склизкое внимание окружающих, отбросив жалостливую мысль о том, что, наверное, подобное окружает его напарника каждый день. Развернувшись к Йохану с вопросительным лицом, Чарльз понимает, в чем причина обсуждения (хоть все ещё и не понимает причин грубости) - на спине у Макконахи кофта разорвана так, что не заметить сложно - диагональные полосы прорывают ткань, и Чарли озадаченно охает, сначала протягивая руку, чтобы коснуться рваных краев дыр, но усилием воли останавливая её на полпути, неловко сжав пальцы - помнит, что касаться себя Йохан ему не разрешал, от того не рискует, но в следующий момент, когда Йохан начинает крениться, будто падает, Дэвенпорт автоматически придерживает того за плечо, в момент убрав руку с провинившимся выражением лица.

[indent] — Ох, прости, я не хотел трогать тебя без разрешения! - он закусывает губу и поднимает глаза на Йохана, - ты где-то очень удачно разодрал кофту. М-м-м-м. Обе. На спине. Вот они все и стервятничают, - Чарли повышает голос на последней фразе так, что находящиеся вокруг одноклассники резко замолкают, - нет, ну серьёзно, неужели это такая увлекательная тема для обсуждения? По-моему, у семиклассников сплетни интереснее, - с перенятым фирменным взглядом отца, выражающим бесконечное скучающее разочарование во всем сущем, Чарльз закинул сумку на плечо и свистнул Руфуса, зацепив ошейник за поводок, - ты выходи, я сейчас скажу, что мы будем у меня, и догоню.

[indent] Чарли одним из первых подошёл к мисс Кэмпбелл, с невозмутимым видом ведя собаку следом. Та, округлив глаза, с непередаваемым выражением глубокого шока на лице взглянула на сеттера, послушно жавшегося к ноге хозяина, а потом и на того собственной персоной, со скучающим выражением надевающего круглые солнечные очки с матовыми коричневыми стеклами.

[indent] — Дэвенпорт, почему в школе собака? Да ещё и без намордника? – интересуется преподаватель, и Чарли негодующе цокает языком.

[indent] — Это неагрессивная порода, ей не нужен намордник. А ещё он замечательно воспитан, послушен и знает команды, так что,… а в школе он потому, что из-за дополнительных занятий я не успел отвести его домой после посещения ветеринара. Но как видите, мы уже уходим, поэтому, вам не стоит из-за него переживать. Мы с Йоханом позанимаемся у меня,  а завтра отчитаемся.

[indent] — Чтобы больше собаки в школе не было, Чарльз, если бы директор увидел, то тебя бы ждала серьёзная выволочка, - мисс Кэмпбелл красноречиво глядит на него, протягивая список заданий, и Чарли, тихо вздохнув, послушно принимает его из рук женщины.

[indent] — Я прошёл очень незаметно, даже охранник не видел нас, - он сложил лист пополам и положил в ежедневник, - до свидания, мисс Кэмпбелл..., - Чарли разворачивается, чтобы уйти, но легшая на плечо рука останавливает его, и он озадаченно оглядывается, придерживая Руфуса на месте.

[indent] — Стой, - рука освобождает пространство плеча, и Чарльз небрежно поправляет пальто, - хотела спросить, как у вас с Йоханом? Вы ладите?

[indent] — Не знаю, - честно отвечает Дэвенпорт, - не могу пока сказать ничего. Одно точно – с математикой у меня всё ещё так себе, а три часа занятий это очень много.

[indent] — Ладно, - останавливает его от высказывания претензий преподаватель, разворачиваясь к своему столу, - надеюсь, в дальнейшем вы удачно найдёте общий язык. И если мистер Макконахи соизволит больше не демонстрировать характер, я снижу количество времени.

[indent] — Так себе условие, - отозвался Чарльз, прощаясь с педагогом и вливаясь в толпу одноклассников, забивших выход. Откровенно говоря, пока что Дэвенпорт не знал, как относиться к сегодняшнему Йохану, мало напоминающего того, что ему доводилось видеть ранее – привыкший постоянно попадать под чужое раздражение, Чарли, хоть и был невообразимо рад переменам, готовился к тому, что, возможно, завтра всё вернётся на круги своя, и контакт снова оборвется. Возможно, причиной сегодняшнего настроения его напарника были неприятности или простая тоска – Чарльз не торопился с выводами, предпочитая не задумываться о завтрашнем дне и радоваться тому, что сегодня они могут просто пообщаться.

[indent] Йохан не ушёл далеко – стоял у мусорки, у входа в класс, спиной, так, что Дэвенпорт смог ещё лучше оглядеть разодранную кофту напарника, цыкнув от шепотка комментариев, достигших его ушей, пока дверь закрывалась. Не спуская поводка, чтобы не смущать вышедших параллельно с ним из кабинета учеников (краем глаза он вылавливал настороженные взгляды, направленные на Руфуса), Чарли подошёл, натягивая кожаные перчатки и нащупывая во внутреннем кармане пальто портсигар.

— Ну что, пойдем? Ты не куришь? Я бы остановился где-нибудь, - беззаботно заговаривает он, пока не обращает внимания на то, что его напарник судорожным движением обрывает последний обломанный ноготь с руки, и Чарльз, сдержав пробившую его дрожь, автоматически хватается за свою руку, чувствуя, как пальцы свело от фантомной боли, прокравшейся за лунки аккуратных ногтей. Со страдальчески сморщенным лицом он заглядывает в глаза напарнику, - Пресвятые угодники, как же ты так… тебе очень больно? Я прямо как будто на себе это чувствую. Надо обработать, когда дойдём до дома. Или может по пути в аптеку зайти? На улице столько грязи.

[indent] Чарли пружинистым шагом движется к лестнице, все ещё с мучением хмурясь и оглядываясь, чтобы помимо тех, кто находился с ним в одном кабинете, свидетелей присутствия Руфуса больше не было, и ускоряется, поторапливая обрадовавшегося возможности набрать скорость пса.

[indent] — Тише! – командует Чарли сеттеру, когда они спускаются на первый этаж – на посту охранника всё так же пусто, и когда школа остаётся за спиной, а в глаза светит солнце, не обжигающее сетчатку из-за очков, Чарли опускается на корточки перед Руфусом и достаёт из кармана угощение.

[indent] — Кто моё солнце? Кто такой послушный? Кто тут самый лучший мальчик, а? – тихонько воркует он, наблюдая, как со счастливым выражением мордашки, облизываясь, сеттер съедает печенье, и целует того в нос, в ответ получая прикосновение влажного языка к своему и незаметно смеётся, даже не оглядываясь на проходящих мимо школьников, но оборачиваясь к Йохану:

[indent] — Неплохая возможность потренировать команду, - солнечно улыбается, утирая нос рукавом и поднимаясь на ноги, Чарли, - не хочешь повести Руфуса до дома?
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

14

[indent] Чарли просит прощения за свое прикосновение к Йохану, и Макконахи совсем не понимает, к чему эта осторожность.

ты что, не помнишь? — спрашивает Валефор, устраиваясь на йохановском плече удобнее.

[indent] Что не помню?

как отверг его в первый раз? —

[indent] Перед глазами всплывают картины то ли с первого, то ли со второго занятия в компании Дэвенпорта, когда последний, увлеченный повествованием одной из тем по биологии, невольно (привыкши быть максимально открытым и естественным с людьми, в отличие от закрытого и агрессивно настроенного ко всему сущему Йохана) касается плеча собеседника. Йохан, чувствуя вес на собственном плече, в тот момент мгновенно сморщился, вероятно, больно отбрасывая ладонь Чарли взмахом своей собственной.

[indent] В голове тогда что-то прокричало: ненавижу этих людей и их длинные неконтролируемые грабли! — отодвигаясь от соседа дальше, словно страдающий гаптофобией ребенок, на которого со всех сторон наставили раскрытые в пальцах страшные ладони.

                                                                              Сейчас же Йохан жалобно сводит брови к переносице,
                                                                              вымолвливая почти незаметно: «да ладно тебе», и жмется в плечах.

[indent] Я не хотел быть злым. Я просто чересчур осторожен.

[indent] Перед глазами все еще кадры с дополнительного занятия, когда Йохан совершенно игнорирует огорченный и растерянный чарльзовский взгляд куда-то ему в ноги, пока, тихо, но раздраженно вторя себе что-то под нос, записывает в тетрадь по биологии недавно произнесенную Дэвенпортом фразу. «Не трожь меня больше, ясно?» — и Чарльз остается полностью обескураженным, но Макконахи пропускает выражение лица соседа мимо своего внимания и просто ворчит «продолжай», даже не замечая, с каким трепетным воздержанием после этого недоразумения Чарльз старается не распускать руки.

[indent] Чарльз тянется стряхнуть с воротника Йохана пыль, но останавливает руку в сантиметре от ткани хлопковой желтой толстовки последнего.

[indent] Чарльз слышит что-то смешное и солнечно смеется, автоматически желая похлопать соседа по парте по плечу, но вынужденно останавливается прямо над линией шва йохановской агатово-серой рубашки.

[indent] Чарльз замечает Йохана, идущего по коридору в наушниках, и хочет обнять за плечо, но прямо перед спиной одноклассника замирает, с силой сжимая ладони в кулаках, потому что:

                                                            нельзя.

                                                                   категорически
                                          (Валефор пересказывает ему случай за случаем, чтобы намекнуть на то, какой все-таки Йохан Макконахи отвратительно замкнутый)

[indent] — Что? — Йохан непонимающе клонит голову в сторону, не соображая, где и как мог порвать кофту.

[indent] Я не хотел его так пугать, Валефор, — Йохан все еще смотрит на Чарльза обедневшими глазами, но Дэвенпорту, вероятно, могло показаться, что его напарник так сильно шокирован собственной порванной одеждой, — просто, ты же знаешь, я был совершенно не в духе. И я очень ценю свое личное пространство.

я-то знаю. а Чарли нет, —

[indent] Валефор подбирает хвост, когда Йохан оборачивается за спину, подворачивая к себе кофту, чтобы рассмотреть, что у него происходит на спине. Замечая огромные трехполосные разрывы почти на всю спину, Макконахи заметно рычит, сжимая плотную теплую ткань кофты в кулаках.

[indent] — Ебаный в рот! — Мисс Кэмпбэлл недовольно отзывается на возглас Йохана, но не успевает сказать ничего попрекающего из-за настигшей ее толпы школьников, обязывающихся оповестить о своем уходе. — Львина! — Уже про себя ругается Йохан, и Валефор неуклюже пошатывается на плече, расплываясь в виноватой улыбке (если львиную улыбку имеется возможным отличить от обычного выражения лица животного) и строя жалобные глазки своему колдуну. — Я понятия не имею, где так ее разодрал, — Макконахи качает головой, — но им бы лишь проораться. Просто не обращай внимания.

[indent] Но Чарльз перечит одноклассникам снова, вызывая на лице Йохана очередную софитовую улыбку.

[indent] — Будешь так часто вступаться за меня, они и о тебе пиздеть за спиной начнут, — Йохан коротко разминает плечи (чертов мохнатый ковер — ты не такой уж и легкий!) и уходит в коридор, по пути рассматривая свои окровавленные истерзанные в ногтях пальцы.

зачем ты себя так? — Валефор вопросительно заглядывает в глаза Йохану, свисая с плеча.

[indent] Мне так легче справиться с эмоциями: причиняя себе боль. Я почти не чувствую ее, но в моменты, когда ноготь отрывается от поверхности подушечки пальца, я могу уловить очень короткую, но явственную секунду этого успокаивающего меня чувства. С кровью приходит расслабление, даже если она испускается в таких малых количествах, как при повреждении пальцев. Не могу этого объяснить, но физическая боль — это единственное, что я пытаюсь, но не никак не могу получить, и это угнетает меня.

[indent] За болью приходит осознание, что все не так уж и плохо. С болью я чувствую себя живым.

[indent] Как ты понимаешь, большую часть своего времени я мертв.

[indent] Чарльзовское «ну что, пойдем?» возле уха заставляет Йохана подорваться на месте и буквально схватиться за сердце от испуга, ведь увлечение внутрисознательным разговором с демоном оградил его от возможности слышать звуки окружающего его мира (отличный лайфхак для моментов, когда гиены начинают верещать над падалью (читай: сплетничать прямо в уши Макконахи), и Йохан смотрит обезумевшими глазами на Чарли, судорожно выдыхая через нос.

[indent] — Кур… — Йохана перебивают взволнованные вопросы напарника, и он автоматически сжимает пальцы в кулаки, пряча с глаз Чарльза израненные ногти. — Нет, совсем не больно. У меня отсутствует болевой порог. Что-то типа сенсорно-вегетативной невропатии, только я чувствую тепло и холод, а вот боль — совершенно нет. Ну, и умственной отсталости у меня, вроде как, тоже не наблюдается. Хотя, может быть это я ее не замечаю?

[indent] Йохан пожимает плечами и опускает голову в ноги.

[indent] — Дома обработаю. Если у тебя нет специальных средств, вроде перекиси или, может быть, спирта, то я потерплю до вечера — не стоит ради меня заходить в аптеку.

он заботится о тебе, — шепчет на ухо Валефор.

[indent] Это даже мило, — Йохан отводит взгляд и двигается в сторону выхода из школы, попутно надевая на себя осеннюю базальтово-серую куртку (которая приятно хрустит каждый раз, когда Йохан движется) и черные тканевые перчатки, чтобы скрыть неприятное зрелище на пальцах от напарника. — И да, я курю. Безбожно много, поэтому мне приходится воровать сигареты в ларьке возле дома, — почему-то не боясь, что Чарльз настучит кому-то из старших, сознается Макконахи, — когда нет денег купить пачку, конечно же.

[indent] Доказывая свои слова, Йохан тут же вынимает из карманов куртки пачку красного «лаки страйка» и однотонную бензиновую зажигалку.

[indent] — Вот по этой пачке сразу видно, что они спизженные, — на выходе из школы Йохана встречает поток прохладного ветра, и он хмурится тому в ответ, сокращаясь в плечах и зажимая между губами сигарету, которую подкуривает прямо на крыльце школы, не успевая даже спуститься с него. — А вот если увидишь в моих руках какую-нибудь вирджинию слимс, то знай: я их купил.

[indent] Покинув территорию школы, Йохан, не скрывая своей робкой улыбки, наблюдает за тем, как Дэвенпорт ласкается со своим псом, одаривая того нежными словами и вниманием, расползающимся чарльзовскими руками по загривку, шее и за ушами Руфуса, наглаживая кудрявую веснушчатую шерсть. Йохан думает, то Чарльз — такой же конопатый и солнечный, как его льняной сеттер, в аналогичную ясную погоду выглядит по-очаровательному приятно, запоминает этот самый кадр в своей голове, будто бы фотограф, делающий снимок, и обещает самому себе, что обязательно когда-нибудь оставит след от этой картины в каком-нибудь стихотворении. Напарник тепло воркует со своим псом, и Макконахи, спрятав одну руку в карман, а второй придерживая сигарету, пока делает очередную затяжку, небрежно ездит взглядом по сторонам и дергается, когда Чарльз обращается к нему с предложением повести Руфуса на поводке.

[indent] — Я... — Йохан теряется.

да чего ты? это же просто собака! — неприятно бурчит Оробас.

[indent] — Я никогда собак не выгуливал, — ошарашенно, будто бы держать ладонью поводок — это неимоверно тяжелая задача, оправдывается Макконахи, от собственного удивления даже делая шаг назад, — а если Руфус дернется вперед, а я не поспею за ним? Или вдруг я наоборот не успею удержать его, когда он захочет куда-то побежать?

Йохан, ты такой трусишка! — Оробас разочарованно басит в голове.

[indent] — Я бы конечно был очень рад, — Йохан с искренней осторожностью машет ладонью, среди пальцев которой медленно тлеет крепкая сигарета, — но я могу навредить Руфусу. Я себе такого никогда не прощу.
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

15

[indent] Для Чарли прикосновения - универсальный язык общения. Он обнимает знакомых при встрече, хлопает их по плечам, когда смеётся, поправляет воротники и волосы, ласково сжимает предплечья и прикасается к ладоням. Он не может не контактировать с людьми физически, обмениваясь информацией, словно через кожу он способен впитать эмоции и мысли собеседника, полноценно разделив их или поделиться своими. Без объятий нежность чарльзовых слов не полна, а сам он будто не усваивает и не воспринимает то, что ему говорится, как должно, полноценно.

[indent] Прикосновение для Чарльза способно заменить зрение, слух, он неистово нуждается в контакте, и когда Йохан во вторую встречу болезненно бьёт его по руке, таким образом отрицая возможность почувствовать свое тепло под чуткими пальцами, Чарли с жалобным изумлением глядит себе под ноги - агрессия в ответ на безобидное прикосновение для него не в новинку, но это неприятно - каждый раз, как в первый, - и не смотря на то, что для самого Чарли держать руки при себе сравнительно с тем, чтобы оглохнуть или ослепнуть на один глаз, он не нарушает запрета на тактильный контакт, каждый раз с горчащим на языке усилием воли останавливая тянущиеся к напарнику, легкие ладони. Ему сложнее заниматься так - концентрация ни к черту, и он частенько считает птиц, не имея возможности сфокусировать внимание посредством обмена теплом через, хотя бы, слабое прикосновение одежды к одежде, хранящей на себе запахи и жар тел.

[indent] Чарли перебирает чужое тепло на пальцах, эфемерное, готовое испариться в любую секунду, будто дымка перед рассветом, как четки, прежде чем оно оставляет после себя полую прохладу. Дэвенпорт смакует это ощущение со слабым изумлением, как одно из первых между ними, за которое он не получит по рукам, и с йохановым почти безмолвным «да ладно тебе» расслабляется.

[indent] - Меня не пугает, если обо мне начнут говорить за спиной, - Чарли мягко улыбается Йохану и начинает говорить тише, - пусть лучше говорят. Если бы я молчал, это бы можно было назвать согласием, если не противодействуешь - поддерживаешь, я так думаю. Поэтому, стараюсь выказать своё неодобрение, особенно..., - он оглядывает притихнувших школьников снисходительным взглядом, - ...особенно, если есть какой-то результат, значит, я поступаю верно.

[indent] В коридоре Дэвенпорт встревоженно смотрит на руки своего напарника - на лице у него искреннее сочувствие. Будучи сыном главного врача городской больницы, Чарли знал об инфекциях и гигиене больше, чем достаточно, и больше, чем, как ему казалось, должен, потому то, как Йохан надевает тканевые перчатки, чтобы скрыть открытые ранки, делает фантомную боль ещё ощутимее; руки сами по себе тянутся вперёд, но Дэвенпорт прижимает их к себе обратно.

[indent] - Нет-нет, дома всё есть - аптечка огромная, просто... в раны может попасть грязь, особенно, с ткани, ты же трогаешь ей всякое на улице..., вот что меня беспокоит, но то, что тебе хотя бы не больно, утешает. Мы обязательно должны обработать как придём домой, - Чарли идёт рядом с Йоханом, наблюдая, как он натягивает куртку, и кутается в своё пальто плотнее, оставляя пояс болтаться с двух сторон от себя.

[indent] Он отмечает, что они впервые идут рядом вот так вот просто, как будто и вправду... друзья? Макконахи немного выше, может, на пол головы - на это Чарли тоже раньше не обращал внимания, но теперь с интересом глядит на Йохана снизу вверх увлеченным взглядом.

[indent] Дэвенпорт удивленно вскидывает брови, округляя рот, когда напарник говорит о воровстве сигарет:

[indent] - Ого! И тебя ни разу не поймали? Как вообще возможно украсть... сигареты? То есть, они ведь находятся на этих полках, за прилавком, туда ведь ещё забраться нужно! Мне не очень нравится привкус чистого табака, но я люблю запах и мягкий вкус хорошего ароматического, поэтому обычно беру что-нибудь вроде «Капитан Блэк», или «Дьярум», хотя, мне кажется, те, что с мятой, больше отдают валерьянкой, а чаще всего «Ричмонд», - когда они выходят за территорию школы Чарли достаёт портсигар в виде лаконичной деревянной коробочки и вытаскивает сигарету зубами, - на этой неделе у меня «Блэк Дэвил», могу дать попробовать, если хочешь, - он жестом просит Йохана остановиться за углом пристройки, где их вряд ли кто-нибудь заметит и прикуривает от серебристой затёртой «Зиппо», на которой всё ещё прекрасно проглядывалась цветная гравировка в виде горы Фудзи, - хорошо, что ты куришь, теперь можно выбегать на перекуры и не торопиться, что моё отсутствие покажется слишком долгим. Или можно вместе выходить, - он улыбается, стряхивая пепел на асфальт, и вдыхает дым упругим облаком, смешивающимся с полу прозрачным, редким паром, на выдохе.

[indent] Косой солнечный луч, упавший на лицо Йохану сквозь редеющую листву, раскрашивает радужку Макконахи сияющим янтарём, а волосы - шоколадом. Дэвенпорт снимает очки и склоняет голову к плечу, в кошачьем жесте, всматриваясь в лицо напарника немигающим, однако, ненавязчивым взглядом, чувствуя странное, щемящее грудную клетку, восхищение. Чарли любит человеческие лица и любит разглядывать их с детской непосредственностью, будто картинки, - отмечать особенности и достоинства, искать темные пятнышки родинок и бледные следы веснушек, проявившихся весной и исчезающих к осени, рассматривать радужку и морщинки под глазами, старые шрамы, светлые ресницы, черты и линии. В который раз, для себя, Чарльз заворожённо отмечает, что прячущий лицо за темными прядями, вечно угрюмый мальчишка, объясняющий ему математику - действительно, очарователен (сейчас Чарли смотрит, не страшась, и видит это лучше), как-то по-особенному, за своими темными ширмами из злости, буковатости и угрюмости. Обычно, красивым людям очень везло в жизни, интересно, почему Йохан Макконахи с такой необъяснимой, в чем-то, даже пленительной внешностью оставался на затворах? Может быть, причина была в том, что он себя таковым явно не считал, сутулясь, будто пытаясь скрыться или сжаться? Чарли отводит взгляд (свет бросает длинные острые тени на его светлые, усыпанные пронзительными рябинными веснушками щеки) и безмятежно улыбается, когда Йохан с волнением в голосе отказывается вести Руфуса, хоть, Дэвенпорт чувствует, тому хочется.

[indent] Чарли немного сокращает расстояние между ними - шокированный вид Макконахи вызывает желание погладить того по плечу или голове, успокоив, но нет-нет-нет, нельзя, и Дэвенпорт лишь позволяет себе с задорной улыбкой заглянуть в лицо напарнику и взглядом «натравить» на него Руфуса, принявшегося вдохновенно пытаться запрыгнуть на руки к Йохану, цепляясь когтями за его штанины.

