///
orpheus "moon" vastorim
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться22024-11-03 19:46:00
orpheus «moon» vastorim; орфей «мун» васторим
10.02.2009, 16 y.o., вольпертингер
почтальон, ворожей, предсказатель
cast: mark eydelstein
[indent] [indent] [indent] — in gi rum imus noc te et con sumi щёлк-щёлк-щёлк —
[indent] силу леса радует, когда локон отделяют от черепа. тёмный завиток поглощает пламя, как иссохшийся лист папоротника. оно темнеет, вбирая в себя краски ночи — мрак, что стелится по усыпанной прелой листвой земле там, где ветви смыкаются так плотно, что не пропускают нежного света луны.
[indent] орфей слышит голоса, они жужжат в черепной коробке, сплетаются в танцах, словно любовники.
[indent] орфей видит — мохнатых порхающих созданий, птиц, улетающих на юг в середине июня, багряное мессиво на автостраде, пробитую глазницу, в которой зияют битые кости. всего этого не существует; не существует пока что. как света маяка, оно — проблеск будушего в облаках и волнах. в детстве мун плачет от ужаса, наблюдая картины надвигающегося, становясь старше — улыбается в лицо будущему мертвецу, шепчет себе под нос — берегись, берегись пули, — но голос его столь тихий, что теряется в гомоне и шелесте листвы.
[indent] он кажется странным, неведомым, вызывает лёгкий страх — взгляд разномастных глаз прозрачный и цепкий, он ловит в свои сети то, чего другие не видят, и от этого по спине ползёт холодок. что там в раскрывающейся ему ране грядущего, этой бездней событий? прорицательность прихотлива, часто — безрадостна, редко — благосклонна. она выносит на берег сокровища, обладание которыми едва ли приносит нечто, помимо страданий. но мун собирает их, рассматривает с любопытством, непременно ранится об острые края — боли почти нет, каждая рана — перекрёсток, каждая рана — ответ, каждая рана — безумие, что щёлкает в голове ножницами цирюльника. щёлк-щёлк-щёлк — мун крадёт у бархата, сам того не зная, обнажает свет души перед безликой пустотой. безумие — как споры, и они прорастают друг в друге до тех пор, пока не становятся неразделимы, как сестра-и-ведьма, ведьма-и-сестра.[indent] [indent] [indent] — ах, друзья, с которыми мы играли, оболочки, которые мы покидали; они всё так же гонят нас вперёд! —
орфей погружается под воду с головой; переливающийся сизый зев проглатывает его, скрадывая звуки, краски и ощущения. соль обволакивает, толкает наверх непредумышленным давлением, разве что только если не выдохнуть всё содержимое грудной клетке, чтобы медленно коснуться задними лапами нежного песка на дне, распугав резвящихся мальков. безлюдность природы успокаивает его; здесь нет вечной неугасаемой вражды, нет беспрестанного соперничества, нет будущего, обид и интриг.
[indent] вода будет водой, сколько бы лет не минуло, она может разлиться или иссохнуть, но скорее всего, останется в своих берегах, когда его кости упокоятся, а плоть накормит землю.
[indent] лес будет лесом — стволы будут тянуться к небу, ветви нежно сплетаться друг с другом в объятьях, травы — шелестеть и колоситься, даже когда мунов голос умолкнет. он высекает на деревьях послания, рассказывая истории своих мыслей, страшные секреты; он шепчется с плодами, и те падают в его ладони. он прислушивается к тишине, и слышит шаги охотников, а свет играет тенями на его лице.
[indent] щёлк-щёлк-щёлк — ножницы отсекают стебли, ножницы карябают кору. и то, и другое, позже изменит свою форму в его руках, обратившись чем-то иным. чем-то новым. это преобразование лишь привлекает внимание имён.[indent] [indent] [indent] — «пожалуйста»
[indent] орфею страшно видеть знакомые хвосты в толпе, словно их кончики могут его больно ужалить. ему почти физически больно смотреть в знакомые глаза, потому что на душе от этого становится нехорошо. он помнит будущее, помнит прошлое и в принципе обладает слишком хорошей памятью, чтобы быть избавленным от страданий, но вытянутый гибкий силуэт хинаты фуракавы ранит гораздо сильнее, чем можно пораниться самому. это странно, глупо и нелепо — их судьбы уже несвязаны (ведь несвязаны?), но он всё равно чувствует жгучий взгляд на своём затылке, словно прижатый уголёк, а нутро вздрагивает от подколок, пусть и гораздо более безобидных, чем достаются другим. он проглатывает железный рельефный шар, застрявший в горле, тот глухо ухает на дно желудка прибивающей к земле тяжестью. когда-то, когда жизнь была чуть светлее, небо чуть ярче, а дом не таким пустым, они держались за руки и рассказывали друг другу секреты в ночной темноте.
[indent] теперь это сокровище ему (или им) недоступно. между ними целые непокорённые и дикие земли, годы молчания, неловкостей и случайных встреч. годы уходят, а мун всё так же скучает, и это странное чувство не вырезать изнутри, не выписать на бумаге или коре, не сжечь в латунной миске, в надежде, что так оно истлеет и вернётся прах к праху. это странное чувство зреет, как дикие, мерцающие груши в нуму, но вкус их горкький, словно лизий.
[indent] когда хината спасает его у стен обители, после, мун впервые за годы находит в себе силы смотреть на него — просто наблюдать, без болезненного воя в сердце.
[indent] он смотрит, не в силах оторваться.
infj — водолей второй декады — проницательный интроверт
• очень спокойный и вежливый, обладатель негромкого голоса и мягкой сонливой мимики. много улыбается, практически всегда неизменно приветлив, но задумчив и мечтателен — сильно погружен в собственные мысли и преследующие его видения; | • остался один после того как его мать загадочно исчезла, рос под крылом медвежатников. живёт в трейлере, который остался после исчезновения мамы; |
165 см — 55 кг — эктоморф — левша
ВОЛЬПЕРТИНГЕР | • он же lepus cornutus, рогатый заяц или зайцелоп; |
КОЛДУН | • увлечённый колдун, тяготеющий к неизведанному и новым знаниям; |
ПРОВИДЕЦ | • с детства обладает сильным даром прорицания, но не способен контролировать его в должной мере; |
текст поста