[indent] - О, Йохан, у него чудесное воспитание, - на этих словах Чарли смеётся, глядя как Руфус дружелюбно лижет йохановские перчатки, - не сейчас, конечно, но вообще! - с ним ничего не будет и он никуда не сбежит, ни на кого не броситься. Вести его нужно только пока мы не дойдём до парка, там я спущу Руфуса с поводка, чтобы он мог немного порезвиться - для сеттера поводок это сущее наказание, поэтому, держи, - Чарли протягивает Йохану поводок с рулеткой, - я уверен, что проблем не будет, а в случае чего - он знает мой голос и не игнорирует команд. Если ты разрешишь, я покажу, как пользоваться рулеткой, а потом объясню, как снять, чтобы он мог побегать. Это же не Юпитер! Его бы я побоялся дать в руки кому-либо не потому, что его могут угробить, а потому что он сам угробит кого угодно, с такими-то размерами, - Чарльз по-доброму смеётся и выбрасывает окурок в коробку под мусор, затушив об подошву своего ботинка, - вообще, если ты так понравился Ру, я думаю, что Саймон будет просто без ума.

[indent] Чарли возвращает очки на переносицу и выдвигается из-за угла. С радостным лаем вдоль улицы бежит Руфус, отдаляясь на допустимое расстояние от своего хозяина и его спутника, идущих вдоль практически пустого тротуара под сенью раскидистых ветвей и дождём осыпающихся листьев, которые, неубранные с дороги, Чарли увлеченно топтал по пути, наслаждаясь хрустом.

[indent] - Сейчас такое здоровское время, когда дети уже разошлись по домам или на уроках, а взрослые работают - на улице никого, чудесно, - Дэвенпорт достаёт из сумки недопитый, уже остывший кофе и с видом довольного кота подставляет лицо яркому солнцу, - какую погоду ты любишь больше всего?
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

16

[indent] Удивительно. Мы же не знакомы. Почему он так переживает? — Йохан поправляет на пальцах перчатки и пожимает плечами, когда Чарльз говорит про пыль на вязаной ткани.

может быть, притворяется из любезности? —

[indent] Нет, я слышу по его голосу, что он искренен. Послушай его: такой теплый с еле слышимой прокуренной хрипотцой, терпкий и пряный, будто бы сладость. А его пугливая интонация, с которой он говорит о моих ранах… будто бы мы знакомы уже очень давно, и он привык заботиться обо мне, как о своем брате.

обычный голос, Йохан, что ты прикопался? —

[indent] Я восхищаюсь, Оробас! Я не обращал на него внимания раньше. Потому что еще пару дней назад это было усталой любезностью, а уже сегодня: забота от всего сердца. Я же слышу.

и что тебе, с этой заботы, Макконахи? — встревает Сиире. — не понимаю, что изменилось. тебя же раздражал этот человечишка еще полчаса назад, и ты изо всех сил мечтал, чтобы он не приходил вовсе. купился на кофе? или собак?

[indent] Йохан устало вздыхает.

точно! собаки! ты просто чересчур сильно любишь животных. говорил господин Амаймон, что твоя любовь к псинам и кошечкам тебя погубит. —

что за ерунду ты несешь? — вступается Валефор, рычащий прямо над йохановским ухом, — ну подумаешь парень решил завести друга, че ты лезешь-то?

[indent] Йохан, изо всех сил стараясь не выдавать своего недовольного лица, отворачивается в сторону, доставая телефон и делая вид, что ему необходимо срочно в нем что-то найти. Демоны активно шумят, и звуки смешиваются в одну неблагозвучную разноголосицу, из которой выделить слова Чарли становится почти невозможным; голова невыносимо гудит, и Йохан сощуривается, оскаливаясь на эту боль и прижимая руку к лицу, после чего приостанавливается и закрывает глаза вовсе.

да ты посмотри, как он легко переобувается! пацан привел какого-то там сеттера, и гляди: мы сразу полюбили и чужой домашний зоопарк, и самого Дэвенпорта! что за дела? —

ну и пусть любит себе на здоровье, это не твоего ума дела, тощий ты выродок! — Валефор встает лапами на голову Йохана, рыча прямо в макушку, и Йохан неестественно склоняет голову вперед, окончательно подкипая от злости.

Макконахи обязан посвящать себя магии, а не этому околодружескому дерьму! все же, блять, охуенно было, пока этого с брекетами к нему не приставили — сидел себе молчал и предавался сатанинскому колдовству, свечки во имя царей Ада сжигал, запястья в жертву Люциферу резал, а теперь что? биологию учит он, блять, в компании какого-то богатенького мальчика и его сорока шавок! —

он тебе ни в чем не обязан, Сиире! а Чарльз просто замечательный, и он может избавить нашего Йохана от одиночества! —

да кому нахуй твой Чарльз сдался?! —

как же вы заебали —

[indent] — Блять! — Срывается Йохан, но, уловив взгляд напарника на себе, тут же спешит оправдаться, — голова так резко разболелась. Терпеть не могу, когда такое происходит: будто бы кто-то по голове ползает и в уши орет. Заебала эта головная боль, честное слово. — Йохан разгневанно смотрит вперед (откровенно кое-кому на кое-что намекая), и Валефор чувствует, как этот взгляд начинает подпаливать ему шерсть в холке, даже несмотря на то, что самих глаз призывателя демон не видит.

Сиире, пошли выйдем! — напоследок рычит Валефор, и Йохан со психу смахивает животное с себя, после почесывая плечо через куртку, чтобы не выглядеть непомерно странно перед Дэвенпортом.

[indent] Желательно с планеты нахуй, — Йохан дополняет слова демона про себя, после смотря на Чарльза и легко тому улыбаясь.

[indent] — Рядом с моим домом есть рынок, и там за прилавок зайти — вещь нетрудная. К тому же там есть специальный отсек, где поштучно продают, и он под стеклом, к которому просто подходишь, открываешь и берешь что хочешь, пользуясь случаям, когда к продавцу кто-то подходит. Там есть очень необычные сигареты, с разными вкусами и таких марок, которые в пачках просто нигде невозможно найти. — Йохан делает первую затяжку, расслабленно спускаясь по ступеням с крыльца: стоило тебя раньше скинуть, львина.К тому же, в специализированных ларьках тоже можно удачно своровать. Там иногда сигареты сбоку стоят: бери не хочу.

[indent] А когда ты — ведьмак, и тебе подчиняется пара-тройка демонов — все становится гораздо легче и проще. — Валефор понуро следует за Макконахи собственными силами, отстукивая коготочками по брусчатке дорожки. — Но мы Чарльзу об этом, конечно же, не скажем. — Йохан убирает обратно в карман зажигалку и щурится, пытаясь посмотреть на солнце.

[indent] — Есть еще развлечение: утащить пачку из кармана покупателя. Или еще лучше — с прилавка во время покупки. Забавное зрелище это: лица людей, которых прямо под носом обокрал мальчишка.

[indent] Дневной свет, обволакивающий молодых людей со всех сторон и с ног до головы, достигает того момента, когда Йохану начинает засвечивать глаза. Он чувствует небольшой дискомфорт от палящего в их сторону солнца и натягивает на себя капюшон своей куртки, чтобы скрыться хотя бы от части заливающих желтовато-белых лучей.

[indent] Йохан Макконахи — идеальный литературный образ подростка-одиночки: забивающий себя камнями, отворачивающийся от всего мира, терпящий в свою сторону гнусные высказывания ровесников и собственной матери в приступах ее расстройства, когда единственным выходом из ситуации освирепевшая женщина видит схватить тарелку и бросить в голову родного сына. Йохан хватает первую попавшуюся тряпку и прикладывает к рассекшейся брови (если убрать с мальчишеского лба пушистую челку, то можно найти трехсантиметровый шрам через левую бровь, в аккурат по которой прошелся край гребанной керамической тарелки. Там же — пирсинг, двойное колечко, которое Йохан прострелил, когда ему было пятнадцать), убегает в ванную, где, выслушивая истеричные выпады сквозь дверь, вылезает через окно и забирается на крышу, отлеживаясь там до тех пор, пока полотенце густо не пропитается вытекшей кровью.

[indent] Мать по его возвращению обыденно спрашивает: «что с твоим лицом, дорогой? Оно все в крови!», и Йохан, вынужденный принимать ее уже многим более спокойные объятия, срывается на тихий бесшумный плач у себя в комнате, когда объясняется: «я еще не сделал уроки», и запирается в комнате, изо все сих обнимая свою гречневую подушку.

Спасибо, — Йохан скромно кивает на предложение угостить его сигаретой, — как-нибудь потом, у тебя дома.

[indent] Йохан Макконахи, привыкший ограничивать себя четырьмя холодными стенами (буквально: отопление работает ни к черту), днями напролет направлен лишь вглубь самого себя: без посредников, семьи или друзей, без знакомых, одноклассников и преподавателей — но целый демонический пантеон и иногда непредсказуемым образом встречающиеся на его пути животные. Йохан совмещает в себе отвратительную недоверчивость и проникновенную наивность:

                                                 «Я ни за что не подпущу тебя к себе. Ты обратишь мою осторожность в веру в тебя, а потом переломаешь, как стебель полевого ячменя потоком ветра-

                                                -ты прекрасен. Ты — апогей моей фантазии и лучшее дитя моего творчества. Любая глупость? Что ж, я безоговорочно тебе поверю».

[indent] И насколько бы то ни было прискорбно, но у Йохана Макконахи друзей никогда не было. Если его спросить, почему именно, то он и не вспомнит даже: стягивая кофту руками вниз, словно стараясь полностью облачиться в свою одежду и спрятаться от окружающего мира, тихо просипит: «мать запирала меня дома. Запрещала покидать участок. Я не знаю».

[indent]  [indent] Я просто привык быть один.
[indent]  [indent] Мне так комфортно.
[indent]  [indent] Тогда я в безопасности.

[indent] — Учитывая, насколько длинными из-за меня стали наши занятия, можно было бы и выходить на перекур. Я не против.

[indent] Руфус лижет йохановские пальцы (прямо по перчаткам!), вылавливая того из собственных мыслей, и Макконахи садится на корточки, зажимая меж губ сигарету и обнимая лицо сеттера руками. Он чуть ворошит ему под ушами шерсть, смеется, когда Руфус шепеляво чихает, и сдувает с его длинных усов в брови какую-то пыль, вставая на ноги обратно.

[indent] — Пиздец, какой же он классный.

[indent] Йохан берет в руки поводок, в последний раз выдыхает сигаретный дым, выбрасывая окурок следом за Чарльзом, и отчаянно смотрит на Руфуса: сеттер совершенно спокоен, поглядывает на Макконахи в половину оборота своими учтивыми темными глазами, и сам Йохан чувствует, как с рук отступает дрожь, позволяющая сжать поводок в ладони сильнее.

просто собака, Йохан. не стоит так переживать. —

[indent] Оу, это не просто пес, Оробас. Это — живое существо, и с передачей поводка на меня переходит ответственность за него.

[indent] Йохан делает шаг вперед, потом второй, третий, и его темп постепенно выравнивается с темпом Руфуса, который, будто бы чувствуя все волнение ведущего его мальчишки, шагает аккуратно, не торопясь, забавно перебирая лапами по асфальтированной дорожке, на которую Дэвенпорт и Макконахи выходят после пешеходного перехода.

[indent] — Я впервые буду в окружении стольких собак. — Йохан с полными предвкушением глазами внимательно следит за Руфусом, чтобы тот случайно на набрел на что-нибудь небезопасное. — Как тебе разрешили завести так много питомцев? Я так понимаю, что у тебя частный дом? Невозможно держать столько животных в квартире.

[indent] Йохан коротко смотрит на Дэвенпорта и незаметно для того улыбается, когда видит, с каким ребячеством Чарльз топчет листья и радуется ясной погоде, будто давным-давно уже не выходил в свет. Когда напарник смотрит на солнце, Йохан даже за столь короткий промежуток времени, который он позволяет себе смотреть на чужое лицо, успевает запомнить форму и расположение некоторых дэвенпортовских родинок, посчитать три рыжие веснушки на переносице и заметить, как отражаются солнечные лучи в чарльзовских черно-коричневых глазах. Малейшее движение, и Йохан уже прячет свой взгляд под спадающей на лоб челкой, опуская голову в ноги и чувствуя себя совершенно неловко.

ты снова пялишься, — подсказывает Оробас.

[indent] Это случайность. Больше так не-

[indent] Чарли задает вопрос и Йохан оборачивается к нему, замечая, как маленький песочно-желтый листочек, свалившийся с ветки какого-то дерева, чью породу Йохан все никак не мог разобрать, застрял среди чарльзовых волос.

[indent] — А.

[indent] Это потрясающе.

[indent] Йохан замирает и тянется к волосам напарника медленно, словно боится того коснуться (но на самом деле просто пораженный тем, что живые люди бывают не только раздражающими, но и дивно волшебными во всем своем очаровании и красоте).

[indent] Глаз отвести не могу.

[indent] — Т.. теб.. бе на голову вот это вот упало, — заикаясь от необъяснимой тревожности, Макконахи быстро вытаскивает из чужих волос листок и выбрасывает на землю, прокрутив в пальцах перед глазами Дэвенпорта. Он недолго молчит и отвечает напарнику быстро, почти тараторя, но совсем не замечая этого за собственным волнением. — И, кхм. Я люблю ливень и грозу. Желательно поздним летним вечером, где-то в двадцать два часа, чтобы небо было сливово-черное, и каждый удар молнии освещал все вокруг. А ливень может идти просто без конца: я обожаю дожди и люблю гулять под них, полностью обмокая до нитки, а учитывая, что рядом с Рэдфилдом океан, наши дожди слегка соленые, и из-за этого тело потом чувствует такую приятную свежесть, что даже не хочется смывать с себя все это в душе. А! Еще люблю тот вид погоды, когда все тоже самое, но ливень идет где-то вдалеке, и тогда я забираю свой плед, залезаю на крышу и расстилаю его там, под фонарем читая книги или мангу. Молния играет обычно уже поближе, и это так прекрасно, когда она раскатывается громом почти прямо над твоей головой. — Йохан шмыгает носом и чешет его. — А еще я не люблю выходить из дома, поэтому мне очень нравится ливень тем, что когда он полностью покрывает твои окна и громко шумит на улице, атмосфера в помещении сильно преображается — ты чувствуешь себя в еще большей безопасности и уюте, будто бы в коробке. И вообще пасмурная погода очень-очень уютная: дома вроде бы светло, но и темно.

кажется, ты распизделся от перевозбуждения. — смеется Оробас.

[indent] Чего??

волнения, я хотел сказать, — Оробас пшикает смехом, а Йохан возобновляет шаг, снова смотря куда-то в сторону.
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

17

[indent] Чарли довольный, будто кот, подставляет лицо тёплому солнцу, прикрыв глаза. Его совершенно не раздражает слепящее сияние, но так приятно умиротворяет ласковый жар на коже (не зря весь зацелован солнцем). Лениво приоткрыв один глаз, он разморено наблюдает за тем, как Йохан натягивает на голову капюшон, пряча лицо за тканью, и чувствует лёгкую досаду от того, что больше не может наблюдать за такой занимательной и восхищающей игрой света на радужке своего спутника.

[indent] - У тебя ловкие руки, Йохан, - Чарли тонко улыбается, снова прикрывая веки, за которыми искрится бескрайняя тьма, высвеченная лимонным, стеклянным солнцем, - ни разу не попадался? Я бы..., - он зевает, прикрыв рот ладонью, и утирает выступившую в уголке глаза слезу, - ...не рискнул бы. Конечно, пачка сигарет это совсем не криминал, и за неё никто ничего не сделает, но все эти разборки,… но тебя это не пугает, как я понимаю, а, скорее, наоборот, - нравится рискнуть. Какие сигареты из всех тех, что ты пробовал, нравятся тебе больше всего?

[indent] У Дэвенпортов – отца и сына, были довольно странные взаимоотношения, главная странность которых заключалась в том, что их практически не было. Живя в одном доме, они умудрялись не пересекаться, будто обитая в разных измерениях. Редкие столкновения их миров происходили за ужином или завтраком, или же, в те, практически не случающиеся, моменты, когда их выходной выпадал на один день. Иногда, отец водил его с собой на скучнейшие встречи, где, будто по какому-то кино-стереотипу, серьёзные мужчины в дорогих костюмах, под бренди, обсуждали вещи, вроде бизнеса или политики, - то, в чём Чарли ничего не смыслил. Не сказать, что отношения с отцом являлись постоянным поводом для чарльзовых переживаний – будучи, всё же, ребёнком, он, со всей контактностью, свойственной его душе, желал сыскать отцовского признания и одобрение, на которое Джеффри был очень скуп. В противовес этому, Дэвенпорт-младший имел практически неукоснительную свободу действий. Он мог курить в доме, пользоваться баром отца, заводить животных и приводить друзей, если всё это не нарушало идеальной, педантичной чистоты в доме, за пределами его комнаты, в которую, по своим личным убеждениям, отец никогда не заходил дальше входа, и то – со стуком. По сути, Чарльз и Джеффри были двумя посторонними людьми, обитающими на одной территории.

[indent] Но Чарли редко об этом переживал.

[indent] – Ловлю тебя на слове! - он мягко смеётся, наблюдая за тем, как Руфус выражает свою симпатию. – Он очень умный, Йохан. Иногда, когда с ним говоришь, появляется ощущение, что ему есть что ответить, просто он не может. Ещё одна причина, по которой тебе не стоит за него переживать – он точно знает, куда идёт.

[indent] Отвлёкшись от попыток сорвать желтые листочки с веток деревьев над своей головой, Чарли оборачивается на Йохана, с взволнованным лицом ведущего Руфуса на излишне коротком поводке, и добродушно улыбается, наблюдая эту картину с ласковой улыбкой на губах. Раззадоренный свежим воздухом, после долгого томления в душных кабинетах, и ярким солнцем, высвечивающим жилки на канареечно-жёлтой листве, Чарли сокращает расстояние между ним и Макконахи, со свойственной ему дэвенпортовской беспечной грацией, и тянется к рулетке, чтобы дать псу больше свободы. 

[indent] - В приюте их ещё больше, так что, когда я прихожу домой, мне постоянно кажется, что их как-то мало…, - стараясь минимизировать соприкосновения (абсолютно безуспешно, соприкасаясь, обнажившейся, в промежутке между рукавом пальто и перчаткой, кожей на запястье к чужой руке), он кладёт ладонь поверх йохановой, находя большим пальцем кнопку, для того, чтобы спустить поводок и позволить Руфусу отдалиться и ускорить шаг, – …вот так, это же не пекинес, чтобы его у ноги держать. - Чарли ласково улыбается, отстраняясь, унося на коже, мгновенно растворившийся в прохладе, отпечаток чужого тепла и шершавое прикосновение грубой ткани. – Да, ты прав, у нас частный дом, не очень большой, но вполне достаточный, чтобы вместить трех собак и нескольких кошек. Даже задний двор есть, где они могут гулять – хорошие условия. Конечно, если бы мы жили в квартире, то ни о каких собаках и речи бы не шло – содержать их на маленькой территории это сущее издевательство. Мой отец очень редко бывает дома, ему не важно, сколько животных живёт на территории, хоть целая стая – главное, чтобы чисто было, когда он возвращается, а с этим вопросом справляется экономка.

[indent] Когда Йохан замирает, его спутник останавливается тоже, склонив голову к плечу в вопросительном жесте.

[indent] Когда чужая рука тянется к его волосам, Чарли не сопротивляется – с невесомой улыбкой на губах, чуть склоняет голову, позволяя себя коснуться, будто дружелюбный, приученный к рукам олененок, робко и радостно принимающий постороннее внимание. Без стеснения рассматривая лицо напротив, сокрывши взгляд за матовыми шоколадными линзами солнечных очков, Чарли находит в нём странное, непривычное изменение – что-то хорошее, будто этот солнечный день, что-то практически… впечатлённое? Он рассматривает поднесённый к его лицу встревоженным напарником листочек, а затем тихо смеётся.

[indent] - Ничего страшного! Они сейчас со всех сторон летят, - Чарли быстрым движением снимает рыжий листок с плеча Йохана и заправляет его за душку своих очков у уха (запутав в мягких прядях волос), весело улыбаясь. Руфус начинает недовольно, по-собачьи, бурчать, и, оглянувшись на него, Чарли шутливо цокает языком, - вот тебе лишь бы бегать, - фырчит Чарли, но, тем не менее, продолжает движение, внимательно слушая разразившегося долгим монологом напарника. Он взлетает на бордюр, балансируя по выступающему краю, и, потеряв равновесие, неловко возвращается обратно на пешеходную дорожку, тем не менее, за всеми своими действиями, продолжая внимательно наблюдать за Йоханом, тем давая понять, что сосредоточен на его словах.

[indent] Дэвенпорту нравится видеть Йохана увлеченным разговором. Обычно скучающий и безразличный, будто оцепеневший, до момента, пока не придётся зайтись от собственного яда, делящийся с Чарли тем, что ему нравится, Макконахи, сейчас, выглядит безгранично и бесконечно живым, в своём волнении и быстром потоке ярких, красочных слов. Чарли внимает красивым образам, представляя в своём воображении описываемую спутником погоду с мечтательным выражением на лице, согласно кивая между словами в знак разделения с Йоханом его вкусов (чутко вслушиваясь в звуки трепетного низкого голоса, как будто в музыку).

[indent] - Это так здорово. Никогда не лазал на крышу, наверное, находится на ней, в такую погоду, очень успокаивает, - голос Чарльза, прогретый солнцем, кажется почти медовым и чуть хриплым из-за минувшей осенней простуды, - мне нравится такая погода тоже. У меня окно в потолке, прямо над кроватью. Здорово, проснувшись посреди ночи, просто лежать в тишине, слушать звуки дождя и смотреть на стекло, по которому стекает вода, тень которой падает на тебя. Или наблюдать за дождём, лежа на подоконнике в оранжерее с Юпитером в обнимку, когда капли отбивают дробь по листьям и цветам в саду, и из приоткрытого окна так здорово тянет прохладой и влажностью, но не холодно, потому что рядом греет мохнатый бок. Но я люблю и солнечную погоду, вот как сейчас, например, когда можно поиграть с собаками, а потом лечь где-нибудь в траве или листве, наблюдать, как плывут облака, и каждый лист на дереве светится, будто насквозь Я грешу тем, чтобы засыпать в неподходящих местах, так что... спать где-нибудь в траве, в такую погоду, здорово. Или когда солнечно и очень тепло, но дует прохладный ветер, тогда можно читать в саду, среди зацветших цветов и слушать, как жужжат пчелы, наблюдать за бабочками. Или даже просто бродить по парку или пляжу. Голову пригревает – но порывы ветра снимают жар. В такую погоду здорово купаться – выходишь из воды, и холодно, но потом, сквозь дрожь, начинаешь чувствовать, как робко греет солнце мокрую кожу, и, ощущаешь такой…, - Чарли ищет нужное слово, - … робкий комфорт. - Он задумчиво улыбается, встряхивая опустевший стакан с кофе. - В каждой погоде можно найти что-то хорошее, но больше всего я люблю любую, когда небо ясное и высокое, или же в таких красивых, объемных облаках, а не… грязно-серое, такое, знаешь, когда контуры у облаков нечёткие, и они как будто нависают, безликие, бесцветные, бр-р-р, - Чарли с улыбкой жмурится, а затем шумно зевает, оглядываясь через дорогу, где находилась кофейня, стоящая на входе в парк, - раз нам все равно по пути, ты не против, если мы зайдём взять ещё кофе, а ближе к тому зайдём в магазин? Отец из командировки вернётся ещё не скоро, а мне нужно что-то кушать.

[indent] Дэвенпорт снова кладёт руки на рулетку, которую крепко сжимает его бдительный напарник, и, прежде чем приблизиться к переходу, ловким сложным жестом сокращает длину поводка как минимум в три раза, за что удостаивается недовольного взгляда тёмных интеллигентных глаз Руфуса.

[indent] - Ну уж, будь добр, потерпи, - журит он пса, который, пока они ожидают зеленого сигнала, ненадолго замявшись, удостаивает хозяина своим вниманием, настырными прыжками призывая того опуститься на колени и обняться, - не уговаривай, придётся подождать, - бурчит Чарли, прижавшись носом к влажному носу пса в эскимосском поцелуе, запутавшись пальцами в густом волнистом меху на шее.
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

18

[indent] Интересно, почему?

[indent] Наблюдая (почти со всем вниманием) за тем, как под собственными белесыми кедами с хрустом крошатся разноцветные листья, Макконахи раз за разом повторяет про себя одну мысль:

[indent] Почему я раньше никогда не обращал на это внимания?

[indent] на что? — с интересом выпытывает каждый из демонов, словно не может залезть в йохановскую голову глубже и вывернуть все его мысли простыней: их неестественно много, и они громко жужжат в голове, немного лишая комфорта, который Чарльз так трепетно выстраивает между ними. Йохану могло быть хоть немного стыдно перед ним — Дэвенпорт старается изо всех сил, но мальчишка перед ним все равно ознобом сторонится внимания и рисует вокруг себя заборы с шипами, охрану в будках и стены из мрамора. Йохан весьма старательно выстраивает высоченные пики, с которых как помешанный бдит, чтобы никто ненароком сквозь ров не проплыл, и сам как-то отодвигается каждый раз, когда в крепостях образуется брешь.

[indent] Йохан думает: а что было бы, дай я хоть разок слабину?

[indent] Может, да ну его, и страшно ни капельки не будет?

[indent] Но Сиире тут как тут. Сиире ворчит:

ты с ума сошел? все люди — сплошь и рядом обманщики! сегодня друзья, а завтра разбирают на части как новый предмет сплетен, и каждую твою часть за свой собственный имидж продают! — он кричит неприятно прямо в ухо, и Йохан дергает губой, словно бы от надоедливого луча солнца, но на самом деле просто потому, что на раковине неприятно щекочет от чужого такого паршиво острого голоса.

[indent] а Чарльз смотрит прямо на него.
                                      — в растерянные, часто моргающие йохановские глаза (так слепит! я ничего не вижу), и Макконахи опускает голову, по-детски щурясь солнцу и сильно зажмуривая непривыкшие к свету веки. Вот бывают люди, которые при первом своем впечатлении оставляют после себя только отвратительные нефтяные пятна на общих воспоминаниях, да ужасные скрипящие звуки в голове Йохана, привыкшего видеть весь мир через звуки на ладонях и песни в чужих глазах. Йохан и себя-то, увидь со стороны, не воспринял бы никак иначе, как глубокую дыру в мироздании: такую плотную, что не пропускает никакой свет, прямо как сверхновая. Йохан совсем не удивляется и не огорчается, когда кто-то при его виде деловито воротит язык — да он и заслужил такое к себе обращение — кто бы мог с этим поспорить? Он из большой радости соглашается с такими людьми, признавая себя мерзким и неприятным только для того, чтобы его отставили в покое и не ворошили нервы своими отношениями (я, конечно, мерзотный, но отношения с вами, будь то дружба или что еще хуже, просто тошнотворны). В компании демонов-собственников и эгоистичной больной матери Макконахи едва мог чувствовать себя хорошо, но делать шаги вперед не спешил — остерегался, боялся так сильно, что каждый раз, когда еще пару лет назад ему хватало смелости завести разговор первым, ноги трясло непростительно.

что, хочешь сказать, эта ситуация тебе не знакома? да ты только вспомни того, как его там… Гарри? Гэри? —

[indent] Луи, вообще-то, — Йохан поправляет над волосами капюшон и цокает про себя, поправляя Сиире на какой-то мелочи, вроде имени, но совершенно пропуская мимо ушей напоминания о том, какие люди вокруг могут быть страшные.

[indent] — Попадался. В первый раз выписали предупреждение и подзатыльник, во второй раз отбили руки, в третий раз дали пощечину. Потом стали приводить домой, держа за капюшон и тыча моим носом в спизженные сигареты, как коту в его ссанину, на глазах у матушки. Честно сказать, она была в «восторге». — Саркастично тянет Макконахи, хмурясь от воспоминаний. — В предпоследний раз я отличной пизды отхватил. К тому же, пригрозили штрафами, поэтому я перестал попадаться. Ну, вот еще один раз заметили, но я удрал, и теперь ворую далеко от дома. — Йохан сжимает поводок в ладони крепче и смотрит в чарльзовы ноги. — Дело не в риске: я бы не пиздил ничего, если бы мог позволить себе пачку нормальных сигарет. Я не то, чтобы не люблю рисковать — мне не нравится лишний сумбур. В моей голове и так постоянно беспорядок, а когда вокруг меня суматоха, я просто с ума схожу. Я люблю сидеть дома. В одиночестве.

[indent] Мне и так хорошо.

[indent] — Я не помню, как они назывались. Они продавались поштучно на том рынке и были даже с виду красивые, такого шоколадного цвета и из материала, будто из крафтовой бумаги. Но это, конечно же, была не она, но текстурой похоже.

[indent] Чарльз касается йохановской кожи на руках даже не совсем там, где можно было бы ощутить это прикосновение в полной мере, но Йохан все же чувствует, и в голове мысли снова гуляют: такие мягкие, в противовес моим.

[indent] Йохан не думал, что кто-то в его глазах может стать синонимом к слову «прекрасный» буквально на десятый (одиннадцатый? не помню) день знакомства, как будто Макконахи не дерется отчаянно за каждый сантиметр своего личного пространства и вообще не бросается по сторонам обезумевшими дикими взглядами, словно его такого волчонка забросили посреди оживленной центральной улицы мегаполиса. Йохан не думал, что просто прогуливаясь с кем-то до чужого дома, он не будет с нетерпением ждать, когда сможет обменять этот миг на одинокую кровать под стуки сухих материнских кулаков об его дверь.

[indent] Так вот он какой, человеческий комфорт?

[indent] — Я не могу выразить словами то, как сильно люблю животных. Они-то никогда не обманывают, никогда не делают больно просто потому, что хочется, они не корыстны и не опасны, пока не чувствуют с твоей стороны негатива. Как можно быть к ним равнодушным?

[indent] Нерациональные представления возле Чарли Дэвенпорта строятся на словах «духовность для тех, кто побывал в аду» и голосе Роберта Смита, вырезанного прямо с какого-нибудь интервью, оставшегося только отрывками, разбросанными по интернету. Чарльз как-то сам собой без должных разговоров сочетается с кофейными зернами, имбирным печеньем и свежей пенной для ванны, что никак не имеет за собой объяснений, но было навязано йохановской фантазией вокруг светлого мальчика, витиевато следующего рядом между хрустящими осенними листьями.

[indent] Блять. Теперь захотелось печенья.

имбирного. —

[indent] На улице все еще удивительно тепло, и оно слоями обволакивает людей на улицах, одним на другой, постепенно все жарче и жарче, пока совсем не начинает слепить своим вниманием чужие глаза. Йохан привычно прячется от солнца, как-то даже и не задумываясь о том, насколько часто это делает, не давая солнечному свету ни одного шанса впечатлить его и обрадовать. Темный капюшон куртки нагревается быстрее головы, но Макконахи игнорирует этот жар, думая, что лучше в духоте, чем на свету, и слабый рывок Руфуса впереди вырывает из мыслей быстрее чарльзовских слов.

[indent] — Ого. — Йохану кажется, что часть слов он даже не расслышал, — у меня тоже дом. Одноэтажный и маленький. Но двор тоже есть. Правда он полтора метра на два и на нем ничего нет, кроме дерева.

[indent] Йохан немного сомневается в том, стоит ли ему вообще задавать какие-либо вопросы. Типа, надо ли это мне?

[indent] Валефор скромно фыркает где-то со спины, но привлекая этим короткое внимание Руфуса, спешит скрыться в кустах возле тротуара, по которому шагают сейчас Йохан и Чарльз.

[indent] — Кем работает твой отец?

[indent] Йохан думает, что Чарльз совсем другой — не такой как все, а все не такие, как он; и Йохан совершенно не знает, что именно в его спутнике нашлось такого, чтобы могло вызволить Дэвенпорта из серой обыденной массы и чуточку превознести в йохановских глазах.

да ну брось, Макконахи. вчера он был обычным. —

[indent] Вчера было пятнадцать часов назад. А сейчас посмотри: он такой… красивый.
[indent] Вроде бы банальное слово, но иначе не скажешь: опрятность, чувство вкуса, интеллект, любовь к животным, аромат на теле, цветовое решение одежды, мелочи вроде атрибутики и цвета провода его наушников, мягкие черты лица, прозрачно-розовые веснушки, оленьи ресницы, чуть завитые волосы с карамельным отливом от солнечных лучей, а его голос-
                                                                                     -ты вообще слышал, как он говорит?

ты, блять, просто к другим людям не присматривался. так можно любого разобрать. прекращай в облаках витать, Макконахи. —

[indent] Мои глаза художника никто так не привлекал, как он. Я восхищен. Он меня вдохновляет.

потому что ты в эти глаза долбишься, вместо того, чтобы отдавать честь Амаймону. —

[indent] Слушай, Сиире. Пойди-ка уже нахуй, а то заебал нудить.

но… —

[indent] Когда Чарльз проносится ладонью над йохановским плечом, тот увлеченно следит за рукой (но не потому, что боится, что его коснутся, а потому, что руки Дэвенпорта — это какой-то новый вид искусства) и с интересом смотрит, как за ухо напарника кладется аккуратный, еще не до конца испаривший в себе влагу листочек.

[indent] — Тебе идет. — Йохан тут же смотрит обратно себе в ноги, — ну, рыжий цвет тебе идет.

[indent] Удивительно.

[indent] Пока Йохан говорит, Чарльз слушает его с беспрецедентным вниманием, словно его больше не на что обратить.

нормальные люди так и делают, Йохан. — Оробас, чувствуя взволнованность своего призывателя, спешит объяснить, — поздравляю, ты впервые в жизни познакомился с нормальным человеком.

[indent] Очень смешно, — Йохан сжимает спрятанную в кармане свободную руку сильнее и неловко жмется в плечах, — но я не думаю, что когда-либо видел, чтобы моим монологом были так сильно увлечены.

[indent] — Это мансардное окно, — Йохан скромно улыбается, понижая голос и остерегаясь, что его дополнение Дэвенпорт воспримет в упрек своим словам, — которое окно в крыше. Всегда мечтал о таком, но в моем доме оно бессмысленно. Это получается, что у тебя второй этаж мансардный? Это прикольно. Я всегда считал, что такие дома гораздо уютнее, особенно если это в спальне. Или у тебя прямо зенитный фонарь на крыше? А то вдруг прямо в потолке, — Йохан прячет рот в воротнике куртки, побаиваясь, что перегнул с любопытством. — Заходи, куда тебе нужно, Чарльз. Я же не буду вынуждать тебя голодать.

[indent] Перед дорожным переходом Йохан чувствует некое двойное беспокойство за Руфуса: что-то слишком много ответственности — тут же машины! Но не желая показаться чересчур боязливым, Макконахи молча наблюдает, как все самое важное Чарльз делает сам, и аккуратно делает шаг вперед через пару секунд, как загорается зеленый свет.

[indent] — Кстати, ты обещал рассказать про хорьков.
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

19

[indent] Общий забитый вид Йохана не мешает Чарли наслаждаться его компанией и прогулкой, в принципе; не может же человек с первого нормального диалога раскрыться максимально. Имеющийся прогресс уже невообразимо радует Дэвенпорта, вселяя робкую надежду на то, что дальше будет лучше. Привыкший взаимодействовать с людьми, для которых нормальное общение в диковинку, Чарли привык и к тому, что нужно быть терпеливым, дав новому знакомому освоиться, а не давить, пытаясь с треском расколоть чужую раковину, в которой, невидимый, будто рачок, прятался он – интересный человек, личность, со своими интересами, взглядами, симпатиями и антипатиями.

[indent] Чарли хочется узнать Йохана, увидеть, какой он, человек, сидящий в перламутровой, темной изнутри, раковине. Какую еду он любит? Какие фильмы ему нравятся, какие книги он читает? Что он выберет, осень или весну, зиму или лето? Как выглядят его глаза, когда он счастлив, или когда грустит, какие движения он совершает, когда сконфужен, когда сомневается? Любит ли он яблоки, пробовал ли он драконьи фрукты, куда бы он мог поехать, если бы выбирал из всех городов и стран мира, и куда бы он поехал, если бы мог выбирать только на территории штата? Что делает его радостным? Как сделать его довольным и счастливым?

[indent] С удивлением, Дэвенпорт понимал, что желание узнать Йохана Макконахи было первым настолько сильным в его жизни – обычно, люди проходили будто мимо его глаз, они общались, говорили и делились, но парадоксально, Чарльз словно не видел человека рядом с собой, понимая его – не воспринимал больше, чем незнакомца, вне зависимости от того, насколько хорошо они были знакомы.

[indent] Сейчас – было не так.

[indent] Он видел Йохана как личность, многогранную, бесконечно интересную, не только для интеллектуального познания, но и для эмоционального тоже.


[indent] you can`t unring the bell

[indent] Дэвенпорт следит за Руфусом краем глаза, с доверием оставив бразды управления выгулом Макконахи, сам же либо наблюдая за напарником, либо, закрыв глаза, подставляя лицо солнечным лучам (скоро зима, солнце уйдёт на целых три месяца – нужно ловить момент, и наслаждаться жгучими успокаивающими лучами, поселившимися на щеках).

[indent] — Это ужасно жестоко, - Чарльз хмурится, ненадолго снимая с глаз круглые ленноновские очки, не специально обнажая перед Йоханом тоскливый, обеспокоенный взгляд, - бить за… просто сигареты? В рамках оборота магазина, одна пачка это такая мелкая недостача, оно не стоит того, чтобы поднимать на кого-то руку, - Чарли неловко закусил губу, взволнованно покрутив кольцо на пальце через перчатку, - да уж, если тебе не нравится сумбур, то такие ситуации – его воплощение, в самом негативном ключе.

[indent] Чарли не представлял, как можно ударить кого-то – для него невыносима была сама мысль о том, чтобы причинить боль другому существу, от того история Йохана вызвала у него сильную эмоциональную отдачу. В, до странного положительных, мыслях Дэвенпорта не умещались идеи подобной жестокости – ударить кого-то или дать пощёчину, просто за мелкое воровство. Вернее, возможно, было бы просто выписать тот же штраф, но, вероятно, Йохан (на которого Чарльз бросил медленный, короткий взгляд, перед тем, как снова надеть очки) не согласился бы  с ним, и Чарли шумно выдохнул, не в силах выразить словами своего удивлённого, грустного негодования. Отвлёкшись на описание марки табака, о которой говорил напарник, Дэвенпорт хмыкнул, запустив руку во внутренний карман пальто, чтобы снова достать портсигар, и выудить из него четыре разные по длине, толщине и оттенку сигареты в кофейной бумаге.

[indent] — Что-то из этих, может? – интересуется он, демонстрируя имеющиеся запасы, заглядывая в лицо Йохана, наблюдать которое очень мешали капюшон и волосы. – Пока что я не встречал других марок, использующих этот цвет табачной бумаги.

[indent] Животные…

[indent] Чарли мягко встряхнул портсигар, заметно потускнев и отвернув лицо в сторону дороги, по которой, редкие, проносились на высокой скорости, машины (спешно отвернувшись, он зябко передернул плечами, вспомнив и постаравшись отправить эту мысль на периферию сознания). За время работы в приюте ему довелось узнать всю глубину ответа на вопрос «как можно быть равнодушным?», потому что, преимущественно, само существование приюта для домашних питомцев было одной большой демонстрацией равнодушия человеческого и того, как оно уравновешивается. Есть спрос – есть предложение. Есть десятки и тысячи, брошенных в самых жестоких условиях, животных, погибающий от жажды, грязи, погодных условий, не способных изменится ради комфорта брошенных без еды, в клетках, или же, просто на улице, бывших, когда-то, любимыми, питомцев. Есть люди, которые создают дома, где эти самые больные, потерявшие веру в лучшее бывшие любимцы могли найти кров и любовь, которая была так необходима.

[indent] — К сожалению, мы знаем, что можно быть равнодушным, - Чарли слабо, одними губами улыбается, но выходит как-то излишне минорно (тоскливая нота, упавшая с вольфрамовых струн от неосторожного движения смычка), - на прошлой неделе, когда ночью был минус, на пороге приюта оставили клетку с тремя крысами. Ничем не накрытую, без еды и воды, даже мисок не было. На целую холодную ночь. Если бы это была одна крыска, она бы просто замерзла, - усилием воли преодолев настигшую тоску, Чарли поднял подбородок выше, и вздохнул, - ладно, я не буду о грустном. Просто, я не отношусь к своим собакам, кошкам, или хорьку, как будто я хозяин. Они, скорее, мои друзья, или младшие братья, поэтому, каждый раз не могу оставаться равнодушным, когда такое происходит.

[indent] Солнце начинает припекать, пробираясь под одежду жаркими, душными руками. Отбросив упавшие на лицо, сухие и мягкие, коричные пряди со лба (в отличие от своего собеседника, Чарльз не любит, когда волосы закрывают лицо), он расстёгивает деревянные пуговицы из вишневого дерева на пальто, а затем и пиджак под ним, стягивает с ладоней мягкую кожу перчаток, тем самым позволяя ещё не успевшей испариться, влажной прохладе забраться за шиворот, кошачьим языком облизать загривок и позвонки на шее, выглядывающие из короткого ворота водолазки и объёмного – пальто. Ветер треплет волосы, зарываясь в них пальцами, Чарли наслаждается их теплом, греющим вылизанные прохладой пальцы.

[indent] — А у нас вот нет деревьев, отец очень сильно хотел сад, поэтому, выбирал территорию, на которой не было бы ничего, мешающего расти кустарникам и цветам, - он тихо смеётся, - оранжереи, как понимаешь, недостаточно. Он хотел, чтобы из его кабинета можно было задумчиво взирать на красоту природы. И, он главный врач нашей городской больницы.

[indent] Ещё оставшуюся на лице Дэвенпорта тоскливую тень смывает чужим неловким комплементом – Чарли ярко, заразительно и широко улыбается, без смущения обнажая лиловую узкую полосу брекетов и ласково щурится, до мягких лапок смешливых морщинок в уголках глаз, выдающих его частые улыбки.

[indent] — Спасибо! Рыжий. Я даже не думал, - он на секунду замирает, рассматривая Макконахи, с его опущенными на носки обуви глазами, и чувствует, как приятное тепло разливается внутри, словно тёплый чай с липовым мёдом, облегчающий боль во время простуды. С беспрецедентным кошачьим довольством он разворачивается на каблуках, продолжая путь и мурлыча тихонько под нос песню группы The Cure, пока слушает Йохана.

[indent] — Мансардное? – Чарли переспрашивает несколько смущённо, растерянно хлопая глазами. – Извини мне моё невежество, но, я не знаю… Оно в крыше. И в доме всего два этажа, надеюсь, это прояснит ситуацию, - он, снизу вверх, перестав наглаживать Руфуса по холке, с беспокойством смотрит на руку Йохана, - просто я немного переживаю за твои руки, все точно нормально, ничего, если мы немного задержимся?

[indent] Внимательно наблюдая за тем, чтобы ни одна из машин не двинулась раньше окончания зеленого сигнала, Дэвенпорт пересекает дорогу, перепрыгивая с одной полоски зебры на другую.

[indent] — Ох! Хорьки, - Чарли воодушевляется, - мой хорёк, кстати, живёт в свободном выгуле. Как придём, придётся поискать его. Несмотря на то, что у него куча спальных мест по дому, он всегда забирается спать куда-нибудь в свитер, или шапку, или в наволочку от подушки, иногда атакует собачьи лежанки. У Юпитера всегда такая морда, когда там лежит Байрон, типо – «Господи. За что? Почему я?», - он тихо смеётся, раскрывая двери кофейни, на которой не висело пометки «без собак», что позволило Руфусу не отбиваться от компании, - на самом деле, они все очень разные – мой, например, довольно прирученный, по сравнению с многими другими, как я посмотрю. Наверное, это потому что Байрон рос среди собак – привык к тому, чтобы вечно ходить за мной по пятам вместе с ними, вместе с ними валяться, есть, вместе с ними забираться спать на постель. Только ты не корми его руками, он может тебе ещё в довесок ко всему полпальца оттяпать, а так, он хитрейшее создание, любит устраивать театральные «ты не даёшь мне свою еду, я оголодал и умираю» или «никаких объятий? кажется, в этом доме я абсолютно не нужен». В общем, прекрасное создание.

[indent] Подойдя к меню, Чарли несколько секунд изучает список предоставленных напитков, а затем оборачивается к Йохану:

— Что ты будешь?
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

20

[indent] Йохан замечает чарльзовский тоскливый взгляд и вопросительно кренит голову набок; он слегка хмурит брови (злости здесь нет никакого места: Йохан в недоумении, что Дэвенпорта искренне разочаровывает даже слышать о применении какого-либо насилия), из-за чего его лицо принимает детский, по-серьезному удивленный вид, будто он наблюдает за тем, как у него отбирают игрушку.

ооо-ой, — Валефор подает из кустов свой протяжный огорченный рык, — он погрустнел.

[indent] Нет, не надо-
[indent] Что?
[indent] Не нужно расстраиваться из-за меня, Чарли.

[indent] — Дело даже не в сигаретах. Это что-то вроде воспитания такого от суровых консервативных мужчин, — Йохан невольно перенимает выражение лица собеседника, когда смотрит в его побледневшие глаза, и неловко сжимается в плечах от мысли, что действительно сумел подпортить так ответственно выстроенную Чарльзом атмосферу (в прочем, все как обычно, Макконахи), — ну, знаешь, это тот самый случай, когда взрослые не знают, как справиться с бунтующими подростками, и единственным выходом видят насилие? Собственно говоря, это не только на детей распространяется. Вон кругом одни примеры. Даже животные: обычно, когда команды и ругань на собаку не действуют, ее бьют. Кто-то слегка, по носу, а кто-то грубо. Так вот и со мной также, — Йохан разводит руками, всячески стараясь оправдать стражей правопорядка в своем районе (правда что, зачем? Из-за привычки обосновывать насилие матери?) и немногочисленные пятна на предплечьях — ни одного одинакового, словно отпечатки — цвета индиго, которые, бога ради, хотя бы не болят, — и это моя ошибка. Ну, как минимум потому, что я все-таки, пизжу сигареты, а не одалживаю, ну а максимум — я дурак, который долгое время делал это в одном и том же месте. Меня запомнили.

[indent] Йохан бросает короткий взгляд на чарльзовы руки, под которыми Дэвенпорт взволнованно крутит кольцо. Его вытянутые пальцы (указательный и безымянный в элегантном жесте чуть более приподняты над остальными, и в целом ладонь выглядит столь изящно, словно в данную секунду кто-то уже навострил кисть в надежде зарисовать ее на холсте солнечного цвета красками с холодными, неглубокими тенями, присущими картинам, рисованным в такую ясную погоду) слегка обтянуты тканью кожаных перчаток, облегая красивый изгиб руки и маленький ободок толщиной в, кажется, пять-шесть миллиметров; Макконахи мысленно сравнивает их ладони и находит всего парочку незначительных различий между фактурой —

-пальцы Йохана извечно чем-то нацарапаны, растресканы, в конце концов, изранены от постоянной тяжелой работы руками с сухими материалами (еще вчера была, вроде бы, китайская твердая тушь?), и меж трещинок на его ладонях можно найти пропитанные графитной серостью щели, в которых под кожу уже давно намертво проникла краска; на изгибах его рук, вокруг погрызанных ногтей и прямиком на подушечках пальцев от их сухости рвутся искусанные заусенца и осыпаются постаревшие клетки кожи — Йохан мог бы ухаживать за своими руками посерьезнее, но он не видит смысла: кому они, эти его руки, нужны?

[indent] — Эти дядьки думают, что я после школы я стану бандитом, разменивающим банки на дозу героина, поэтому делают все возможное, чтобы отучить меня хотя бы от воровства.

-пальцы Чарльза, вопреки, были словно выточены из гипса — нет, мраморного камня (самой благородной породы; почти кристаллически чистой, приведенной из потайных глубин горной Италии, бесстыже белой, как антарктический снег, до которого еще не добрались ни люди, ни животные) — и подобно какой-то скульптуре ожидали того часа, пока какой-нибудь зритель с художественным взором сможет рассмотреть в них произведение и поспешить запечатлеть на бумаге тонкой линией карандаша под множественными слоями сложноцветной отмывки.

[indent] Йохан мог бы посвятить этим рукам очередное стихотворение, как и волшебному очарованию шлепающей впереди собаки; как и приятному щебетанию сегодняшнего уютного дня на поверхности уха, как и любой другой открыто впечатляющей его вещи — а впечатлить Макконахи, честно говоря, совсем-совсем не трудно.

[indent]  [indent]  [indent] Однако: вранье. Настолько, как восхищает его пластика и нежность дэвенпортовских рук, впечатлить Йохана становится почти невозможно.

[indent]  [indent] А стихотворение, посвященное розово-лавандовому отражению солнца на повороте каждой косточки чарльзовской ладони, пусть даже облаченной в кожу осенних перчаток, никак не сможет оказаться «очередным», но Йохан уже не думает об этом, когда следит за красноречивыми движениями чужих пальцев по портсигару.

[indent] — Ну, а, как это бывает, взрослые не догадываются, что насилие не решает. Поэтому им легче отбить мне руки, чтобы при новой попытке что-нибудь украсть я со страхом вспоминал ссадины на кистях рук и кровь под ногтями, нежели подействовать на мою совесть, дабы в следующий раз мне было стыдно брать что-либо без спроса.

[indent] Я сломался.

[indent] — А вообще, они же мне добра желают.
                                                              ( наверное )

честно: я проебал тот момент, когда именно это произошло. — Оробас даже прекращает зевать, когда йохановские мысли застревают внутри с возобновленной громкостью, в два раза выше, как обычно это бывает, если он старается (возможно, невольно) обратиться к своему мысленному спутнику. — сегодня утром? или еще раньше?

[indent] Ну, просто, общаться с ним не так… страшно, как мне казалось.

это пока что, — ворчит Сиире.

послушай, седая выдра, ты уже меня заебал. —

[indent] Йохан не видит ни выражение лица Оробаса, ни его жестов. От вечного спутника остается только его хрипловатый драматический баритон, который звучит в голове как обратная сторона его собственного голоса; демон, всего один раз являвшийся Макконахи в материальном виде, отчего-то любил наблюдать за отчаянно невеселой жизнью одинокого мальчишки, будто бы не имея за собой никаких праздных дел в обычно сплошь вокруг занятой Огненной Геенне. Может быть, старику (да что там, всего сорок лет с виду — не больше) Оробасу просто стало жаль молодого колдуна, не знающего, как натереть апельсиновую цедру так, чтобы пламенные джинны ненароком не спалили его постель вместо свечек, а подушки под взлохмаченной детской головой были настолько смяты лишь одним телом, что даже на душе черствого и грубого герцога становилось несколько тоскливо.

[indent] — А. Ну, вот эти похожи, — Йохан тычет пальцем на одну из вариантов в чарльзовском портсигаре, — но это не точно. А тебе вот так удобно постоянно в эту штуку перекладывать сигареты?

[indent] Может быть, Оробасу просто жалко Макконахи — мальчик-неудачник; избитый девственный подросток с серьезными психологическими проблемами и дырой в социальном классе.

[indent] Досадное зрелище; досадное для же адского чиновника.

че сказал? — Сиире своим грязным токсичным голосом бунтует подобно Йохану, не умеющему держать свою агрессию в узде.

я говорю, чтобы ты шел пятки Амаймону целовать, глиста патлатая. — если бы Йохан мог, то обязательно бы увидел, как Оробас снимает нервы, выкуривая крепкую, наверное, истинно сатанинскую, сигарету, перекладывая ногу на ногу, — а если тут же не исчезнешь, то я лично проверю, кто из нас с тобой конь с яйцами.

да как ты смеешь вообще, я на ранг выше тебя, сивая ты кобыла!

то, что у тебя корона на голове, принцесса, не делает тебя гладиатором, — Йохан незаметно для Дэвенпорта улыбается, почесывая нос и скрывая ладонью улыбку, — я, детка, хуями помериться всегда согласен, только перед тем оденься практичнее — в тарзановом тряпье ходишь, так в бою совсем голой останешься.

[indent] Прямо пропорционально градусу накала гнева Сиире снижался уровень замешательства Макконахи, который расслабил руку на поводке и наконец смирился с мыслью, что вести чужую собаку на поводке — не самое опасное занятие на планете. Заметно погрустневший Чарльз присваивает все йохановское внимание себе, и демонические голоса окончательно сливаются в общий неразборчивый бэкграунд, в который уже давно перестал вмешиваться по-капризному звонкий Валефор, а сам Йохан уныло жмурится, сдувая с лица волосы и смотря на Дэвенпорта непривычно для себя сочувствующе.

[indent] Его глаза выдавали — нагло ябедничали на внезапное совершенное понимание и желание подарить комфорт почти незнакомому человеку, что так нерадостно рассказывает о главном испытании работы в приюте.

[indent] Йохан все еще смотрит на Чарльза, сиротливо поджав губы и сжимая в кулаке ладонь.

[indent] — Чарли, — голос почти дрожит: Макконахи не умеет подбадривать людей.Ты помогаешь — твоя совесть чиста. Ты молодец, но ты не можешь помочь всем, а люди, увы, уебки и сволочи. Сожалеть бесполезно: можно только стараться делать больше. Вот, крысы еще остались? Я бы взял себе одну, если смогу найти клетку.

[indent] Крыса не собака: мать не заметит.

[indent] Крыса не кошка: поддается колдовству и не убежит.

[indent] Но Йохан наивно радуется, когда ему удается хоть немного подбодрить собеседника, и отворачивается в сторону, чтобы Дэвенпорт не сумел разглядеть на чужом лице умиротворенной, слабо заметной, но в своей непредсказуемости совершенно яркой улыбки. Йохан думает, что действительно, общаться иногда приятно.

[indent] Йохан думает, что, скорее всего, все же дело не в общении, а в Чарли.

[indent] — Ааа-аа, — Макконахи немного теряется после вопроса про мансарду, и поднимает руки кверху, норовя жестикулировать, — ну это, типо, когда верхний этаж сразу чердачный, — Йохан наклоняет одну ладонь вбок, изображая ей скос крыши, а рукояткой поводка во второй руке подпирает первую, будто бы стеной в доме, — ну вот есть обычный этаж, где высота потолка везде стабильно одна, а есть мансардный этаж, где потолок повторяет склон крыши. — Йохан с надеждой смотрит напарнику в глаза. — Я.. я плохо объясняю. Мне легче показать в интернете, а заодно и окно такое же показать. За пальцы не переживай, все охуенно — бывало и хуже.

[indent] Пока Йохан старательно ищет подходящую картинку в интернете одной рукой, он внимательно слушает рассказ Дэвенпорта о его домашнем пронырливом хорьке, сам за собой не замечая, как улыбается по ходу истории несколько раз, когда Байрон кажется ему по-особенному забавным. Он отвлекается от поиска, чтобы вставить комментарии «ничего себе» и « тебе не страшно, что он потеряется?», и даже не замечает, как совсем скоро они оказываются в кофейне.

[indent] — А.. а, — Макконахи запинается и бегает зрачками туда-сюда, сжимая в руке телефон, — да нет, мне не надо ничего, спасибо. Я вот картинку нашел, — Йохан протягивает телефон вперед, на экране которого в ленте pinterest ‘а находит уютную спальню с мансардным окном прямо над кроватью. — Типа такого?

https://pp.userapi.com/c845124/v845124641/184d40/O5tERBb2Unk.jpg

[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

21

[indent] — Нет, нет, нет! - лицо Чарли принимает возмущённо-удивленный вид, и он, с искренним жаром, возражает своему собеседнику. - Это неправильно, ты не прав. И детей, и собак, бьют только те люди, у которых не хватает мужества сделать усилие над собой, эмоциями, и донести словами свои позиции. Насилие - всегда проявление слабости, оно проще, оно доступнее. - Он замолкает на пару секунд, задумчиво пробежавшись пальцами по губам, подбирая верные слова, и продолжает. - У меня сейчас три собаки, до этого была еще одна, в сумме - четыре за всю жизнь. У всех моих собак были и есть разные характеры, темпераменты, породы, у них разная обучаемость, но все они - знают, как нужно себя вести, и я ни разу не ударил ни одной своей собаки, Йохан, потому что если ты ударишь собаку, она не поймёт, что сделала плохо, она решит что ты - плохой, и приносишь ей боль. Так же и с людьми - тебе дали пощёчину, и это не сработало, как воспитательная мера. Ты просто пришёл к выводу, что тебе нужно лучше прятаться, чтобы тебе не делали плохо, а не к выводу, что тебе нужно перестать, потому что удар - это не выход, не решение, он не способен помочь или исправить - он разрушает. Конечно, легче ударить, чем попытаться понять - а почему человек так делает? В чём мотив? Что я могу сделать, чтобы пресечь произошедшее на корню, а не наносить травму, под видимостью воспитания, своими насильственными действиями. - Чарли фырчит, взгляд его, ставший серьёзным, почти строгим, спокойно гипнотизирует серую брусчатку, уплывающую в обратном направлении под носками ботинок, пока сам Дэвенпорт с твердой уверенностью в голосе продолжает монолог. - Добрым быть всегда сложнее, чем злым, потому что для того чтобы быть злым, особенно стараться не надо. Но это одно, тут каждый решает для себя сам, другое дело - выставлять свою злость за доброту, подменять понятия - вот это самое плохое, ведь человек начинает думать - я этой заслужил, люди имеют право так поступать. Нельзя причинить боль и сделать хорошо, это сплошной обман. К тому же, почему незнакомые люди считают, что имеют право тебя ударить за кражу, даже прикрываясь «воспитательными целями»? Ты же равная им личность! Что за самосуд, когда есть законы? В общем, я не одобряю такое, как понимаешь. Нельзя ничем оправдывать жестокость в отношении себя, - он неловко улыбнулся, взглянув на своего собеседника с некоторым раскаянием за свою долгую речь, и снова отбросил с лица волосы, что так навязчиво сдувал на лицо разыгравшийся ветерок, разметавший полы объёмного пальто.

[indent] В своей недолгой жизни Чарльз встречал множество людей - разбалованных или обиженных, как пример. Оба этих типа объединяло неправильное воспитание: в одном случае которого родители не были достаточно ответственны и зрелы, в другом, когда к детям применялось эмоциональное или физическое насилие. Оба этих типа были склонны к жестокости, в первом случае, из-за того, что не понимали что перед ними равные им, такие же живые люди, во втором же случае, жестокость была самообороной или криком о помощи, иногда - следствием того, то человек не знал, не видел, что может быть по-другому, может быть иначе. В жизни Чарльза не было насилия - мама, пока была жива, не позволила себе и шлепнуть его, души не чая от большой любви. Отец же принимал в воспитании слишком малое участие, а гувернеры и гувернантки, которых к нему приставляли до четырнадцати лет, были добры и милы, к тому же, никто из них не имел права поднимать на своего воспитанника руку. По этой причине его пугало и возмущало то, как часто взрослые позволяли себя самоутверждаться за счёт детей таким диким, варварским способом - многие из тех, с кем общался Дэвенпорт, были жертвами домашнего насилия, что позволило ему сложить радикальное мнение относительно подобного явления и абсолютной его неприемлимости.

[indent] «Ты же не только в этом случае считаешь, что ты сам виноват?» - тоскливо думает Чарли, наблюдая за глядящим себе под ноги Йоханом. Раньше он не задумывался о возможной драме в жизни Макконахи серьёзно. Как он живёт? Какая у него семья, любят ли его, ладит ли он с родителями, есть ли у него друзья вне школы, с которыми он мог делиться самым важным и сокровенным, нужен ли он кому-то? Дэвенпорт догадывается, каков ответ, но хочет противоположного - чтобы всё это в жизни его напарника было, однако, опыт минувшего подсказывает что... нет.

[indent] «Но я надеюсь, этот день с нами сделает что-нибудь немного лучше», - глядя на то, каким очарованным и мягким взглядом Йохан наблюдает за Руфусом, с надеждой, на которую решится, кажется, - последние шаг, думает Чарли. 

[indent] Снова и снова рассматривая Йохана, он чувствует себя так, словно не может наглядеться, как будто вдыхает воздух, которого всегда мало (ведь, вот он отгораживается от солнца чуть раздражённо, вот луч освещает ровный, красивый нос и вдыхает в радужку янтарь, вот он, словно задумался и смягчился в лице с блуждающей по гранатовым губам эфемерной улыбкой, вот-вот-вот - и всё хочется запомнить, запечатлеть, прочувствовать). С ним рядом - хорошо, когда он не такой колючий, как обычно, с ним любопытно и захватывающе общаться. У него плавная, но кроткая, в своей живости, переменчивая, и немного детская мимика, на практически взрослом, обычно холодном, скрытом от чужих взглядов, лице (она, эта мимика, будто топит лёд, что за чудо) - с каждым новым взглядом, Чарльзу кажется, будто он узнаёт что-то новое, что-то увлекательное о своём собеседнике, недоступное ранее. Со свойственной ему наивностью, Чарли хотел бы назвать Макконахи своим другом прямо сейчас, пока чувствует себя таким необыкновенно и трепетно впечатленным, но Дэвенпорт не рискует делать этого даже про себя, испытывая, пока что никуда не испарившийся, страх перед завтрашним днем, когда всё может вернуться на круги своя обратно (Чарли старается не думать об этом, но наперёд знает, что будет до безумия расстроен, если всё получится именно так).

[indent] — Ох! - с широко открытыми глазами, почти всем корпусом развернувшись к собеседнику, Чарльз ласково и широко улыбается, придерживая рукой так и норовящие залезть в глаза пряди, подхваченные воздушным потоком, - у меня есть клетка, правда, она небольшая, в ней раньше жил хомячок - для него места было хоть отбавляй. Ты, вообще, можешь придти в приют в любое время - он работает без выходных, но если что, я там по вторникам, четвергам и субботам, с пяти до девяти вечера. Или, если точно надумаешь, спроси там Астрид, сейчас они на её попечении. Их расселили, потому что они не ладят с друг другом и дерутся, но отдельности они довольно мирные, очень любят валяться в гамаках, которые сшила одна из волонтеров, - Дэвенпорт отгоняет от себя грустные мысли. Рано начинать грустить - этот замечательный день, пока что, еще даже не перешёл в вечер, и не стоит омрачать его тоскливыми размышлениями о будущем и прошлом, когда можно сделать настоящее ещё лучше, чем оно есть сейчас. Он возвращает себе былой позитивный настрой, в чем, частично, помогает ему неумение концентрироваться. Минута - и его мысли заняты новыми словами Йохана, в которые он вслушивается, пока идёт рядом, наблюдая за руками напарника с просиявшим лицом:

[indent] — Да, точно! Я понял тебя, это оно. Но покажи, на всякий случай, а то вдруг я что-то не так воспринял, со мной бывает, - он пожимает плечами, и, пока они двигаются вперёд, с невозможной эмоциональностью вовлечён в свой рассказ о Байроне, активно жестикулируя и много смеясь - «он откликается на свист, поэтому, не теряется, но иногда ему лень выходить, когда я зову, или он спит - тогда собаки находят его по запаху. Но тут, как с ребёнком маленьким - нигде не должно быть ничего опасного, а ещё цветочных горшков - хорьки любят копать, поэтому у меня все цветы стоят высоко».

[indent] — Ты уверен? Мне будет, м-м-м... комфортнее, если я смогу взять и тебе что-нибудь, а не пить один. - Отвлекаясь от списка напитков, мягко говорит Дэвенпорт, внимательно глядя на своего собеседника, с легкомысленным и беззаботным сиянием, вновь нашедшим своё место на дне глаз, освещенных уютным рыжим светом. - Какие ты вообще напитки любишь больше всего? - он обращает взгляд на телефон и удовлетворённо кивает. - Да, типо такого, все верно. Разницу ты сам довольно скоро увидишь.

[indent] Дэвенпорт задумчиво рассматривает йогуртовые десерты в стеклянных баночках, за витриной, пока не выбирает крайний, с гранолой и свежей клубникой, к которым добавляет облепихово-имбирный чай с яблоком.

[indent] — Пойдём прямо домой, - сделав заказ, говорит он Йохану, наблюдая за тем со сложенными на стойку локтями, - не хочу готовить. Закажу что-нибудь, - опустив взгляд на Руфуса, рассматривающего хозяина, с едва заметным осуждением, Чарльз строит страдающую рожицу и в который раз за день не удерживается от того, чтобы принять в свои объятия, только и жаждущего внимания, любимца, опустившись вниз, - не смотри на меня таким взглядом, а? Ты вот себе сам, между прочим, не готовишь, святоша, - он смешно чихает, когда курчавая шерсть попадает в лицо и поднимается из-за стойки, когда бариста протягивает ему заказ («Привет, Руфус! Мы все уже запомнили этого замечательного мальчика» — «Значит, вам пора начинать продавать собачье печенье»).

[indent] После, выйдя на улицу и забыв надеть солнечный очки, Чарли несколько минут недоумевающе и тоскливо, вздёрнув подвижные брови, глядит на руки, в каждой из которых было по стакану, что делало невозможным есть йогурт и пить одновременно. Поколебавшись несколько секунд, он начал с чая.

[indent] — Не хочешь печенье? - заботливо и деловито интересуется Чарли у Йохана, так, будто действительно может достать его из сумки в данный момент, с удовольствием потягивая горячий облепиховый чай и жмурясь с крайне счастливым видом, словно сегодня его пятый День Рождения, и родители подарили котёнка.

[indent] Парк начинается, буквально, спустя сто метров после кофейни, обступая напарников с обеих сторон от продолжающей лениво тянуться, пешеходной дороги, по краям которой, начинались, симметрично друг другу, ряды деревянных лавочек. Чарли особенно нежно любил именно этот парк за возможность сойти с дороги на одну из витиевато исходящих от неё тропок и затеряться среди деревьев, приблизившись к природе, которая, чем дальше вглубь, тем более одичавшей становилась, отстранившись от других людей и шума большого города, с возможностью вслушаться в незамысловатые птичьи трели, что на себе приносило, прилетевшее из глубин, невидимое эхо, или, замерев, различить шелест леса, пока Руфус бежал впереди, наслаждаясь возможностью размяться. 

[indent] Свернув на одну из троп, выложенных уже менее старательно, Чарльз остановился.

[indent] — Ну вот! - с улыбкой подытожил он, - отстегни, пожалуйста, поводок от ошейника, чтобы Руфус мог побегать. Там карабин, ты заметишь. Вдоль этой дороги можно срезать к другому выходу из парка, а оттуда уже недалеко до моего дома.
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

22

[indent] Йохан не то, чтобы оправдывает насилие  — ему вряд ли знакомо иное проявление заботы. Без секретов: он сам, вероятно, и того хуже.

[indent] Он почти готов признать горькую правду, что его таким воспитала мать. Почти — да, она жестока, но она же больна. Йохан просыпается с материнскими криками на кухонную аппаратуру, убегает в школу под треск банки с солью о дверной косяк, идет в школу медленно, чтобы перевести дух, но уже прячется в классе под капюшонами и за спинами одноклассников от омрачающих и так неспокойную действительность психологических атак и публичных унижений. Йохан боится возвращаться домой, потому что не ненавидит обветшалые стены и эти облезшие устаревшей штукатуркой потолки, покрытые плесенью углы дома и просыревшие плинтуса вдоль и поперек каждой комнаты — он тайно крадется по заднему двору и бесшумно ныряет в окно, которое специально не закрывает на медную защелку (хоть что-то в этом доме может быть выдано за антиквариат вместо мусора). Примерно каждый пятый день Элизабет дергает за ниточки эти завиральные мысли и блокирует задвижку на деревянном окне; Йохан настороженно толкает парадную дверь и бежит в спальню сквозь больное любовное внимание или новые вопли на задержавшийся в подогреве чайник.

[indent] — Я согласен с тобой, но, — Йохан пинает по дороге какой-то камушек, стремительно скрывающийся куда-то под склонившиеся к графитному асфальту листья зеленой изгороди, — кто-то не может иначе. «Не может» — это не в смысле «не хочет» или «не умеет», а действительно не способен по-другому. Никак.

[indent] Кажется, он оправдывает мать. Но если она виновата — виноват и он сам.
                                                                                           (ведь он такой же)

[indent] Йохан акцентирует последнее слово, куксится в лице и сжимается в плечах сильнее, будто бы изо всех сил старается уйти в себя и завеситься бесконечными замками. В нем кричат друг на друга нежелание разворачивать себя наизнанку перед другим человеком (начав с такой откровенной и удушающей правды, которую он не может и не хочет в себе принимать) и истошная необходимость поделиться хоть с кем-нибудь своими непокорными недостатками; хоть от кого-то услышать, что он — не чудовище.

[indent] — Есть люди, не во власти которых контролировать свои эмоции. Я говорю не о холериках или вспыльчивом темпераменте, а о… болезни.

[indent] Йохан пинает еще один камушек-
[indent]  [indent]  [indent] -( нервы играют злую шутку; переживания оцепляют все мышцы, а шаги учащаются, укорачиваясь на расстоянии и сбивая ритм ходьбы; речь становится сбивчивой, и на лице проявляются отпечатки подавленного в себе страха оказаться неуслышанным; Макконахи невольно дергает указательным пальцем на поводке и судорожно вздыхает перед тем, как продолжить )

[indent] — Я, например.

[indent] Казалось бы, Йохан уже сознался. Но, вопреки, плечам не становится легче, цепи на легких не рассыпаются в ржавых недугах, а ноги не чувствуют легкости, все также несчастно сталкиваясь в последовательности шагов.

[indent] Когда я в ярости, то мне сносит крышу.

[indent] Мне так жаль. Я ненавижу то, что не могу этого остановить.

[indent] В голове происходит замыкание; мышцы не подчиняются телу, и руки агрессивно машут по сторонам, ноги топчут раскаленную почву, а кожа становится столь горячей, что когда я стою на месте, у меня неумолимо горит все тело. Взмахи ногами и движение рук позволяют хоть немного остудить весь этот наполняющий меня жар — я просто тлею изнутри как торфяник и вспыхиваю от каждой спички, брошенной в мою сторону.

[indent] Я словно чувствую острую необходимость причинить кому-либо боль.

[indent] Йохан тысячу раз слышал, что «он не старался это исправить», или «выдумывает проблему в собственной голове». «У тебя еще не закончился пубертат» были самыми бесполезными словами, что он мог услышать, и он решил, что делиться переживаниями в подростковом возрасте — бесполезная трата времени и собственных эмоций.

[indent] Особенно, когда твоему собеседнику и дела не должно быть до твоих проблем.
[indent] Ты не плечо, на котором можно поплакать, Чарльз. У тебя, должно быть, своих проблем хоть отбавляй.
[indent] Мы не так близки, чтобы я жаловался.

[indent] Конечно, у меня настолько близких людей и в помине не было, но.

[indent] — Ну, ты же слышал. — Макконахи жует губы, делая речь невнятной и глухой. Он чувствует, как от чего-то слишком быстро колотится сердце (душная тревожность), и делает короткую паузу в словах, чтобы восстановить дыхание, — все, что ребята говорят. Конечно же, слышал.

[indent] Когда я агрессивен, моя голова ватная и бездумная, а я теряю рассудок вне способности найти хотя бы один просвет сквозь весь этот синтепон, чтобы двинуться к нему и прийти в себя. Я буквально хватаюсь за каждый шанс остановиться, но это никоим образом не зависит от меня. И когда я понимаю, что натворил, человек передо мной уже лежит в ярком образе жертвы.
[indent] Лежит и плачет.
[indent] Лежит и кричит, что я «больной ублюдок».

[indent] Йохан запинается на дороге, но строит почти неприкосновенное лицо, будучи без сомнения уверенным в том, с чем соглашается.

[indent] — И ведь они безоговорочно правы. Я так себе человек, Чарльз.

Йохан! —

[indent] Один раз я пинал парня так долго, что сломал ему ребра, и его госпитализировали со внутренним кровотечением в брюхе. — Макконахи раздосадовано смотрит себе в ноги, — через несколько дней я полоснул мать ножом. Я НЕ ХОТЕЛ, — внутренний голос срывается, — но наступит и тот момент, когда я случайно кого-нибудь убью.

Йохан. — тихо зовет Оробас. — это диагноз. тут уже ничего не поделаешь. —

[indent] — Все слухи обо мне — правда, и, честно говоря, те ребята сегодня были правы, когда называли меня ебанутым. Я не понимаю, как ты до сих пор меня не опасаешься после всего этого и вообще не забрал Руфуса у меня из рук.

[indent] Руфус интересуется чем-то незначительным около бордюра и неожиданно останавливается, как гармонь собрав после себя ведущего его Макконахи, своего хозяина Чарли и Валефора, незаметно для остальных тоскливо трусившего позади. Словно подобрав недолгий момент тишины, воробьи, сделавшие паузу на обрезанной кроне изгороди, заверещали всем рядом, и Йохан, взволнованный неловким молчанием и упорно что-то изучающим сеттером, переступает с ноги на ногу, бросая взгляд в обратную от Дэвенпорта сторону дороги, ослаблено (огорченно) улыбаясь.

[indent] — Мне нравится иметь такую репутацию. Большинство меня не трогает, и я меньше раздражаюсь, — Йохан улыбается шире, и вместе с Руфусом возобновляет шаг, — даже преподаватели из-за нежелания со мной разговаривать не вешают на меня дополнительных заданий или не вынуждают работать в группе. Ну только лишь мисс Кэмпбэлл, — он усмехается и обнаруживает по дороге очередной камень, который смахивает ударом кроссовка в сторону машин, — хотя, в прочем, ты не такой уж и раздражающий. Честно говоря, вообще нет.

[indent] Только не говори мне, что я сам повесил на себя ярлык аутсайдера и принимаю близко к сердцу каждое слово тупого одногодки, что зовет меня долбаебом.

а разве нет? —

[indent] Конечно, общий колорит издевательств действует на мое настроение отрицательно, но я все же не настолько уныл и слаб, чтобы не различить, что из обвинений правда, а что — попытка довести меня до самоубийства. «Отсталый и одержимый» — это ложь. А вот «маниакальный психопат» и сотня прочих слов, связанных с безумием и шизофренией — чистая правда.

но Чарльз об этом не знает. —

[indent] Ему много чего неизвестно, Валефор. Мы не друзья, чтобы я махал перед его лицом справкой от психиатра.

но… —

[indent] Это будет выглядеть, как жалоба.

[indent] Столкнувшись с дверями кофейни, Валефор пугается и успевает вновь запрыгнуть на Йохана, пока тот следует за напарником внутрь. Демон лезет Макконахи на шею и ложится возле щеки, щекоча тому кожу своими длинными белесыми кошачьими усами, пока Йохан растерянно осматривает витрину, заполненную сладостями, некоторые из которых он даже ни разу не пробовал.

что такое чизкейк? —

[indent] Понятия не имею. Это ты здесь бессмертный наблюдатель, мог бы и поделиться знаниями.

о чем ты говоришь, ребенок, я только недавно узнал, что такое тирамису, когда ты его украл в магазине. —

[indent] Ой все.

[indent] — Ну, мне неловко, если ты будешь платить за меня, а у меня самого денег нет. Ты и так сегодня угостил меня кофе. На, возьми их, — Макконахи вынимает из кармана кучку бумажных долларов, — добрось сверху один и купи любое кофе на свой вкус. Я все равно ничего их этого не пробовал.

[indent] Йохан наблюдает за диалогом кассира, Дэвенпорта и сеттера, незаметно для себя улыбаясь и сворачивая телефон обратно в карман (неожиданно: даже не хочется доставать обратно). Он не снимает с лица улыбки: «что такое собачье печенье?» и опускается на корточки, чтобы взлохматить кудрявую шерсть за животной холке.

[indent] — Как скажешь, — соглашается Йохан, почти обнимаясь с сеттером, который любопытно обнюхивает йохановское плечо, желая добраться носом дальше, до Валефора, боязливо выглядывающего из-за чужой головы.

[indent] На улице Макконахи аккуратно (почти с опаской) забирает свой стакан из чужих рук и отрицательно кивает головой на предложение.

[indent] — Я не очень жалую сладкое, но большое спасибо. — Он делает первый пробный глоток, — мне нравится. Это вкусно. Еще раз спасибо.

[indent] Некий страх пробовать что-то новое никогда не давал Йохану покоя. Начиная от знакомств и заканчивая новой едой — все попытки проваливались один за другим, и Макконахи свыкся жить в тех границах, что окружали его с самого рождения. Мать, четыре стены и хлопья на завтрак — не более. Любимые сладости: мороженное и шоколад — все достаточно посредственно, а «круассан», «красный бархат» и «эстерхази» так и остаются лишь дорогими именами на ценниках в супермаркетах.

[indent] — Всю жизнь живу в этом городе, а в этом парке ни разу не был. — Йохан отпускает Руфуса и вглядывается в указанном направлении, — ты не так и далеко живешь. До меня пешком идти минимум, три часа. Это пятнадцать километров.
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

23

[indent] — Ты прав, - Чарли согласно кивает, наблюдая за тем, как камешек, вылетев из-под носка йохановых кед, улетает куда-то в траву, - некоторые не могут. Но это ведь не их вина. Я имел в виду те случаи, когда человек может решить для себя, каким ему быть - жестоким или милосердным, то есть насилие, совершающееся сознательно и осознано, насилие, которое пытаются выдавать за благо. В случае с болезнями - человек не может контролировать своих эмоций, ему недоступен выбор - как же поступить сейчас, а если он не может выбирать, о каком порицании может идти речь? – развернувшись к собеседнику, и в очередной раз, с ласковой улыбкой, потянувшись раскрытой рукой к чужому плечу, Чарльз сминает доверчиво раскрытую ладонь, будто бумажный лист, перед тем, как бросить в мусорную корзину - снова. Его внимательный, теплый взгляд различает тоску, что укрыла чужие черты, будто серый, кислый туман над Темзой - Дэвенпорт нутром ощущает, как тяжко говорить Йохану (каждое слово, словно гранитный камень, срывается с языка, поднявшись вверх по глотке – неподъемный, жуткий груз). Чужая эмоциональная болезненность, спрятанная, но недостаточно надежно (словно в надежде быть обнаруженной), будто фантом, скользит прямо по коже, под мягким дорогим пальто. Чарльз сочувственно сводит брови на переносице, стараясь найти правильные, нужные сейчас слова, которые бы не заставили напарника чувствовать себя ещё хуже, после высказанного на такую безрадостную, личную, сложную тему.

[indent] Во всей своей безусловной очарованности, Дэвенпорт испытывает возмущение, на грани пронзительной тоски, из-за того, что кто-то интересный и замечательный, настолько, в действительности, хороший, вынужден испытывать такие сложные и отрицательные чувства в отношении самого себя, совершенно далёкие от гармонии и понимания собственных достоинств.

[indent] «Какая же, на самом деле, у тебя сложная жизнь!» - сострадание топит сердце изнутри, будто отсеченный от глыбу кусок прозрачного льда. Чарли шмыгает покрасневшим от прогулки носом. – «Если бы я смог стать твоим другом, возможно, я смог бы хотя бы на несколько секунд дать тебе увидеть и запомнить себя таким, каким тебя вижу я - совершенно ничего общего не имеющим с тем мальчишкой, о котором любят посплетничать эгоистичные и глупые школьники. Возможно, ты бы сказал, что я тебя плохо знаю, а потому необъективен, но разве кто-то из тех, кто болтает за твоей спиной - знает тебя хорошо?», - задумчивый взгляд Дэвенпорта упирается в небесную высь, сокрытую золотистой тюлью осенней листвы, чтобы, по гиперболе, проделать обратный путь к отяжелевшему от печали лицу Макконахи.

[indent] — Йохан, -  Чарльз прячет неуемные, всё пытающиеся сократить раздражающее расстояние, руки в карманах, подальше от чужих плеч, утянутых в черную ткань куртки, и сосредотачивается на том, чтобы выразить свою искреннюю, сердечную поддержку лишь силой одного взгляда, снова обнажив потеплевшие на солнце растаявшей карамелью, заботливые глаза, - я многое слышал, ты прав, но предпочитаю верить только тому, что видел сам. Рядом со мной идёт человек - может быть, немного грубый и погруженный в себя, но, в моих глазах, незаслуживающий того, чтобы люди говорили жестокие и некрасивые вещи, у него за спиной. Человек, с которым мне приятно разговаривать и которого нравится слушать, человек, который понравился моей собаке, что очень значительно, для такого, как я. Это всё - моё видение, не важно, что скажут, или передадут, переврав, друг другу те, с кем я взаимодействую, - чему я должен верить больше, как ты думаешь, тому, с чем я никогда не сталкивался, но о чём слышал, или тому, что прямо сейчас - перед моими глазами? Я верю себе, никому другому, поэтому у идущего рядом со мной человека я бы никогда не забрал поводка, потому что он очень добр с Руфусом, и любит животных, потому что он не сделал мне ничего плохого. Вот так вот. Не произошло ничего, что заставило бы меня опасаться тебя. Если ты не захочешь сделать мне больно, моё мнение останется неизменным, - Дэвенпорт останавливается, бросив на пса выразительный взгляд, пока тот обнюхивает что-то в ссохшейся в траве у бордюра, и обнажив в улыбке лиловые полосы бреккетов, снова возвращает на место очки. Он никогда не может быть уверен наверняка, что сказал те слова, которые следовало, но, до глубокой, почти что глупой, наивности, Чарли всегда был искренен в том, чему позволял сорваться с уст, так же, как и сейчас. Он не чувствует неуверенности, выразив Макконахи свои мысли, напротив, держится так же беспечно и невозмутимо, как прежде, беззаботно раскидывая руки, словно рассчитывая, что его оторвёт от земли, в момент, когда порыв прохладного ветра развевает полы расстегнутого пальто, будто багровые крылья, в которых путаются поднятые вверх бронзовые и медные листья. Он был абсолютно честен - он сказал то, что считает правдой, то, что исходит от его сердца, правда же не оставляет места смущению. Она - чиста.

[indent] — Рад знать, что ты не считаешь меня раздражающим. - Чарли широко улыбается, действительно довольный тем, что услышал, с радостно замеревшим и пустившимся в скорый бег, сердцем. - Не думаю, что тебе стоит считать себя нехорошим человеком из-за того, что происходит в школе - твой диалог с обидчиком происходит на том единственном языке, который способен его осадить. Это не хорошо, но это самый верный, с точки зрения самозащиты и сохранения собственного достоинства, вариант. Я так не умею, - он нахмурился, - не умею давать грубого отпора, я не испытываю злости на кого-либо, потому что, так или иначе, понимаю причины чужих поступков. Все, что мне остается, это быть добрым до конца - но это не всегда хороший вариант, - уже у стойки кофейни, Чарльз неловко улыбается, - впрочем, это совершенно другой разговор. И убери, пожалуйста, деньги – я затащил тебя за кофе, чтобы ты составил мне компанию, сам бы ты не пошёл, значит, мне и угощать, - Дэвенпорт осторожно, с всё ещё проштопанным тонким испугом, выражением, отодвигает чужую руку (теперь, когда его касания не сопровождаются уважительной причиной в виде контроля за поводком). Уставившись в меню сосредоточенным взглядом, Чарли останавливает выбор на латте макиато, после, забирая стаканы, через плечо, оглядываясь на своего плюшевого пса, примостившего мордашку на чужом плече – «собачье печенье это лакомство для псов, в состав которых входят ингредиенты, которые им можно кушать, человеческие снэки им нельзя. Руфус любит с яблоками».

[indent] — Хорошо, что тебе понравилось. Так и думал, почему-то, что ты не очень любишь сладкое, - Дэвенпорт наблюдает за тем, как Макконахи пробует незнакомый ему напиток с опаской, как что-то чужеродное, любопытными глазами – для самого Чарльза дорогой кофе из многочисленных, разбросанных по городу, кофеен, стал чем-то обыденным и до боли знакомым, кажется – ежедневным ритуалом. Он оглядывается кругом, на отцветающий парк, который, вот-вот, да накроет первым снегом – он разбежится белыми кристаллическими лужами, проникнув на землю через плотную сеть сплетенных меж собой древесных ветвей, растянется до весны безмолвным, искристым покрывалом – собаки будут с интересом нырять в его глубины, будто лисы, пока сам Чарли, сидя на прохладной скамейке, станет наблюдать за их по детски непосредственными играми, а может быть, и присоединится в непринуждённой, веселой возне. Но, пока что – парк светился на солнце, словно отлитый из тонкой бронзы – каждый древесный лист просвечивает насквозь, обнажая нутро и фьордовые протоки жил, перед тем как, сорвавшись, затеряться в пожухлой, разросшейся траве. Руфус замечает белку, бросившуюся, наперерез ему, к дереву, где, должно быть, хранила свои запасы, и получивший свободу, пёс сорвался следом, оставив хозяина и его спутника наедине:

— Ого! – Чарльз удивлённо вздёргивает брови, - тебе, должно быть, приходится очень долго ехать до школы. В каком районе ты живешь? – они медленно бредут по тропке; оставшийся ни с чем, Руфус бросает бесполезное, по его меркам, занятие – попытки взобраться следом за шустрым грызуном на широкий дуб и убегает вперёд. – Мы с мамой, раньше, довольно часто ходили в этот парк, а теперь я прихожу сюда сам – задний двор, конечно, хорошо, но собакам нужна гораздо большая территория, чтобы размяться. А здесь самое оптимальное для этого место, тем более, что мы живём у дальнего конца, где народу практически нет, - Чарли обводит рукой тропу, демонстрируя полное отсутствие других людей, помимо них двоих, - раньше мы жили к парку ещё ближе, а потом переехали в дом поменьше, в соседнем квартале. Проходя мимо старого, часто вспоминал детство, пока его не продали, и новая семья всё не поменяла – так странно, как будто мы никогда там и не были.

[indent] _как будто она никогда там не жила, не выбирала занавески в спальню между двух, практически идентичных друг другу, оттенков зелёного, не вышивала пионы на подушках чешским бисером, не пела вместе с маленьким кухонным телевизором, по которому крутили старые клипы семидесятых, не расчёсывала густые, чуть вьющиеся, каштановые волосы гребнями, которые хранила в шкатулке, на какой-то странный, английский манер. Чарли прикрыл глаза – вспомнил, как пряди, отсвечивающие тусклым золотом – как у него самого – гибко проходили меж матовых широких зубьев, не теряя пружинистой, эластичной формы, когда мама сидела у трюмо, глядя на себя в зеркало, каждое утро (южная сторона, и медовый свет так сладко высвечивал обожаемые ореховые глаза).

вспомнил.  [indent]  [indent]  [indent]

улыбнулся.  [indent]  [indent]  [indent]  [indent]

стёр ———  [indent]  [indent]  [indent]  [indent]  [indent]

[indent] ——— опустив голову, которую в мечтательном приступе ностальгии задрал к солнцу, приветливо выглядывающему из-за густых древесных крон. Ему нравились эти воспоминания о матери – он не мог сказать, сколько в них осталось правды, а сколько - было вымыслом. Может быть, что-то приснилось ему во сне, а что-то он вообразил в моменты леденящего одиночества, пытаясь укрыться в шёлк невидимых, нежных объятий, сидя в углу своей комнаты? Чарли не знал, но от того любил их не меньше, ласковой детской безграничной любовью, щемящей сердце. Будь мама жива – думал он иногда, понравился бы я ей таким, каким вырос, гордилась бы она мной, любила бы меня так же, как в детстве? Может быть, и отец бы тогда тоже меня любил?

[indent] — Какое кино ты любишь? – поняв, что молчит уже секунд десять (что, для него, уж слишком нетипично), интересуется Дэвенпорт, снова обращая всё своё внимание на нового знакомого, перепрыгивая через странные горькие и сладкие, одновременно, мысли, будто через костёр.
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

24

[indent] Чарльз успокаивает;

[indent] Чарли дарит укоренившийся покой не столько своими словами, сколько обыкновенным присутствием и проникновенными до изнанки глазами. Дэвенпортовский взгляд скользит неразрывной полосой по одежде, и продавливаемая чужими пальцами ткань будто касается йохановой кожи. Он готов покляться, что чувствует, как еле-еле ощущает на своих руках хлопок, и тот нежно (с малой долей приятной щекотки, от которой немного сводит мышцы, как при сквозняке) гладит по предплечью небольшими теплыми пятнами.

[indent]  [indent] Удивительно
[indent]  [indent]  [indent] из всех людей вокруг, Чарльз и правда — феномен.

[indent] По крайней мере, прямо сейчас Йохан готов за свои слова отвечать и мириться с последствиями: он беспрецедентно доверяет и наивно верит каждому сказанному ему слову. Он даже не то, чтобы слышит; вроде бы слушает, но за таким искренним сопереживанием слова сливаются в одну мешанину и горят ярким неоновым: «ты не чудовище».

[indent] ты хороший, Йохан

[indent] Йохан не вполне улавливает смысла каждого отдельного слова (он чувствует свет и нежность, но не видит рамок): он пропускает через себя информацию массой, единым большим образом, но не теряет общего смысла, который Чарльз любезно и от всей души вложил в поддержку Йохана.

[indent]  [indent] и Макконахи улыбается. Совершенно неловко, будто бы первый раз в жизни — неумело и по-детски очарованно каким-то небольшим комплиментом; засиявши ярко, как гирлянда на полупрозрачных шторах зимней ночью в первый день после украшения дома накануне Рождества. В один миг на осчастливленном лице перемешался добрый десяток неиспытанных ранее эмоций: Йохан улыбается шире (так, как не улыбался на чарльзовых глазах — обнажая зубы до всей ширины и стесняясь собственной мимики будто бы какой-то тайны, которую никому нельзя было видеть). Йохан робким жестом прикрывает рот — тыльной стороной руки, согнутой в кисти. Длинные худые пальцы неестественно сгибаются, обвитые бледно-васильковыми линиями вен, просвечивающих сквозь полупрозрачную кожу, и Макконахи немного отворачивает голову, чтобы спрятаться.

[indent] Йохан стесняется улыбаться — но он совершенно за собой этого не замечает. Оно по-простому не привык — его действительно греют чужие слетающие с уст слова нежным воздухом по щекам и приятным фантомным прикосновениям где-то по сердцу:

[indent] Мне никто такого не говорил.

[indent] Йохан шмыгает носом: не потому что болеет или страдает от насморка, а потому что невольно делает так каждый раз, когда смущен; он трет под носом пальцем и ежится в плечах, стараясь спрятать довольное лицо где-то в воротнике куртки, а непокорную череду благодарных слов, с пьяным желанием норовящих вырваться наружу — где-то в горле.

[indent] — Спасибо, — Йохан вырывает слова осторожно.

[indent] Макконахи не получал в свой адрес подобных слов, сказанных от сердца и настоящего сочувствия: он просто не знал, куда себя девать. Внутри все покрывалось приятным и неожиданным ознобом, потому что Чарльз Дэвенпорт оказался таким хорошим, что Йохану за свое прошлое поведение даже почти стыдно.

[indent] — Ну как, я говорил тебе много неприятных вещей. Я думал, что ты вроде тех людей, которые гладят по голове бездомного щенка, а потом просят его не идти за ними. Ну, то есть, я думал, что ты обходишься по такому принципу с людьми. — Йохан цепляется глазами за обломки сухого листочка на чарльзовом плече и делает шаг вперед, чтобы стряхнуть их, — я просто, — он недолго молчит, откорябывая с ворсинок бардового пальто сухие охристые пластинки, — типо, обычно у людей все хорошие, пока ты не совершишь что-то плохое. Я из тех людей, у которых все по умолчанию плохие, пока не сделают что-то хорошее. Как ты, например.
[indent] Сегодня.

[indent] Йохан оглядывается: люди мирно сидят за столами с другими людьми. Они разговаривают — точно так, как делает сейчас и сам Макконахи, но вряд ли хоть кто-то из них придает общению такое непревзойденное значение, с которым Йохан пытается подобрать ответные слова.

[indent] У Чарльза глаза такие… простосердечные? Будто без изнанки — без спрятанных скелетов в шкафу и потайных качеств, которые вылезают как плесень с течением времени, и с которыми ты начинаешь сомневаться, что человек перед тобой — тот самый, с кем ты начинал общаться. — Йохан по привычке держал некомфортную дистанцию и сидел в обратном вакууме, но он необъяснимо видел в Чарльзе такое неприкрытое откровение, что ему становилось за Дэвенпорта страшно; Йохану хотелось снять с него все простодушие и обернуть в защитную пленку, чтобы тот не проносил каждое слово через себя, будто всякое из них истина. — Тебя когда-нибудь сильно обидят, Чарли. Так сильно, что ты не переживешь.

[indent] Зачем он это делает?

[indent] — Если хочешь, — Йохан запинается на слове и тревожно пробегается зрачками по залитому бетоном полу кофейни. Он не убирает руки с чарльзова плеча, и демоны с энтузиазмом ставят галочку:
[indent]  [indent]  [indent] руку убирать даже не хочется.

[indent] Ну, давай.

[indent] Ну скажи-

[indent] — Если хочешь, я могу, — Йохан тормозит речь, и его губы судорожно вздрагивают, — то есть если тебе нужно, то проси меня… я помогу. Если твоя доброта не помогает тебе, я могу помочь тебе по-другому.

Оробас взрывается громким смехом:
Макконахи, что за дичь ты несешь? —

[indent] Что?! — Йохан паникует; он срывает ладонь с чужого плеча и пихает руки в карманы, дергаясь на месте и сворачиваясь в капюшон, как черепаха в панцирь. — Я не знаю, что мне сказать!

[indent] — Блять, я имел в виду, что если надо кому-то дать по ебалу, то я с радостью! — Йохан рычит (от отчаяния, мешая все со скулежом) и грустно смотрит на свой стакан, который в чарльзовы руки передает бариста. — Но ты конечно же не сможешь понять, когда надо остановиться гладить по голове и дать пизды, поэтому мое предложение в принципе обречено на провал, и зачем я только все это говорю?

[indent] Йохан закрывает глаза и жмурится от стыда.

ты конченный, — смеется Оробас.

[indent] Не мог бы ты самостоятельно провести экзотерический ритуал и повариться в ебанном котле? Короче, иди нахуй, — Йохан робко смотрит на Чарльза, боясь найти на его лице предубеждение, и неловко пожимает пальцами на картонном стакане с макиато.

[indent] — Прости.

[indent] Йохан не знает, за что именно вынуждает себя извиниться. За предложение набить кому-то морду? За свою неловкость? За свою компанию в целом?

[indent] На улице все еще очарованно ясно и солнечно, будто бы все вокруг изо всех сил старается расположить детей к общению, а Руфуса — к счастливой беготне по еще не слишком увядшей траве. Чарли рассказывает о маме, и Йохан чувствует, что в «теперь я прихожу сюда сам» прячется что-то непростительно больное, но Йохан, честно, совершенно не знает, что ему сказать: он боится обидеть, задеть, заставить Чарльза лезть в те воспоминания, в которых тот и так слишком долго плавал для того, чтобы погружаться снова. Йохан не хотел, чтобы Чарльз там утонул: он знает силу прошлого и его неминуемые способности смешивать боль с реальностью — а Чарли такой мягкий и незапятнанный, что со слезами на глазах подобен выброшенному под дождь плюшевому кролику (если из-за Йохана Чарли заплачет, даже его черствая (нет) и равнодушная душа заноет в такт).

[indent] — Чуть дальше границы старого района. Западно-южнее трейлерного городка, где стоят дешевые одноэтажные дома. Может быть, ты видел — там бесконечные дороги таких одноэтажных халуп. Я обычно хожу в школу пешком через парк, это занимает у меня где-то сорок минут времени, если не останавливаться.

[indent] Йохан так любил (и до сих пор не отрицает, что любит) игрушки, что сжимает с досадой кулаки каждый раз, когда видит нечто подобное. Йохан ходит под чужими окнами с осторожностью: вдруг возле чьего-то подъезда безжалостно будет выглядывать из-под снега кроличье ухо.
[indent] И дело даже не в кроликах: выброшенные игрушки для Макконахи — символ потерянного детства. Погибшая (а если?) мама — тот же символ. Дэвенпорт становится каким-то человеческим апофеозом всего, что Йохану ломать не хочется, и Йохан решает, что промолчать — это наилучший из вариантов, которые бы он мог предложить.

[indent] — Твоим собакам, наверное, очень хорошо со своим двором. Не представляю, какого бы им было в квартире.

[indent] Он умеет портить. Молча он опасен куда меньше.

[indent] — Честно говоря, я не могу однозначно ответить на это. Я не люблю какой-то определенный жанр, конкретного режиссера или период кинематографа. Я только, когда смотрю, могу сказать, нравится мне или нет. — Йохан пожимает плечами. — Я любитель, а не ценитель. Например, мне нравятся «Леон», «Игра», «Начало», «Назад в будущее», «Властелин Колец», «Темный рыцарь», «Молчание ягнят» и… мне тяжело вспомнить еще. Когда меня просят что-то перечислить, все как из памяти вылетает.

[indent] Макконахи отвлекается на Руфуса, перепрыгивающего с одной зеленой горки на другую. Пес радостно бесится, и Йохан перенимает собачье настроение на себя, расслабляясь в плечах.

[indent] — Еще мне очень нравится идея франшизы «Судная ночь», но реализация у них отвратительная. Мне кажется, что ты куда больший киноман, нежели я. Я больше игрок.
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

25

[indent] Чарльз видит, как на лице Йохана зацветает счастливая улыбка, и, абсолютно очарованный ей, словно цветением майского сада (хрупкими пионами и смешливой барбарисовой сладостью морской пены на кудрявых яблонях) улыбается в ответ. Чарльзова улыбка разгорается солнечным светом, подпалившим тюлевые шторы ранним утром своим нежным, жгучим теплом. Чарльз щедр на улыбки – рассыпает их, в разные стороны, словно крошки перед голубями, но собирает чужие улыбки, будто редкие сокровища – такие чистые, такие искренние, питающие душу, будто ручьи – лесную благодатную землю. Бесценные сокровища маленького ребенка в потасканном сундучке, притаившиеся рядом с детальками от Лего, фигурками солдатиков и киндерами – вот чем были человеческие улыбки. Необыкновенные камешки, сияющие стеклянные шарики – упавшие звезды, пережеванные останки морских созданий.

[indent]  [indent]  [indent] Воображение Чарли играет с ними, превращая в нечто сказочное и необыкновенное.

[indent] Пока чужая рука, приземлившись на плечо несмелой птицей – лишнее движение, и вспорхнет, будто не было – теребит пальто, Чарли неуверенно сводит улыбку на нет, вслушиваясь в чужие слова (солнце прячется за слабой тучкой, откуда не возьмись, возникнувшей на наивном васильковом небе), в которых, как казалось ему, была доля правды – не вся, но, определенная доля, однако…

[indent] — Этих слов недостаточно, чтобы меня обидеть. Некоторые, знаешь, делали более неприятные вещи, - он нервно перебирает пальцами на своём кофейном стакане, вспоминая оглушительную болезненную вспышку – бездарный фейерверк, с которым затылок врезался в массивный кодовый замок на шкафчике, затаившемся в ряду других - объявших пустоту коридора. Звонкое эхо металлического скрежета и галочки задорных многоцветных мушек, промелькнувших перед затонувшим, в мутном, густом клею, взором, - ты можешь считать, что я даже не помню, что ты мне говорил. А люди…, - он опускает взгляд на носки своих ботинок, покрывшиеся тонким слоем пыли, - … люди сложнее, чем те же собаки. Иногда достаточно быть просто дружелюбным, для того, чтобы они решили, что ты уже готов разделить с ними всё своё существование, хотя, они же сознательнее, тех же псов. Даже гладить не надо, просто взгляда достаточно, - он осекается, поднимая подбородок, чтобы считать чутко выражение лица напротив, как книгу, – а вдруг Йохан сейчас поймёт его превратно, и спишет всё на себя? – Как бы то ни было, я ничего не сделал такого, более того, я очень - искреннее - рад, что мы с тобой можем… пообщаться? – он, с неуверенной, ранимой улыбкой отводит взгляд от красивых темных глаз Йохана (обсидиан зрачков, агат подзола, оникс радужки - ночь в рыжих звездах ламповых бликов, - невероятно, и до трогательного - чудно-чудно-чудно). Наверное, впервые, то, как он общался с людьми всю жизнь, несколько играло против него – вот сейчас, не дай Бог, Макконахи думает, что он из тех людей, которым вообще все равно, с кем дружить и с кем общаться, или, что ещё хуже, решит, что с Йоханом он сейчас говорит просто из дружелюбия, а не потому, что ему действительно хочется подружиться с этим нелюдимым, но таким интересным мальчишкой, - мне, правда, очень приятно.

[indent] Ну вот! Птичка улетела. Чарли бросает тоскливый взгляд на плечо, облизанное прохладой дистиллированного кондиционерного воздуха, и сдерживает смешливую улыбку, наблюдая за тем, как неловко мечется Макконахи. Дэвенпорту действительно нравится услышать нечто подобное, и он позволяет солнцу снова вылезти из-за угрюмой мелкой тучки:

— Тебе не за что извиняться! – Чарльз не удерживает руки на месте и несмело прикасается к чужому локтю одними подушечками, прежде чем поспешно отнять непослушные мягкие пальцы и спрятать в ладони. – Я буду учитывать твоё предложение в случае, если ситуация выйдет из-под контроля, но не могу быть уверен в том, что мне хватит отваги им воспользоваться, - Дэвенпорт отпивает чай из своего стакана, - но спасибо тебе, Йохан.

[indent] В парке Чарли взлетает на бордюр по старой привычке, чтобы балансировать на грани между жесткостью бетона и мягкостью осенней затхлой травы – он ступает осторожно, будто по канату, но удивительно быстро, удачно находя гармонию в вытянутых в разные стороны, руках. Чарли на все реагирует так живо и эмоционально, будто вчера появился на свет – точь-в-точь пятилетний ребенок, что осознано знакомиться  окружающим его миром. Бордюр исходится мелким пыльным крошевом под бордовыми сапожками, Дэвенпорт поднимает на собеседника зарумянившееся от прогулки, точеное лицо, на котором – неприкрытое удивление.

[indent] — Ого! – восклицает он. – Этот район довольно опасный, насколько я знаю! Хотя, не могу судить верно – я ведь никогда не бывал в этой части города, признаюсь, по маршрутам мне – совсем не по пути.

[indent] Чарли думает о том, что Йохану опасно бродить там, в одиночку, особенно сейчас, когда солнце садится так рано, а фонарей недостаточно, чтобы осветить все скрытые угрозы ночи. Чарли совсем не думает о том, что разница между их с Йоханами жизнями и благосостояниями так велика, что он, со своей дорогой элегантной одеждой и домом в элитном районе, возможно, покажется слишком претенциозным. Он непосредственен до странности, но, возможно, в этом его плюс.

[indent] — Ты прав! – Чарли улыбается, разглядывая валяющегося в траве Руфуса, - я киноман, а вот с играми у меня сложнее – обычно, не хватает на них времени. Хотя, даже приставка есть, но то виолончель, то продленка – включить кино менее напряжно, что ли?.. Вообще, я даже не смогу выделить какой-либо жанр, кроме ужасов и разных психологических фильмов, неважно, сопутствует им мелодрама или комедия – а иногда, бывает, достаточно картинки, и жанр уже не имеет значения – ты просто восхищаешься съемкой – и - всё! Я очень люблю Тарковского, например! У него каждый фильм – разбей по кадрам – получится картина, но при этом в каждой – столько смысла. И ещё мне нравится Финчер, ну, он снял «Исчезнувшую», например. У него очень закрученные сюжеты, и потрясающие саундтреки. Но больше всех я люблю Карпентера – ух, он просто гениален в хоррорах, особенно его серия в сериале «Мастера Ужасов» - он очень старый, но суть его была в том, что каждый гений в этом жанре снимал свой мини-фильм. И его серия – лучшее, что он снимал. Хотя, громко сказано, конечно. А ещё Коппола, особенно его последний фильм – «Между», - Чарли замолкает, решив, что уж чересчур увлекся рассказами о кино и выдохнул. Что уж говорить, но кинематограф и литература – его большие-большие слабости. Как и музыка. Впрочем, к любым видам искусств, с его - властной рукой отца - привитым вкусом, младший из Дэвенпортов имел особую слабину, ко всему талантливому, хорошему, даже если выполнено оно было очень просто – например, к еде, рецепт которой был не сложен, но вкус – необычаен. Или – к тому же табаку. Сложные вещи ему нравились не меньше – замудренные, гениальный картины, или симфония, как, может быть, седьмая, Шостаковича. В этом плане, и к людям, их познанию, он имел определенную слабость, которая, ныне, свела его с Йоханом Макконахи.

[indent] Небо разверзлось, из зева выползли туманные, одинокие барашки – каждый - сам по себе на бескрайнем полотне небосвода. В своём стремлении подмести натянутый шатёр лазурита, ветви деревьев исходились в разные стороны под усилиями ветра – но всё напрасно, и высь, осенняя, стеклянная, оставалась для них недоступной и недосягаемой. Невероятной мечтой, к которой, как не пробивайся - не сможешь.

[indent] Когда ворота парка приближаются, Дэвенпорт триумфально покидает свой канат-бордюр и залихвацки свистит пса, выглянувшего из зарослей невысокого кустарника и пулей подлетевшего к хозяину.  Чарльз оправляет запутавшиеся на ветру волосы, и выгоревшие легкие прядки, изогнутые знаком вопроса, отбрасываются с лица, небрежно, чтобы спутаться друг с другом, как весенние травинки, как ветви слабого венка.

[indent] — Ну вот, мы скоро будем дома! Чуть-чуть пройти по улице, и нас ждёт толпа голодных ртов, жаждущая общения и еды,  – бодро отзывается Чарли, возражая поводок на место и передавая бразды правления Макконахи, - какие игры тебе нравятся? – интересуется, подняв глаза, тот, у Йохана.
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

26

[indent] Необычайно яркое солнце весело играет на кончиках йохановских волос, и Макконахи следит за белоснежными блестками, что перебегают с одной пряди на другую. Слабый ветер чуть убирает с его глаз, по сему виду, давно не стриженую челку, и сквозь оставшиеся, болтающиеся на ветру волосы он видит, как, подобно этим солнечным зайчикам носится среди травы Руфус. Последний, полный энтузиазма, ныряет в траву, и Макконахи хотелось бы прыгнуть вглубь листьев за сеттером, и если бы там, хотя бы, было чуть глубже, чем есть на самом деле, Йохан непременно бы последовал следом.

[indent] — Эмм, — Йохан отпивает купленный ему латте и щурится, стараясь сформулировать в голове складную мысль, — ну знаешь, если ты, буквально, просто посмотрел добрыми глазами на человека, а тот уже в голове у себя вообразил, как вы вдвоем проводите остатки ваших жизней, будучи друг для друга кем только угодно — у этого человека, честно говоря, проблемы. — Йохан делает еще один глоток и опускает стакан. — С головой, как минимум.

[indent] Руфус выныривает из травы и ныряет обратно где-то слева от Макконахи, будто бы неугомонный дельфин среди волн. Йохан расплывается в легкой, почти незаметной, но полной восхищения улыбке, когда сеттер взволнованно вертит кудрявым хвостом (видимо, заметив белку или другую радостно парирующую меж травы собаку), и бегает зрачками за ним, словно пытаясь войти в ритм этого движения.

[indent] — Даже если ты был без особых на то причин дружелюбным, а кто-то решил, что ты метишь в лучшие друзья — это их проблемы. Пусть ноют, страдают, да хоть режутся: ты им ничего не обещал, и ни в чем не обязан. Ну бывают такие ситуации, когда никто не виноват: ни ты, потому что всего-навсего был добр в общении, ни они, надеющиеся на дальнейшее общение и не получившие его. Да, может быть, они имеют право на что-то обижаться. Но это не означает, что вина в этом твоя. Больно уж они все какие-то впечатлительные.

  [indent] [indent] От интересного зрелища в виде играющего на улице животного-

Ты будто бы ни разу не видел собаку в парке, да и собаку в принципе, — смеется Оробас, довольный, что впервые за много лет его призывателя выгуляли, подобно такому же запертому в клетке псу.

[indent]  [indent]  [indent] -Макконахи отвлекает только неудобно сползшая лямка рюкзака, стянувшая на плече куртку и давящая на сгиб руки. Он немного дергает плечом, поправляя на нем рюкзак, и всего на секунду (в сознании Йохана растянутую на долгий, почти минутный обрывок) засматривается, как на поверхности чарльзовских очков медленно скользит отражение облака.

[indent] И ведь Йохан такой же впечатлительный.

[indent] Йохан это «ух ты, Оробас, смотри какой у него теплый цвет волос, который в темноте играет глубоким зеленым на самых корнях у макушки»; это «я хочу сфотографировать его ладони с расставленными вширь пальцами, потому что их нежность в сочетании с его пальто эстетичнее старинных книг на бежевой плетенной простыни»; конечно же, это «удивительно, как он может видеть во мне только хорошее — наверное, это такая неповторимая черта характера, которая дословно ему подходит. Будто бы вязанный морковный шарф, будто нарисованный мишка на кофейной пенке его моккачино, будто золотистая оправа очков в тон его аккуратным ласковым веснушкам на лице».

[indent] Йохан готов разделить Чарльза по деталям и каждой из них посвятить четверостишия, в которых будет способен превознести каждое из этих качеств до неповторимости; он может безумно восторгаться изгибу чужого подбородка и считать родинки на чужой шее тайком, пока никто на него не смотрит; Йохан запоминает других людей кадрами и переносит на листы буквами и штрихами, сначала играя в любопытного наблюдателя, а после обращаясь трепетным творцом, который запирается в комнате на замки и не впускает к себе никого, кроме вдохновения и его бесконечного источника — памяти.

[indent] Йохан, бесспорно, впечатлительный. Он видит людей литературными героями своих недолгих писем.

Ты забудешь его так же, как и того парня, чьим музыкальным вкусом восхищался неделю назад, сидя возле него в автобусе? —

[indent] Типа, должен.

Жаль. —

[indent] — Но вот если ты изо всех сил добивался чьего-то общения, прямо таки перетягивал чужое внимание на себя, будто какой-то тяжелый канат, в конце концов получил одобрение, а потом, раз, и оборвал связь — вот это подло. Людям остается думать «зачем ты так рвался ко мне, если просто взял и ушел?». Это неправильно. Окружающие люди — это не способ самоутвердиться в том, что ты всем нужен.

[indent] Руфус проносится прямо перед ногами, и Йохан пугается, в мгновение останавливаясь и делая короткий шаг назад.

[indent] — Это не в упрек, если что: я без понятия, как ты поступаешь с другими людьми. И я не о себе — я знаю, что это мисс Кэмпбелл вынудила тебя работать со мной. Я рад, если тебе правда нравится, что я перестал агриться и вести себя аки мразь-недотрога, а приглашение к себе в гости не было простым актом вежливости. Хотя, в прочем, ты мог и отказаться от занятия, а не продолжать его у себя дома, — Йохан пожимает плечами, — мне кажется, что ты хороший человек, — он улыбается Чарли (весь остывший и, наконец, нашедший место в сегодняшнем по-простому приятном дне) — поэтому: взаимно.

[indent] Стало как-то легче.

[indent] Я был с ним так груб, но он просто взял и забыл об этом. Так просто, будто ничего не было. Как у него так получается?

А должно быть иначе? — Пытливо интересуется Валефор.

[indent] Ну, я бы запомнил такое отношение и точно не настроил себя на общение с тем, кто слал меня к черту.

Да ты и с любезными людьми на общение не настроен, — строптиво цокая языком и медленно, показательно закатывая глаза, Валефор подминает лапки под себя, ерзая на йохановом плече, как на подушке. — Ты вообще очень злой, грубый, гнилой, нудный, депрессивный, вечно недовольный, и в целом весьма неприятный человек, с которым мало кто хочет общаться! — Львенок гордо приподнимает голову, призывая к собственной правоте, но Йохан лишь оскорбленно вскидывает брови.

( в прочем, он согласен с чужими словами, но, честно говоря, ему все равно, что о нем думают )

[indent] Если сейчас же не укоротишь язык и не свернешь ебало, то полетишь им в асфальт.

У меня не «ебало», а мо… —

[indent] Я сказал: завали свое усатое пиздливое рыло.

[indent] Макконахи чувствует, как может дышать полной грудью, и ни смущение, ни предостережение ему больше не мешают. Он скромно улыбается самому себе, когда Валефор понуро опускает мордочку к лапам (как будто Макконахи одержал еще одну победу в ссоре, которой не было), и глубоко вздыхает перед тем, как ответить Чарльзу.

[indent] — Опасный, конечно, но там обычно местные своих не трогают. То есть, меня тоже. Если я нарываюсь на неприятности, то только из-за своей агрессии и острого языка. Ну, сам нарываюсь, проще говоря.

[indent] Когда Чарльз начинает рассказывать о кино, где-то на втором предложении Йохан ловит себя на мысли, что стоит напрячь мышцы челюсти и следить за тем, как бы та от восторга не падала вниз. Чарли во всем своем аристократическом образе, утонченных манерах и слаженной, гармоничной, звучной речью выглядел совершенно соображающим в той теме, о которой шел диалог. Чарли выглядел ценителем кинематографа, его страстным зрителем, и Йохан, в противовес этому, чувствовал свою слабость в соответствующей сфере и отсутствие всякой возможности поддержать разговор. Он виновато поджимает губы, но воодушевленно внимательно пробует каждое сказанное Чарльзом слово:

{ если чужой голос подобен запаху духов, то чарльзов есть смешение звонкого пения птиц, терпкого хруста снега под ногами и нежного мурлыкания согретого возле камина кота;
[indent] так прекрасен, что я не могу подобрать слов }

[indent] — Я… — Йохан опускает растерянные, полные неловкости, глаза к носкам своих ботинок, испачканных в сухой осенней грязи, — я… не видел ни одного фильма из перечисленных, прости. И режиссеров я не знаю, — Макконахи немного грустно бегает зрачками из стороны в сторону, — но я видел пару видео на ютубе о творчестве Тарковского, и это было очень красиво. Как сейчас модно говорить: эстетично. Но я всегда рад пополнить свой запас кинематографических знаний.

[indent] Йохан, непреодолимо плененный аккуратным движением чарльзовских пальцев по собственным волосам, неотрывно следит, как Дэвенпорт прячет за ухо одну непослушную прядку нежного светлого каштана. Он отрывает взгляд от чужого лица, только когда Чарльз подносит к его рукам поводок, но Йохан, ничуть не смущенный своим беспардонным взглядом, лишь молча улыбается, чуть прищуривая от этого жеста глаза.

[indent] — Да какие только не нравятся, во что я только не играл! Готов покляться, что ты не найдешь человека, который прошел игр больше, чем я. — Йохан тихо смеется, осознавая, с какой экспансивностью заговорил о видеоиграх. — Больше всего я люблю шутеры, конечно. Это когда ты бегаешь от первого лица и что-то делаешь. Убегаешь, расследуешь или, стреляешь в кого-то, например. Прости, если ты знал, а я тут умничаю, — Руфус никуда не спешит, позволяя некогда натянутой как струна нити поводка повиснуть между ним и Макконахи, и Йохан не замечает, как начинает наматывать ее на кисть руки. — Я очень ценю в играх графон и миры, которые они создают. Мне нравится то, что играя в чужие вселенные (типа того же «Биошока» или «Скайрима», если ты с ними знаком), ты сам имеешь право решить, на что и в каком количестве тебе смотреть, чем любоваться, куда идти и на какие детали обращать внимание. Мне очень нравится разбираться в чужих вселенных и изучать местную физику, биологию и любую другую науку. — Йохан допивает остатки своего латте и выбрасывает стакан в мусорку на выходе из парка. — Просто, как мне кажется, в играх миры намного обширнее, чем в кино, ведь разработчик никогда не угадает, на что посмотрит в следующую секунду игрок. А в кино всякая деталь на кадре это — заведомая часть сценария. Она должна быть там. Кино позволяет просто не показывать ту сторону, которую ты не хочешь прорабатывать. А если это компьютерная игра, то каждая ебанная буковка должна иметь свой смысл, ведь кто-то пробежит мимо этой вывески, а кто-то остановится и прочтет. Ну и, наверное, мне просто нравится играть.

[indent] Йохан снова улыбается, и Валефор мягко бьет его кончиком хвоста по щеке.

Ха! Сколько раз за сегодня ты уже улыбнулся? Это рекорд! —

[indent] Йохан устало вздыхает и незаметно для напарника дергает плечом.

[indent] — Сколько тебе лет, Чарльз?
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

27

[indent] — Не поверишь, но это иногда действительно так работает, - крайне устало вздыхает Дэвенпорт, снова нервно прокручивая кольцо под перчаткой, - иногда, бывает, думаешь – Пресвятые угодники, ну где я опять сделал что-то, из-за чего мы снова пришли… к этому?

[indent] Он неловко цокает языком и допивает остатки кофе, перебирая в голове, будто карточки в архиве, лица тех людей, которым, так или иначе, умудрился испортить жизнь своим бесконечным и безответственным дружелюбием, в квинтэссенции с обаятельностью, принимающим облик вкрадчивого, чувственного чудовища.

[indent] Больная и парадоксальная тема – с одной стороны, Чарли нравилось налаживать контакт и становится обладателем чужих симпатий, с другой стороны – симпатии, которые он в итоге получал, были сильнее тех, на которые он рассчитывал. Обводя пальцем края термокружки, с несколько неуверенным видом, что, возможно, не так уж и заметно из-за шоколадных, матовых линз очков, Чарли медленно считает листочки, неровно кружащие в воздухе, перед тем, как упасть на землю, пока выдерживает гармонию равновесия на бетонном помосте бордюра.

- почему я! чарльз! почему – я?
- прости, но мне не совсем понятно…

[indent] — Меня обычно ставят в пару с людьми, к которым довольно сложно найти подход. Каким-то образом, у всех взрослых вокруг сложилось впечатление, что это получится именно у меня. Могу по пальцам пересчитать разы, когда человек, с которым я делал совместный проект, или, ну, что-то такое, был с самого начала дружелюбно ко мне расположен. По пальцам одной руки. Так вот. Невозможно же работать – вот так! – когда твой напарник по непонятным причинам тебя терпеть не может. Обычно – по умолчанию, не за что-то конкретное, просто ты…, - Чарли задумчиво проследил взглядом за счастливым Руфусом, дрейфующем на зеленых волнах отцветающего лета и это, незапятнанное ничем, искреннее песье счастье, простое и легкое, выбило искру лёгкой улыбки на его губах, - … просто ты слишком. Слишком хороший. Слишком приветливый. Слишком благополучный. А, самое главное, твои отказы работать в такой гнетущей атмосфере никого не интересуют. Разумеется, можно враждовать, но я так не умею, поэтому всегда стараюсь наладить не дружескую, но приятельскую ноту, но обычно, когда у меня это получается, люди слишком сильно привязываются и превращают меня сначала в больше, чем просто партнера по полугодовому проекту, а потом – в смертного врага, когда все... выходит из-под контроля. Как-то так. Я понимаю, что в итоге, конечно, никто не виноват, но это слишком систематически происходит, чтобы не начать видеть в этом своей вины, особенно, когда тебя так эмоционально в чем-то обвиняют, на каком-то внутреннем уровне начинаешь искать свои ошибки. Но… невозможно ведь работать полгода в паре с человеком, когда он кидает в тебя книги, например, и не справляться с этим, как умеешь?

[indent] Чарльз тяжело вздохнул. Ну и зачем он это всё рассказывает? Как будто, Йохану, в действительности, могли быть интересны такие нелепые, и, вероятно, далекие от него, метания. У Йохана, и самого, вероятно, много проблем, а тут какой-то малознакомый парнишка как на духу выкладывает ему свои мысли. Закусив губу, Дэвенпорт, в который раз, думает о том, что ему нужно быть осмотрительнее в своих словах и действиях (держать руки и слова при себе – так сложно! – но так необходимо).

[indent] «Я не хочу в очередной раз всё испортить», - по-детски упрямо повторяет он в своих мыслях, - «не хочу все испортить, когда все становится хорошо. Пожалуйста!»

[indent] Дэвенпорт ненавязчиво, но нескромно рассматривает чужое лицо, но любопытствующий взгляд сокрыт за тенью очков. Он чутко внимает переменам в чужой мимике, словно слетит за сменой настроения морских волн на ветру. Ему нравится беззащитное, чистое выражение на лице Макконахи, установившееся сейчас, словно штиль, в который ласковая вода расслабленно ложатся на песок – Чарли старается запомнить его, и, в очередной раз, чувствует необъяснимый, почти болезненный, эфирный трепет, рождающийся за сухоцветными, птичьими ребрами, когда наблюдает такую красивую, и такую, необъяснимо, очаровательную в своей младенческой, искренней неумелости, улыбку на лице Йохана (такое спокойное в своей непривычной радости, лицо, хочется трогать, чтобы впитать чувствительными пальцами осеннее робкое тепло, как принять в ладони последние дары яркого солнца, но Чарли – хороший мальчик, и умеет держать руки при себе, даже тогда, когда всё на свете склоняет его к обратному)

[indent] Чарли улыбается в ответ, и, в этот раз, он выглядит уже более робким и смущённым, словно подобные слова, в которых даже и не было ничего особенного, оказались одними из лучших, что ему доводилось слышать. В этой улыбке, одновременно сошлись благодарность и надежда на самое хорошее, радость и несвойственная Дэвенпорту неуверенность.

[indent] — Я очень рад это слышать, - немногословно отзывается он, с легкой, мурчащей дрожью в голосе, перед тем как преодолеть эту странную не-чарльзовскую робость. От собственного  волнения его отвлекает выпорхнувший птицей из куста Руфус, нарушивший его балансирование на бордюре. Неловко пошатнувшись, он отступил обратно, на дорожку и поймал в объятия, опершегося на него двумя лапами сеттера, счастливо сверкающего глазами и раскрытой пастью, из которой лентой свешивался розовый язык. Дэвенпорт потрепал плюшевые уши, неудобно замерев, но нежно заворковал с псом, вылизывающим его зарумянившиеся от прогулки щеки.

[indent] — Ты рад, ты рад, я вижу, Руфус… я тоже тебя люблю, да, и я тебя люблю… ну всё, отпусти же меня, - он рассмеялся, отстраняя от себя пса, после того, как расцеловал довольную мордашку, - иди, бегай дальше, скоро уже домой. – слово «домой» не пришлось сеттеру по вкусу, и тот, словно унесённый ветром, снова исчез в кустах, оставив после себя только шум ветвей и опавшей от резкого прыжка листвы. Оправив пальто, Дэвенпорт снова обернулся к Макконахи.

[indent] — Будь осторожнее, всякое бывает, - Чарли тонко улыбнулся, словно легкое волнение съело часть его солнечной улыбки в подтверждение искренности слов, зиждущихся не на обыкновенной вежливости.

[indent] Когда парк остался позади, спальный район обступил их со всех сторон идеальными, глянцевыми домами и свежими лужайками, будто вакуум. Замерев на пару неправильных, долгих секунд, Чарльз оглянулся на дом, в котором когда-то жила его семья – когда она ещё у него была. То, что осталось сейчас, было лишь картонной пародией на настоящую, но тогда… как и многим, ему казалось, что в то, незабываемое, идеализированное памятью, подтершееся «тогда» солнце светило ярче, а трава была зеленее. Можно ли сказать, что это правда? На пару секунд, в голове воскресло воспоминание, словно блик на поверхности зеркала, упавшее на пустой тротуар – его мать, с собранными волосами, учит маленького Чарли кататься на велосипеде (с закрытыми глазами он смог достоверно ощутить щекотное и нежное прикосновение выбившейся прядки, когда он склонилась над ним, чтобы взяться пальцами за багажник – чувство защищенности, тонкий аромат её кожи, спасительное, счастливое, ныне не оставившее о себе ни-че-го – «тогда»).

[indent] «Поселиться в соседнем квартале», - в миллионный, миллиардный, бесконечный раз поинтересовался он у самого себя, - «было каким-то жестоким издевательством над нами обоими, или же несвойственной тебе чувствительной ностальгией?».

[indent] Чарльз развернулся, оставив светящееся, словно блестящие грани алмаза, прошлое, позади, и снова улыбнулся Макконахи, уверенно и быстро двинувшись вдоль улицы, на которой не было ни одной машины – в такое время, район был пуст и безмолвен.

[indent] — Не все увлекаются кино, так что, нет ничего такого в том, что ты не знаешь этих режиссеров. Если захочешь, я могу поделиться с тобой списком своих самых любимых фильмов, на случай, если вдруг захочется что-то посмотреть, а идей не будет, - Чарли достал из кармана ключи, чтобы выбрать из связки нужный прежде, чем они дойдут, и не заставлять напарника и собаку ждать на пороге, пока он определится.

[indent] Дэвенпорт, будто в ученической манере, внимает каждому слову. Он опускает взгляд на руки Йохана, нервно наматывающие поводок, и если бы взаимоотношения между ними позволяли, Чарльз бы взял чужие руки – в свои, чтобы мягко ослабить обвившийся спиралевидной змеёй шнур, и ласково сжать чужие ладони и пальцы в успокаивающем и обадривающем жесте, словно случайно попавшую на ладонь птицу. Чарли послушно выкинул эту мысль из головы, прежде чем она успела в ней укрепится.

[indent] В который раз, Дэвенпорт отметил для себя, что слушать Макконахи – приятно. Грамотная речь и приятный тембр – Чарли прислушался к ласкающим слух интонациям, отметив для себя, что вряд ли интересовался чьими-либо словами настолько сильно, когда-либо. Несмотря на то, что мир игр был далек от него, Чарльзу нравилось вникать в его особенности с точки зрения напарника, анализируя её для дальнейшего продолжения разговора.

[indent] — Наверное, лучше тебе всё объяснять, чтобы я не переспрашивал тебя, когда мне будет непонятно, или не перебивал. Все равно, я в этом не так много понимаю. Обычно, если возникало желание, я играл или в квесты… или в квесты. - он улыбнулся. – Мне нравится твоя вовлеченность в игровые миры – это здорово, ты ничего не упускаешь и обращаешь внимание на самые мелкие детали. Наверное, на таких игроков и рассчитывают разработчики.
[indent] В чем-то ты прав, разумеется, в играх с открытым миром разработчик не может угадать, куда заглянет игрок, поэтому прорабатывает каждую деталь повсеместно, но у игр и кино, чаще всего, просто слишком разный посыл. И иногда кино прорабатывалось не менее тщательно – например, в «Сталкере», Тарковский даже мусор в кадре раскладывал собственными руками, потому что даже в нём был скрыт особый подтекст и особый смысл. Да, конечно, кино может не обращать внимания на то, что за кадром остаётся, куда тебе не заглянуть, но то, что находится в нём… каждая деталь кадра, фокус и постановка камеры, даже положение, с которым герой входит в кадр и выходит из него – все имеет особый смысл. Например, ты знал, что если герой «входит» в фильм, и «выходит» из него, справа-налево, это демонстрация регресса персонажа, как личности? Это обусловлено тем, что такое направление непривычно – чтение происходит в обратном. Это - одно из самых простых правил кино, его языка, а представь себе более сложные, даже без подтекста… мммм… например, съемка одним кадром! Посмотри, как-нибудь, фильм Куарона «Дитя человеческое» - там экшн-сцена, снятая одним кадром, без монтирования, длится пять минут – представь, как это сложно, зато, вызывает у зрителя чувство максимальной погруженности в происходящее, неотрывной связи с ним. Эта сцена очень сложная, поэтому эти пять минут меня впечатлили, но есть сцены проще, в которых один кадр длится до семнадцати минут. А фильмы одного героя и одной локации, где все, что ты видишь – актер, одно место за два часа, но ты так увлечен происходящим, что не можешь оторваться? А ещё – некоторые режиссеры экспериментировали с пленкой. Брэкэдж приклеивал к ней крылья мотыльков, выращивал мох, рисовал поверх. В общем, к чему я клоню – все-таки, кино и игры рассчитаны на разное и по-разному создаются, не знаю, насколько корректно их сравнивать. И, мне семнадцать.

[indent] Он не заметил, как за разговором они дошли до самого дома Дэвенпортов. Бледно-сизая отделка, немые окна, освещенные ярким солнцем, глянцевито сверкали. Чарли раскрыл калитку перед Йоханом, впуская его в дворик, с внешней стороны не слишком примечательный несколькими ровными розовыми клумбами, затем отстегнул поводок Руфуса, взметнувшегося вверх по крыльцу. Открытые двери приняли его в прохладный холл, откуда, навстречу, высыпались Саймон и Юпитер, сразу накинувшийся на хозяина с объятиями – на двух лапах, рост его превышал рост Чарли, и тому стоило некоторых усилий выдержать давление заскучавшего питомца. Самоед же, с интересом выбравшись наружу, устремился обнюхать, такого редкого для дома Дэвенпортов, гостя.

[indent] — Добро пожаловать, - Чарли улыбнулся Макконахи через плечо.
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

28

[indent] Человек или хрусталь: Йохан отовсюду слышит, что второе легко рассыпается в прах при ударе; расщепляется в осколки при столкновении с чем-то чуть более твердым, чем он сам.

[indent] — Я считаю, что ты не должен думать об этом.

Как будто ты сам легко можешь забить хуй. —

[indent] У человека нет необходимости в твердых веществах, чтобы сломаться; треск, пару звуков, три слога, может быть, крик — и на этом смысл исчезает, будто бы испарившаяся на поверхности вода, но вот-вот ты расслабишься, как на голову капля за каплей мучительно оседают конденсатом последствия. Меньше десятка совершенно незамысловатых и брошенных вскользь слов ( вес их — колибри на полдничном цветке ), а в чьих-то ушах уже гудят тромбы, заглушая какофонию звуков собственными мыслями, бросающимися на тебя как стая гиен, оголодавших по твоему страху. Возможно, что ты, не намеренно, но сломал вот уже пять или шесть человеческих жизней (минимум: изменил), и пока ты, сам того не подозревая, живешь дальше, твой собеседник собирает себя по осколкам, как пытались собрать себя герои «Войны бесконечности».

Как там говорят: что нас не убивает, делает нас сильнее? —

[indent] Возможно, кто-то «умрет» и возродится лучшим человеком. Фонтан эмоций, боль, смирение, апгрейд. Но два из десяти случаев в моей жизни показывают, что твое «слово» лишь бьет как град по крыше. Помнет или сорвет: не иначе. Мне достаточно одного нелепого слова и пиши пропало — перед глазами, казалось бы, ничего не изменилось, но попробуй заглянуть за всю эту мишуру из плоти и фальши, как с досадой обнаружишь, что от прошлого человека уже ничего не осталось. Я такое не раз проходил.

[indent] Я сам бью словами, как палкой. Чарльз тоже. Послушай, о чем он говорит.

[indent] Конечно, в сравнении между хрусталем и человеком, последний от злого слова может сломаться как тростинка на ветру. Без всяких сомнений, Йохан портил жизнь людям, и мог бы испортить ее Чарли, задержись в нем подольше вся мерзкая пренебрежительность. Он на себе успел прочувствовать, как слова умеют убивать-
[indent]  [indent] -амбиции
[indent]  [indent] -смелость
[indent]  [indent] -надежду
[indent]  [indent]  [indent] -человека
[indent]  [indent] — и бьют они безжалостно, со всей силой, такой безвозвратной и сокрушительной. Бывает, что вместо завтрака Йохану хочется бросить в Элизабет «ты не знаешь силу собственных слов, мама (она не знает даже того, что убила своего сына), заткнись!», но вместо этого он давится своими любовно приготовленными сэндвичами с бананом и шоколадной пастой, зажевывая вместе с ними всю скопившуюся злость.

[indent] — Как человек, не один раз оказавшийся на месте тех людей, о которых ты сейчас говоришь, я прошу тебя не думать об этом. У каждого человека своя манера поведения и свой взгляд на мир, и когда для одного поцелуй — лишь приветственный жест, для другого это уже шанс на будущую совместную жизнь.

[indent] Руфус, почти настигший выхода из парка, в развороте скользит по траве, пытаясь схватить зубами торчащую выше остальных травинку, но раздосадовано для себя и забавно для Йохана подпрыгивает тогда, когда ему это не удается. Йохан, преданно увлеченный развлечениями сеттера, забывает о собственной речи всего на несколько секунд, опускаясь на корточки и встречая бегущего в его сторону пса объятиями (он впускает в его кудрявый загривок цвета сушеного мандарина пальцы и ласкает мордочку пса со столь полной удовольствия улыбкой, сколько можно было бы предположить, что до этого собак ему видеть и вовсе не приходилось).

[indent] — Под всех не подстроишься, Чарльз. Если ты так общаешься с миром — общайся дальше. Те, кто переживут это, повзрослеют. Кто сломается — тот не выжил бы в более сложных обстоятельствах. Не думаю, что безответственная любовь к мальчику из школы — это невероятная проблема, которую невозможно решить.

[indent] Йохан поднимается на ноги, продолжая неотрывно следить за Руфусом.

[indent] — Тебе идут солнце, радость и имбирное печенье с теплым молоком. Оставь страдания и боль каким-нибудь фантазерам вроде меня. Это наши проблемы, и мы разберемся. Ты же, как никак, не специально.

[indent] Наступает очередь Чарли обниматься с Руфусом, и Йохан услужливо делает шаг назад, предоставив всю ширину тропинки для хозяина и его английского друга. Чарльз и его пес рядом друг с другом выглядят так, словно являются напечатанным с pinterest’а изображением, которое Йохан приложил к удачно угаданной локации, но вот-вот намеревается убрать, стирая все остатки фантазии с глаз. Опустив отражающую солнечный свет ладонь, Йохан, к счастью, обнаруживает Чарли на месте и даже выдает себя нежной улыбкой, которой улыбаются люди в хороший день, встретив на выходе из дома пробегающего мимо щенка. Однако его улыбки не длятся долго, как не может подолгу усидеть на месте веселящийся в чужих ногах Руфус, и Йохан прячется в тени капюшона, почти неловко возвращаясь в прежние ряды на шаг вперед.

[indent] — Мне тяжело смотреть фильмы одному. Почему-то, у меня не выходит их досмотреть.

[indent] Йохан делает не слишком уместную паузу между своей речью, и взволнованно глотает воздух, осознавая, что замолчал. — Да, спасибо. Я не уверен, что я их все-таки посмотрю, но это мило, что ты готов поделиться любимыми фильмами.

[indent] Если бы Йохан мог, он бы со всей силой затянул шнурки капюшона и остался бы в его тени вечность, покуда бы не устал от демонов, что способны пробраться за ним куда угодно. И дело не в Чарли (боже, конечно же, нет!), а в поселившийся уже давно внутри него нелюбви к миру просто так; и ведь удивительно, как Йохан может так сильно ненавидеть мир и людей, но так искренне восхищаться его красотой, срисованной на бумагу и списанной на свои юношеские стихи.

А он не может поделиться с тобой чем-нибудь еще? —

[indent] Это чем. — Мысли Йохана звучат всего лишь около вопросительно.

Собой, например. —

[indent] Фу, блять, Оробас.

Че фу, ты заебал сидеть дома, у тебя даже друзей нет. —

[indent] И ТЫ ТУДА ЖЕ.

[indent] — Мне кажется, что я слишком глуп для такого. И имею в виду то, чтобы заметить в кадре регресс персонажа или обратить внимание на мусор, что разбросан на втором плане. У меня слишком рассредоточенное внимание для того, чтобы мне удалось долгое время смотреть в монитор, если обстоятельства того не требуют. — Йохан начинает что-то искать по карманам. — Если мне рассказывать продолжительную историю, то через минуту я потеряю суть рассказа, потому что застряну в собственных мыслях, из-за чего мне всегда необходима деятельность, занимающая не только мои уши или глаза, но и конечности. В играх я замечаю детали только потому, что мне необходимо смотреть в экран, чтобы видеть куда я иду. Даже когда я сижу на уроке, я занимаю свои руки чем-либо, иначе погружаюсь в себя, и это проблема, потому что без каких-либо действий я не способен выйти из своей головы. В фильмах мой взгляд расфокусировывается посреди кадра и я задумаюсь о чем-то своем, из-за чего пропускаю все важное. Из-за этого мне всегда нужен человек, что будет вырывать меня из сознания при просмотре и тыкать лицом в «вон смотри это отсылка». — Макконахи достает из внутреннего кармана куртки небольшой пакетик со скрученными шариками табака и разминает содержимое между пальцев. — Конечно, все это творчество потрясающее. Жаль, что не все могут оценить это с достоинством, как это делаешь ты, и смотрят с высоты таких дилетантов, как я. — Йохан сыплет насвай себе в рот, продолжая чуть более шепеляво и неразборчиво. — Я бы хотел разбираться в этом также, как и, например, в книгах. Но я все еще глуп настолько, насколько способен посвятить свою жизнь комиксам и компьютерным играм.

Смотри. —

[indent] — Типо, я тот самый парень, про которого можно сказать, — Йохан копирует манеру речи бабуль, любящих причитать детишек, — «ох уж эта молодежь, ничем, кроме своего компьютера, не занимается!». То есть, я…

Да смотри же ты! —

[indent] Внимание Йохана перехватывает Валефор, устремивший его на долгожданный чарльзовский дом.

[indent] — Воу. — Почти все, что удается сказать Макконахи.

[indent] Птицы, мирно щебетавшие до этого момента где-то позади и даже не мешающие расслышать пять и более демонических тонов в голове, заглушили йохановские уши новой, живой и яркой песней, начатой на пороге дома Дэвенпорта. Где-то внутри Йохан почувствовал себя слишком маленьким для такого дома (хотя и дом, сам по себе, с сомнением мог претендовать на большие размеры), но оценил объем количеством возможно вмещаемых внутри него его, Йохана, комнат. Размеры не пугали его, но были непривычны, что вызывало в Макконахи чувство неловкости и сомнения, позволено ли ему вообще пересекать порог, однако беззаботное и счастливое лицо Дэвенпорта сметало лишние мысли будто бы метла пыль.

Такое чувство, что тебя сейчас встретит дворецкий, да? —

[indent] Ты совсем не успокаиваешь.

Да не ссы, заходи уже, мне тоже интересно, есть ли там прислуга. —

[indent] Да он же не сын нефтяного магната, чтобы мне двери открывал дед во фраге.

Но он сын главного врача города. —

[indent] Просто заткнитесь.

[indent] Вместо слуг Йохана и Чарли встречают стайка домашних собак, различных между собой так, что восхищения у Макконахи скрыть никак не удается. Возле подошедшей к нему самоедской лайки Йохан сразу опускается на колени (рюкзак звонко падает на пол, давая понять, как хаотично смешиваются внутри него йохановский канцелярский ассортимент и школьные тетради, среди которых только одна математика ведется как полагается без населяющих ее вдоль и поперек стихов); самоед аккуратно обнюхивает неожиданного гостя, но Йохан портит всю вежливость встречи своими неугомонными пальцами, что чешут лайку за ушами, на холке, по тельцу и даже на лапах. Самоед, то ли удивленный вниманием со стороны незнакомца, то ли осчастливленный тем, что сегодня ласки будет вдвойне больше, радостно выпускает свой розовелый язык и смотрит на Макконахи своими черными, но бесстыже красивыми глазами.

Это была любовь с первого взгляда? — Валефор, с испуга (три собаки в одном помещении, упаси меня Амаймон-сама!) залезший на самый верх коридорного шифоньера, сквозь дрожащую челюсть оценивал глубину радости Йохана при объятиях с самоедской лайкой.

[indent] — Держу пари, это ты тот прославленный жизнерадостный Саймон? — Макконахи чешет самоеда под ухом, и тот, будто бы в знак подтверждения чужих слов, отбивает хвостом по полу незнакомый всем ритм.

Ты же демон, мать твою, Валефор, не позорься! —

Ты мать то мою не приплетай! —

У тебя ее никогда не было, шавка ты африканская! —

[indent] Юпитер, словно недовольный тем, что первые знаки внимания были оказаны не его великодушной персоне, садится после приветствия с хозяином на пол, приподнимая мордочку кверху. Йохан, чувствуя свою безавторитетную уязвимость, в противоположность псу, опускает голову книзу и медленно выглядывает исподлобья.

[indent] — Месье, сеньор, — Йохан старается найти подходящее обращение к волевому псу, бегая зрачками по всему коридору, — Юпитер, сэр, позволите ли мне прикоснуться к вашему лицу? — Макконахи с поджатой улыбкой трусливо вытягивает к гончей ладонь, почти воображая себя Гарри, который пытается заработать снисхождение гиппогрифа.

[indent] — Это просто потрясающе. Столько собак. Если бы у меня хоть кто-то был, я оказался бы самым счастливым человеком на планете. А… ээ… это мне как бы, — Йохан в спешке указывает на свои ноги и дергает пальцем туда-сюда, — мне типа разуваться же, да? У тебя не в обуви же?
[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0

29

[indent] Дом – сплошная геометрия, отточенная и очерченная. Собрание острых углов и прямых линий, выверенных даже не по линейке - механически, будто идеальной машиной, не способной дрогнуть рукой и сделать лишнее движение на пути к превосходству. Лишь чарльзова комната - сосредоточие цветочных горшков нелепо расставленных вдоль пространства, мятых простыней, свисающих, с криво вбитых медных гвоздиков, кремовых оксфордов, подвешенных за шнурки, полароидных, выгоревших на солнце, фотокарточек с видами и животными, гербариев в - угадай каких - книгах, украшений и бумажных светильников. Комната Чарли - до уютного небрежная и обжитая в рамках своих стен - и ни шагу дальше, - ему самому, кажется единственно живым помещением, в котором можно всё - остальная часть дома же превращается в место, где нужно быть аккуратным, сдержанным, где нельзя уронить стакан или оставить крошки. Но комнату свою - её он любит.

[indent] На пару секунд, оглянувшись на Йохана, он трепетно подумал, словно ребенок, о том, понравилось бы ему чарлиевское обиталище, а затем отвлекся на возню с заскучавшим Руфусом.

[indent] Графитовая мраморная плитка на полу испещрена молочными жилами и сведена темными швами. Чарли раскрашивает свой досуг, прыгая меж них по квадратикам, с педантичной точностью добираясь до холодильника за очередной бутылкой Jones Soda, что после останется выцветать яркой наклейкой под кроватью, став частью гордо именуемой таковой «коллекции», очередным вечером, когда кроме него и топочущих косматых псов в этом идеальном помещении, словно с картинки, никого нет. Впрочем, тут итак никого не бывает, кроме них, да горничной и садовника, которые появляются на пороге для выполнения своей работы чаще, чем сам отец. Чарли живет – как принц в башне, развлекая себя очередным режиссерским дебютом или свежим винилом от Wild Nothing, музыка которых пахнет васильками, озоном и сладкой ватой. Он читает, он смотрит в небо над кроватью, словно в телевизор – оно проплывает на экране окна, оно бьётся в стекло селенитом и рутилом, разбивается на тысячи мелких осколков, как случайно уроненный на пол бокал с шампанским, или спит забродившей синевой в разрезах звезд. Он ухаживает за растениями в подвесных кадках (ему нравится запах влажной земли и пыли, осевшей на листьях, нравится, как искрятся капли воды из пульверизатора, играя на лимонном солнце, как маленькие хрусталики), он гуляет по саду, и оранжерее, выгуливает собак в парке, готовит по нелепым рецептам, спит на ковре в гостиной (он мягкий и мохнатый, собаки устраиваются поверх теплой меховой горой, окружая хозяина, подёргивая лапами и поскуливая во сне от привидевшейся охоты), курит на веранде (там открывается чудесный вид на закат, полёты шмелей и пчёл над душистой сладостью сочащихся нектаром цветов). Он – всегда - с собаками, почти всегда – один.

[indent] Чарли от этого и не грустно особо, ему – никак, потому что так было… всегда, наверное? Занимать себя самому и ужинать радужными мармеладными червями в сахаре, рассекать на велосипеде морозную городскую прохладу в поисках лучшего жульена, который может предложить этот Редфилд после часа ночи, обниматься с Юпитером, пряча взгляд в меху на его длинной шее, во время просмотра страшного кино - в этом всем было своё очарование, своя особенность, в которой не находилось места кому-либо еще, просто потому что так сложилось. Чарли не закрывался от мира, всё его одиночество было лишь не тяготящим стечением обстоятельств, не более.

[indent] Чужой человек на пороге дома выглядит как вбитая в мозаику деталь. Атипичный фрагмент. Чарли сбрасывает ботинки на входе, оставаясь в рыжих носках с утятами, и усаживается на деревянную ступеньку лестницы, ведущей наверх, оставляя по бокам от себя кухню и гостиную – справа налево. Последним на зов хозяина выбегает хорёк, Дэвенпорт вытягивает руку, и сонное, гибкое животное взбирается ему на плечи, устраиваясь на шее, будто манто. Жесткий мех колет чувствительную шею, но тепло – так приятно согревает.

[indent] Чарльз тихо смеётся, наблюдая за тем, как неуверенно Йохан тянется к Юпитеру, и подбадривает со своего места, принимая на колени подбежавшего к нему, верного Руфуса:

[indent] — Тебе не обязательно так церемониться с ним, он очень ласковый, очень, - Чарли растягивает губы в улыбке до очаровательных ямочек, и чувствует себя необыкновенно комфортным и счастливым, наблюдая за тем, как Йохан Макконахи знакомиться с его лучшими друзьями, так, будто именно чего-то такого ему самому и не хватало все это время. - И да, разуться желательно, а то горничная придёт только через пару дней, самому мыть пол как-то мэх, а отец может вернуться неожиданно, и начнётся, - он картинно закатил глаза, демонстрируя всё своё отношение к этому вопросу, а после тихо рассмеялся.

[indent] Солнце щедро заливало кухню через панорамные окна, делая её пространство с тёмными, под дерево, стенами и белым гарнитуром более приятным для пребывания и оттененным еще не отступившей, радостной зеленью, и яркостью поздних цветов. Нагнувшись к нижним полкам, Дэвенпорт, в сопровождении Руфуса, не без труда вытащил с нижней полки аптечку, больше напоминающую чемодан и содержащую медикаментов до конца жизни от любого заболевания. С рассеянной небрежностью приземлив свой груз на барную стойку, образующую раму слева от входных дверей, Чарли взобрался на высокий стул и почесал макушку пригревшегося хорька, оставшегося недовольным телодвижениями хозяина.

[indent] — Мы можем посмотреть кино вместе, как-нибудь. Буду тыкать тебя в бок на референсах. - Прозвучало это привычно, легко и без робости, но не без доли присущего Дэвенпорту обаяния, однако, в душе Чарли почувствовал себя немного неловко, впервые не готовый к риску того, что ему откажут. Стараясь скрыть собственное смущение, тронувшее кожу краской, он продолжил разговор, стараясь придать диалогу чуть более будничный характер (чтобы Йохану не показалось, что это предложение в действительности важно для его собеседника, но актер из Дэвенпорта был совсем уж никакой), - А вообще, мне кажется, ты совсем не глуп для такого. У меня такие проблемы с вниманием, что если бы по ним я делал вывод о своих интеллектуальных способностях, от унижения можно было бы ползти умирать под камнем. А так – все познаётся в сравнении. Кто я, например, против людей, которые получают образование в сфере кино? Рядом с ними у меня возникает ощущение, что мне, этого самого образования, совсем не достаёт. Я, вроде бы, всё правильно анализирую, интуитивно, но нередко сталкиваюсь с тем, что мне не хватает знаний для того, чтобы озвучить, какой момент мне не понравился в картине, и почему. Грубо говоря, не могу назвать причин, почему она не работает, но чувствую их. Поэтому, я точно не гуру, просто это одно из основных моих хобби. Как и книги, тоже, хотя выбирая между чтением и просмотром, я чаще склоняюсь ко второму. И, не считаю, что увлечение комиксами или играми чем-то хуже – в этих сферах тоже можно добиться определенного уровня профессионализма. Ведь главное, что тебе нравится, - привычно болтая ногами, чтобы не ходить из стороны в сторону, Чарли сложил локти на стол, удерживая лицо ладонями и наблюдая за тем, как Йохан возиться с Юпитером, окруженный вниманием заинтересованно не отлипающего от него Саймоном, пытающегося обнюхать и рассмотреть первого в своей жизни гостя на пороге их дома. Подняв мордочку с темными камешками теплых глаз, самоед многозначительно гавкнул хозяину, и Чарли без стеснения заворковал с псом:

[indent] — У тебя гости, да? – Саймон, кажется, утвердительно заскулил и прополз под стойкой к Дэвенпорту, чтобы отметиться у того, обделенного вниманием, на руках, - даже не подходишь ко мне, так интересно, м? – в улыбке обнажая брегеты, прогулил Чарли, обнимая пса за шее и разгребая густой мех на лопатках, - давай, составляй компанию, а то, кажется, умрешь от интереса.

[indent] «Так странно это, когда дома есть ещё, кроме меня и псов» - подумалось Дэвенпорту, вылетевшему через окно в безграничный мир хаотичных мыслей, смешивающихся друг с другом запутавшимися птицами, потерявшими свои косяки, голосами в толпе, несколькими радиоволнами, играющими из соседних машин. Наматывая на палец витую, тяжелую кудрявую прядь, упавшую на лоб, он встретился расфокусированным взглядом с темной столешницей – «как давно у нас никого не бывало в доме? Месяц, два, три, несколько лет, пять, десять, никогда? Отец никого не приводил, я тоже. Почтальоны, горничные, доставщики пиццы – вот и все наши гости, большая часть которых не переступала даже порога. Интересно, я ведь даже и не подумал о том, что тут никого не бывает, когда пригласил Йохана придти, как будто само так получилось. Даже и не задумался. Просто пригласил, и всё. Но он тут выглядит так… уместно. И комфортно».

[indent] Из задумчивого состояния Дэвенпорта вывел писк, раскромсавший пространство неприятным звуком детонатора, игнорировать который не представлялось возможным. Поднявшись со стула и оглядевшись кругом с возмущенным видом человека, спокойствие которого подверглось жестокому насилию, Чарли силился определить по издевательскому визгу, где же его угораздило бросить сумку, и нашлась та за лестницей, кажется, выскользнувшей между прутьев или привычно запнутой куда подальше на входе, в противовес аккуратно свисающему с вешалки бордовому пальто. Вытащив из основного отсека таблетницу, он с удовлетворением отключив звук, выложив на ладонь горсть таблеток из податчика, а затем прошел к холодильнику, чтобы достать содовую.

[indent] — Эта штука, - пересчитываю сброшенную на ладонь пригоршню, дабы утвердиться в их количестве, прокомментировал Дэвенпорт, - отсылает отцу смс спустя пять минут, если я её не слышу или что-то такое. А потом меня ожидают пиздюли по телефону, - порционно запив лекарства, он улыбнулся, оперевшись плечом на стену. Выбитые из аккуратной укладки уличным ветерком волосы лежали в трогательном беспорядке пены крупных кудрей, а весь вид, немного небрежный с чуть замявшимся под пальто, пиджаком, и выбившейся из-под резинки брюк, водолазкой, вкупе с цветными носками и хорьком поперек шеи, кажется, заскучавшим на одном месте, казался более умилительно одомашненным и простым для восприятия, нежели в стенах школы, - ты не голодный? Воды не хочешь, может, разберемся с руками, а потом – эти парни твои, вон как взбудоражились. Ты их первый гость, - улыбнувшись дугами лиловых бреккетов, доверительно оповестил Чарльз, - поэтому они в полном шоке.
[icon]https://funkyimg.com/i/2VTQ9.jpg[/icon][status]мальчик, облюбованный солнцем[/status]

0

30

[indent] — Горничная? — Йохан смотрит на Чарльза с легкой полуулыбкой, пока его пальцы плетут на загривке Юпитера спутники из маленьких колтунов его шерсти. — Та, что в черном платье поверх которого белоснежный фартук? Ах, да, еще вот такая пушистая кисточка-пылесметалка, которой она будет елозить туда-сюда?

«Пылесметалка», — повторяет демонический голос.

Серьезно?

[indent] Йохан ненадолго отрывает от чужих волос пальцы, чтобы помахать рукой в такт потенциальных движений горничной и заново впустить их в собачью холку, заведомо став на колени, чтобы оказаться лицом к лицу с величавой борзой. Юпитер — это имя, что дано ему в честь рыжих пятен по волнистой шерсти, словно она — поверхность газовой бежево-мандариновой планеты, или же потому, что Юпитер — это несокрушимый гигант, что кажется таким безобидным, но с расстояния, что не подвластно объему той же Земли, скептично смотрит на другие планеты, будто бы его здесь в ответ тоже никто не смеет тронуть?

Мне кажется, ты придаешь некоторым вещам слишком большое значение, — тихо смеется Оробас.

[indent] Да, наверное, ты прав, — Йохан расплывается в нежной, но неловкой улыбке ребенка, получившего среди бела дня долгожданную игрушку, и долго (действительно, очень долго) не позволяет себе отстраниться от животных, бросаясь от одного к другому в желании провести с каждым хоть немного уготованного ему времени.

[indent] Они не убегут, — сам себе вторит Йохан, вставая и стряхивая с колен пыль. – Ты еще успеешь нагладить здесь каждого, вам еще-

[indent] — И такие таблетницы бывают, — Макконахи увлеченно следит за предупреждающим сигналом и уважительно поджимает губы, мол «ничего себе у тебя тут технологии», — я просто далек от цивилизации в буквальном смысле и… очень красивый дом, кстати. Я прямо… обескуражен.

[indent]  [indent]  [indent] -Йохан крутится и вертится, вертится и немо охает, то и дело натыкаясь со спины на угол кухонного острова или ударяясь щиколоткой о ручки шкафов (такой весь неуклюжий, будто котенок, выпавший из коробки в необъятный для него дом), и, возможно, Чарльзу за его удары больнее, чем самому Йохану, что небрежно продолжает исследовать взглядом комнаты, не придавая значение ни боли, ни тому, что снова сжимает израненными пальцами выступ столешницы.

[indent] — Нет, спасибо, я не голоден, — отрезает Макконахи, качаясь на ногах возле стола, и Оробас ядовито шепчет на ухо «стесняшка». Йохан незаметно вздергивается на месте и рычит — тихо, но привлекая этим внимание, из-за чего ворчание приходится свести к: ненавижу, когда сползают носки, — наклоняясь к ногам, дабы глупо подергать носочек на месте и хоть как-то оправдать собственные слова.

[indent] Оробас, не лезь ко мне сейчас, а?

[indent] И Йохан поднимается обратно, чтобы обратить внимание на то, как уютно фигура Чарльза вырисовывается на холстах комнаты, где все такое лаконичное и ровное, словно в этой стерильности сам Йохан не имеет право даже дышать (вдруг всего одна бактерия с его саудсайдовского ребра города способна испортить микрофлору этой выбеленной кухни). Чарльз в ней — будто бы крик свободы от минимализма во всей своей красоте из этого комнатного хаоса: халтурно выправленная рубашка и неряшливые кофейные волосы в вечерних отсветах сквозь оконный стеклопакет; спадающее с плеча пальто и животное, лениво свисающее на бок, которое, так и кажется, что прямо сейчас упадет. Йохан подумал, что ему хотелось бы провести по линии шерсти хорька именно вот так, рядом с чарльзовой шеей, будто бы это прибавляло моменту особенного значения, но он отвлекает себя от этой мысли, намеренно вынуждая думать о чем-нибудь другом.

[indent] Например, о том, как аккуратно рассортированы столовые приборы слева от него.

Господи, да ты ж мое впечатлительное солнышко.

[indent] Оробас, прошу тебя. Мне и так сложно, — Йохан недолго смотрит на Чарльза, собирая сказанное им по отдельным растерявшимся в памяти буквам.

[indent] — Да, если ты хочешь, лучше сначала руки. Просто я, честно сказать, не привык что-то обрабатывать. — Йохан садится за остров, вытягивая руки вперед. В катастрофических случаях, я умею лечить. Но… не сегодня. Сегодня я просто подросток с пограничкой.

[indent] Главное, чтобы это закончилось на страсти раздирать собственные ногти.

[indent] Запястья рук, неумолимо изуродованные порезами, но намертво спрятанные за длинными рукавами тяжелой кофты, Чарльзу не удастся обнаружить, из-за синей резинки, что плотно сидит у основания ладони — Йохан в этом совершенно уверен, но с внимательностью хамелеона следит, чтобы у Дэвенпорта и мысли не возникло приподнять рукав. Но, как только пальцы Чарльза касаются его собственных, Макконахи явственно вздрагивает, коротко задерживая дыхание.

Дыши ровнее, — смешно шепчет Оробас.

[indent] Не могу, — Йохан сдается и прикрывает глаза, чувствуя, как приятной дрожью с самых кончиков пальцев расходится прохладное тепло. Он долго вдыхает густой воздух, но еще дольше выпускает его из себя, не в силах скрыть расслабленные глаза, которыми ленится посмотреть хозяину дома в лицо; продолжая ерзать зрачками по столу, он неуверенно поджимает губы в надежде, что совершенно случайно не скажет ничего лишнего вслух, и бессильно кренит голову на плечо. — У него приятная энергетика.

[indent] — У тебя очень нежные руки, Чарльз, — все-таки, Йохан озвучивает мысль перед напарником, почти не замечая в своих словах ничего личного, — мягкие. Не могу поверить, что у человека могут быть такие.

Человека? — Вдруг возникает Валефор, запрыгнувший на стол рядом с Макконахи.

[indent] Йохан отказывается принимать свою ошибку, считая, что при всем желании Чарльз воспримет его слова иначе — как простой и незамысловатый комплимент. Он, уничтожив в себе хотя бы малую часть лени, смотрит Дэвенпорту в глаза и думает, что:

                                           «кажется, я был слишком груб с ним при первой встрече», но
                                                                                  стесняется озвучить признание, продолжая про себя:

                                                                        «извини меня. я не то, чтобы специально», пряча виноватое лицо под челкой и пытаясь не видеть, насколько неприятны могут быть для Чарльза ошметки ногтей, впившихся в кожу, или засохшие пятна почти бурой крови, некрасиво растекшейся по краю израненных пальцев. Йохан не хочет думать о том, что на самом деле может быть на уме у его нового напарника, и отмахивается от мыслей воспоминаниями о цели сегодняшнего путешествия в этот дом.

[indent] — Так что там, математика?

[indent] #18 НОЯБРЯ 2018

[indent] — У кого-то сегодня праздник? — Валефор крутится на столе вокруг вазы с фруктами, но Макконахи шугает его резким взмахом ладони, на которую спадает рукав идеально выглаженной белой рубашки.

[indent] — Ты линяешь! Брысь отсюда, пока кто-нибудь не подавился твоей волосней, — Йохан аккуратно складывает в мрачный контейнер с хмурым пингвином милые шоколадные (чуть подгоревшие) кексы с кремом и черникой сверху; плотно друг к другу, чтобы во время транспортировки они не дернулись и не задели хрупкой вершиной крышку ланч-бокса.

[indent] — Ты сам это все приготовил? — Львенок с любопытством заглядывает в духовку, чтобы узнать, не осталось ли там чего-нибудь еще, но Йохан хлопает дверцей, запирая демона внутри. — Эй!

[indent] — Сам, вчера вечером. – Йохан аккуратно кладет все на дно рюкзака, подпирая сверху и по бокам учебниками, пока Валефор пытается выбраться из духовки, после чего, предварительно поправив черные джинсы, встает и уходит в спальню.

[indent] Утренний свет пробирается сквозь йохановские окна соболиной украдкой, отвлекая от сборов в школу своей охотничей живостью: грациозно оползая разбросанные по полу гречневые подушки с вязанными из натуральной шерсти наволочками фиолетовых оттенков, отсвечивая висящие на окне лианы и перепрыгивая через ступень матраса, на котором, будто как на кровати, спит Макконахи, обнимаясь с огромным Тоторо, украденным из магазина японской анимации. Близко расположенные к окну книги на полках заметно начинают отцветать, и Йохан накрывает ноутбук лилово-синей подушкой, чтобы мимо проходящий активист района не заметил в его слабо закрывающемся окне дорогую технику, которую Йохан по возвращении домой может не найти.

[indent] Близится зима — на улице заметно холодает, в виду чего Йохан, слоем на слой набросив на себя водолазку и рубашку, надевает сверху кардиган с капюшоном, чтобы выглядеть привычно траурно и на всякий случай даже не замерзнуть. На руках: с десяток незнакомых одноклассниками амулетов, четки и дешевые рыночные часы, показывающие время с опозданием, которое, в прочем, Макконахи, что приходит практически всегда за час до начала занятий, вряд ли грозит. На шее: спрятанные под воротник рубашки обереги, а в маленьком боковом кармашке рюкзака — забытая утренняя порция антидепрессантов и лития.

[indent] Валефор все-таки настигает призывателя на выходе из дома и почти привычно провожает до школы, словно Йохан завел маленького льва себе в домашние питомцы, аналогично сопровождающему тут и там Чарльза Руфусу. Демон поласкает Йохану голову практически всю дорогу до класса, в котором последний сваливается за парту только что покинувшим дом, но уже пронзительно уставшим от какой-либо компании, но его глаза без остановки выискивают среди прочих фигур школьников напарника по математике.

[nick]Johann McConaughey[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2PXEf.jpg[/icon][status]мертвый мальчик-аутсайдер[/status]

0


Вы здесь » the ivory and the sin » так что лучше отойди » некрономикон


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно